Paroles et traduction DJ Kayz feat. Kofs - OK mani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′suis
posé
au
quartier,
y
a
que
des
traîtres
habibi
I'm
chillin'
in
the
hood,
baby,
there
are
only
traitors
around
Y
a
que
des
traîtres
habibi
There
are
only
traitors
around,
baby
Kofs,
DJ
Kayz
Kofs,
DJ
Kayz
J'suis
posé
au
quartier,
y
a
que
des
traîtres
habibi
I'm
posted
up
in
the
hood,
baby,
only
snakes
in
the
grass
here
Pour
partir
en
vacances
mais
dans
le
bloc
ça
bibi
To
go
on
vacation
but
in
the
block
it's
lit,
baby
J′m'en
bats
les
couilles
totale
qu'on
me
dit
"Kofs
t′as
maigri"
I
don't
give
a
damn
if
they
say
"Kofs
you
got
skinny"
Moi
j′vais
niquer
le
game
avec
le
corps
à
Biggie
I'm
going
to
fuck
up
the
game
with
Biggie's
body
Si
t'es
pas
mon
ami,
akhy,
s′il-te-plaît
barre-toi
If
you
ain't
my
homie,
bro,
please
get
out
of
here
J'ai
tombé
la
bouteille
mais
j′suis
toujours
pas
khapta
I
dropped
the
bottle
but
I'm
still
not
wasted
Un
jour
ma
femme
m'a
dit
"omri
la
machi
hakda"
One
day
my
wife
told
me
"honey,
it's
not
like
that"
J′l'ai
regardée
dans
les
yeux
et
j'lui
ai
chantée
"Bakhta"
I
looked
her
in
the
eyes
and
sang
her
"Bakhta"
À
part
porter
les
couilles,
ma
gueule,
tu
fais
quoi
Besides
having
the
balls,
man,
what
are
you
doing?
En
fait,
tu
nous
jalouses,
gros,
dis-moi
pourquoi
Actually,
you're
jealous
of
us,
bro,
tell
me
why
En
gros
t′es
une
salope,
ma
gueule
tu
sais
quoi
Basically,
you're
a
bitch,
man
you
know
what's
up
On
va
te
niquer
ta
mère
sans
t′laisser
d'pourboires
We're
going
to
fuck
your
mother
without
leaving
you
a
tip
J′suis
dans
mon
coin,
tu
m'crées
des
ennuis
I'm
in
my
corner,
you're
causing
me
trouble
On
va
venir
te
chercher
cette
nuit
We're
gonna
come
and
get
you
tonight
Et
si
jamais
t′entends
les
gyro'
And
if
you
ever
hear
the
sirens
Préviens
le
charbonneur,
préviens
le
ghetto
Warn
the
dealer,
warn
the
ghetto
Dites
à
Monsieur
l′agent
qu'en
vrai
je
l'aime
trop
Tell
Mr.
Officer
that
I
really
love
him
Que
grâce
à
lui,
j′ai
travaillé
mon
cardio
That
thanks
to
him,
I
worked
on
my
cardio
On
m′a
dit
"méfie-toi
des
amis"
They
told
me
"watch
out
for
friends"
Mais
moi
j'm′en
bats
les
couilles,
gros
j'en
ai
même
pas
But
I
don't
give
a
fuck,
bro
I
don't
even
have
any
S′te-plaît
ne
m'appelle
pas
la
famille
Please
don't
call
me
family
Je
sais
qu′au
fond
de
toi,
sahbi,
tu
m'aimes
pas
I
know
deep
down,
buddy,
you
don't
like
me
Alors
ça
dit
quoi,
j'ai
deux-trois
embrouilles
So
what's
up,
I
got
a
couple
of
beefs
going
on
J′entends
parler
de
moi
dans
tous
les
bendos
I
hear
my
name
in
all
the
trap
houses
Ces
bâtards
m′ont
sali
mais
dis-leur
que
je
les
encule
These
bastards
dissed
me
but
tell
them
I
fuck
them
Gros,
j'ai
des
armes
de
té-cô
Bro,
I
got
weapons
on
my
side
Et
si
y
a
plus
de
shit,
gros
j′ai
des
kil'
de
bedo
And
if
there's
no
more
hash,
bro,
I
got
kilos
of
weed
J′les
vois
plus
dans
l'rétro
I
don't
see
them
in
the
rearview
anymore
Non
t′es
plus
mon
poto,
gros,
nique
ta
mère
la
coco
You
ain't
my
homie
no
more,
bro,
fuck
your
mama
the
coke
J'suis
dans
le
rap
depuis
des
années,
khey
I've
been
in
the
rap
game
for
years,
man
Hamdoulilah
ça
marche,
gros
il
est
temps
que
ça
paye
Thank
God
it's
working,
bro,
it's
time
to
get
paid
Non
j'ai
peur
de
personne,
salope,
non,
rien
ne
m′effraie
I
ain't
afraid
of
nobody,
bitch,
nah,
nothing
scares
me
Maintenant
j′ai
plus
de
cœur,
ma
gueule
non
rien
ne
m'freine
Now
I
got
no
more
heart,
man
nah
nothing
holds
me
back
J′suis
dans
mon
coin,
tu
m'crées
des
ennuis
I'm
in
my
corner,
you're
causing
me
trouble
On
va
venir
te
chercher
cette
nuit
We're
gonna
come
and
get
you
tonight
Et
si
jamais
t′entends
les
gyro'
And
if
you
ever
hear
the
sirens
Préviens
le
charbonneur,
préviens
le
ghetto
Warn
the
dealer,
warn
the
ghetto
Dites
à
Monsieur
l′agent
qu'en
vrai
je
l'aime
trop
Tell
Mr.
Officer
that
I
really
love
him
Que
grâce
à
lui,
j′ai
travaillé
mon
cardio
That
thanks
to
him,
I
worked
on
my
cardio
On
m′a
dit
"méfie-toi
des
amis"
They
told
me
"watch
out
for
friends"
Mais
moi
j'm′en
bats
les
couilles,
gros
j'en
ai
même
pas
But
I
don't
give
a
fuck,
bro
I
don't
even
have
any
S′te-plaît
ne
m'appelle
pas
la
famille
Please
don't
call
me
family
Je
sais
qu′au
fond
de
toi,
sahbi,
tu
m'aimes
pas
I
know
deep
down,
buddy,
you
don't
like
me
Tu
m'connais
pas
mais
tu
me
salis
You
don't
know
me
but
you
diss
me
On
a
grandi
ensemble,
t′es
plein
de
manies
We
grew
up
together,
you're
full
of
shit
DZ
à
la
mort,
j′ai
le
nif
et
l'attitude
DZ
till
death,
I
got
the
style
and
the
attitude
Calibre
sur
la
taille,
là
je
suis
khapta
je
ti-tire
Caliber
on
my
waist,
I'm
wasted
I'm
shooting
you
Moi,
je
m′en
bats
les
couilles
pour
200
eu'
je
te
tire
dessus
Me,
I
don't
give
a
fuck
for
200
bucks,
I'll
shoot
you
Et
si
jamais
t′entends
les
gyro'
And
if
you
ever
hear
the
sirens
Préviens
le
charbonneur,
préviens
le
ghetto
Warn
the
dealer,
warn
the
ghetto
Dites
à
Monsieur
l′agent
qu'en
vrai
je
l'aime
trop
Tell
Mr.
Officer
that
I
really
love
him
Que
grâce
à
lui,
j′ai
travaillé
mon
cardio
That
thanks
to
him,
I
worked
on
my
cardio
On
m′a
dit
"méfie-toi
des
amis"
They
told
me
"watch
out
for
friends"
Mais
moi
j'm′en
bats
les
couilles,
gros
j'en
ai
même
pas
But
I
don't
give
a
fuck,
bro
I
don't
even
have
any
S′te-plaît
ne
m'appelle
pas
la
famille
Please
don't
call
me
family
Je
sais
qu′au
fond
de
toi,
sahbi,
tu
m'aimes
pas
I
know
deep
down,
buddy,
you
don't
like
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bersa, Dj Kayz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.