DJ Kayz feat. Les Déguns - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Kayz feat. Les Déguns - Intro




Intro
Intro
Bonsoir Messieurs
Good evening, sirs
Bonsoir
Good evening
Ce sera pas possible pour vous ce soir
It will not be possible for you tonight
Genre nous, que moi ou nous, nous
Like us, me or us, us
Vous deux
Both of you
(Nous deux pourquoi) pourquoi?
(Why both of us) why?
Vous en survêt, vous rentrer pas!
You in your tracksuit, you will not enter!
Mais monsieur, les survêt c'est la mode, vous regardez pas la télé ou quoi (moi j'rentre en asics), mais non, mais c'est, Ta gueule Karim, t'as vu tu commence à faire n'importe quoi, monsieur s'il vous plait
But sir, tracksuits are the fashion, do you not watch TV or what (I'm entering with Asics), no, but it's, Shut up Karim, you see you're starting to act out, sir please
NON, C'est une soirée DJ KAYZ, pas d'invitation, pas d'entrée
NO, This is a DJ KAYZ party, no invitation, no entry
(Oh monsieur le videur, vous avez pris comme même des pecs)
(Oh sir, you took some steroids, anyway)
MERCI
THANK YOU
(On peut rentrer, on peut rentrer)
(Let us in, let us in)
NON
NO
Ah ouais... sava c'est que tu es costaud que tu fais le mac gros, fais nous rentrer. (Tu sais ya plus de costaud depuis que les chinois ont inventé la poudre) eh ouais, tu gonfles avec le fer, j'te degonfle avec le fer (Voilà). si on rentre, bon sa reste entre nous monsieur, mais on pose quatre matuizalem de coca, ça sur (sur, sur). Woh DJ KAYZ fréro, tu tombe à pic frere
Oh yeah... okay, you're just strong, you act big man, let us in. (You know, there are no more strong men since the Chinese invented gunpowder) yeah, you pump with iron, I let you down with iron (here). if we come in, okay, that stays between us, sir, but we will put four bottles of coca, that's for sure (sure, sure). Wow DJ KAYZ brother, you're just in time, brother
Oh les déglingos sava ou quoi, toujours en retard vous
Oh the deglings, what's up, always late
Ils n'ont pas carte d'invitation euh... KAYZ
They don't have an invitation, Kayz...
Ah mais eux c'est la famille, vas-y laisses-les rentrer t'inquiete
Ah but they are family, so let them in. don't worry
Voilà (voilà) tu parle moins hein (t'as peur de DJ KAYZ, tu sais qui baise ta mere si tu parles mal) eh, "oh la la ils ont pas d'invition, ils rentre pas"
There you go (there you go) you speak less, huh (you're afraid of DJ KAYZ, you know who fucks your mother if you speak badly) eh, "oh, oh they don't have an invitation, they don't come in"
Allez-y rentrez!
Come in!





Writer(s): Tony Dofat, Trevor Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.