DJ Kayz feat. MRC - Mais t'es hein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Kayz feat. MRC - Mais t'es hein




Mais t'es hein
Что это вообще такое
C'est la guerre pour les dollars!
Это война за доллары!
Tema ses chicos elle fait la Madonna
Своих подружек она строит из себя Мадонну
T'es sur le téco tu fais le héros
Ты в телефоне, строишь из себя героя
Mais poto je t'ai dit tu n'es qu'un ptit taulard
Но, братан, я же тебе говорил, ты всего лишь мелкий жулик
Tu fais le riche mais de la monnaie t'en a pas
Ты корчишь из себя богача, но денег у тебя нет
Tu veux faire confiance mais tu vois que des bâtards
Ты хочешь доверять, но видишь только ублюдков
Tu fais le polygame mais zéro madame, madame, madame
Ты строишь из себя полигамного, но у тебя ноль мадам, мадам, мадам
Des bluffeurs t'en a marre mais est-ce que ta ça mais tema tes shaab
Хвастунов тебе хватает, но есть ли у тебя это, но посмотри на свою шайку-лейку
Toute la soirée laissez moi dans mon délire
Весь вечер оставьте меня в моем бреду
Excusez nous si on fait de gros délits
Извините нас, если мы совершаем крупные преступления
Trop de monnaie, décales toi d'ici
Слишком много денег, проваливай отсюда
Ta déconné je te viserai comme Tony
Ты облажался, я прицелюсь в тебя, как Тони
FAYAYAYAAA
ФАЯЯЯЯАА
Ton mec arrête pas de baillé-aillé-aillé
Твой парень не перестает болтать-болтать-болтать
Aïe Aïe Aïe tu veux te tailler
Ай-ай-ай, ты хочешь свалить
Ça assume pas
Не можешь взять на себя ответственность
Les verres c'est danger
Стаканы - это опасно
Ce soir je m'enjaille toute l'équipe est
Сегодня вечером я зажигаю, вся команда
Chaude ça va faire scandale
Горячая, будет скандал
Quand je débarque c'est chaud pourquoi tu
Когда я появляюсь, становится жарко, почему ты
Me regarde moi j'ai les pesos tu veux
Смотришь на меня, у меня есть песо, ты хочешь
Faire la dure mais je t'ai déjà pécho
Строить из себя крутую, но я тебя уже подцепил
(Décales-toi)
(Проваливай)
Je t'ai déjà pécho va là-bas
Я тебя уже подцепил, иди туда
J'tai déjà pécho ciao ciao
Я тебя уже подцепил, чао-чао
Ce soir je vais m'enjaille bye bye
Сегодня вечером я буду отрываться, пока-пока
J'tai déjà pécho ciao ciao
Я тебя уже подцепил, чао-чао
Ce soir je vais m'enjaille bye bye
Сегодня вечером я буду отрываться, пока-пока
Tu voulais m'égaler mais t'es hein
Ты хотела сравняться со мной, но ты что это вообще такое
T'es pas mon amie mais t'es qu'une hein
Ты не моя подруга, ты всего лишь что это вообще такое
Ta la tête qui tourne mais t'es hein
У тебя кружится голова, но ты что это вообще такое
Tu voulais une équipe mais t'es 1
Ты хотела команду, но ты одна
Tu voulais m'égaler mais t'es hein
Ты хотела сравняться со мной, но ты что это вообще такое
T'es pas mon amie mais t'es qu'une hein
Ты не моя подруга, ты всего лишь что это вообще такое
Ta la tête qui tourne mais t'es hein
У тебя кружится голова, но ты что это вообще такое
Juste pour tout les jaloux levez les mains
Всем завистникам, поднимите руки
Levez les mains
Поднимите руки
On va te voler comme à la l'Aladin
Мы обчистим тебя, как в Аладдине
Ah ouais tu m'aimes arrête tes baratins
Ах, да, ты меня любишь, прекрати свою болтовню
Tu dit que ta meuf c'est pas une catin
Ты говоришь, что твоя девушка не шлюха
Attend je l'approche on verra si elle t'aime et de 1
Подожди, я подойду к ней, и мы посмотрим, любит ли она тебя, и раз
Ce soir c'est la cata et de 2
Сегодня вечером катастрофа, и два
Belek à ces bâtards et de 3
Берегись этих ублюдков, и три
Je me tape de tout décale
Мне плевать на все, проваливай
Je vais faire que des dé-dégâts
Я буду сеять разрушения
Allez vas-y montre toi mmh
Давай, покажи себя, ммм
Vers la gauche et vers la droite mmh
Влево и вправо, ммм
Mais dis moi c'est quoi ces pas
Но скажи мне, что это за движения
Tu danses ou tu galères on ne sait pas
Ты танцуешь или мучаешься, непонятно
Allez visez moi paaw
Давай, целься в меня, пау
Allez visez moi paaw, paaw, paaw, paaw
Давай, целься в меня, пау, пау, пау, пау
Tu m'as cherché mais j'étais toujours
Ты искал меня, но я всегда был здесь
Espèce de michto tu penses qu'aux dollars
Ты, мелкая сошка, думаешь только о долларах
Personnes veux de moi comme si j'ai Ebola
Никто меня не хочет, как будто у меня Эбола
Regarde moi dis moi es ce que ta ça ça ça ça ça ça que des bâ-ta-tards
Посмотри на меня, скажи мне, есть ли у тебя это, это, это, это, это, это, одни ублюдки
C'est la baraka on pète que des câbles
Это барака, мы сходим с ума
Ramène tout tes gars
Приведи всех своих парней
On va faire dégâts
Мы устроим разрушения
La guerre comme des gun tu n'es que dégun
Война, как с пушками, ты всего лишь никто
Cousine j'ai la meilleure des dégaine
Кузина, у меня лучший прикид
Mon coeur fait que tirer comme des gun
Мое сердце стреляет, как пушка
Tu dis que ta une feume t'en as pas
Ты говоришь, что у тебя есть девушка, у тебя ее нет
Ta même pas de poto dans l'appart
У тебя даже нет друзей в квартире
Personnes ne sait danser j'en ai marre
Никто не умеет танцевать, я устал от этого
Tema le flow devant toi
Посмотри на этот флоу перед собой
Es ce que ta ça ça ça ça ça ça que des ba-ta-tards
Есть ли у тебя это, это, это, это, это, это, одни ублюдки
Je t'ai déjà pécho va là-bas
Я тебя уже подцепил, иди туда
J'tai déjà pécho ciao ciao
Я тебя уже подцепил, чао-чао
Ce soir je vais m'enjaille bye bye
Сегодня вечером я буду отрываться, пока-пока
J'tai déjà pécho ciao ciao
Я тебя уже подцепил, чао-чао
Ce soir je vais m'enjaille bye bye
Сегодня вечером я буду отрываться, пока-пока
Tu voulais m'égaler mais t'es hein
Ты хотела сравняться со мной, но ты что это вообще такое
T'es pas mon amie mais t'es qu'une hein
Ты не моя подруга, ты всего лишь что это вообще такое
Ta la tête qui tourne mais t'es hein
У тебя кружится голова, но ты что это вообще такое
Tu voulais une équipe mais t'es 1
Ты хотела команду, но ты одна
Tu voulais m'égaler mais t'es hein
Ты хотела сравняться со мной, но ты что это вообще такое
T'es pas mon amie mais t'es qu'une hein
Ты не моя подруга, ты всего лишь что это вообще такое
Ta la tête qui tourne mais t'es hein
У тебя кружится голова, но ты что это вообще такое
Juste pour tout les jaloux levez les mains
Всем завистникам, поднимите руки
Levez les mains
Поднимите руки





Writer(s): Hedia, Muhammet Cil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.