DJ Kayz feat. Scridge - Monica (feat. Scridge) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Kayz feat. Scridge - Monica (feat. Scridge)




Monica (feat. Scridge)
Monica (feat. Scridge)
Je recevais des petits mots, ce n'était pas anodin,
I was getting little notes, it wasn't insignificant,
J'étais assis au fond de la classe avec un mauvais bulletin.
I was sitting in the back of the class with a bad report card.
Je te rejetais à chaque fois que tu venais vers moi,
I rejected you every time you came to me,
T'étais pas du tout mon genre, tu me suivais dans les couloirs.
You were not my type at all, you followed me in the corridors.
Tous les garçons faisaient que d'se moquer,
All the boys were just making fun,
Tes lunettes rondes et tes boutons d'acnés.
Your round glasses and your acne pimples.
T'étais la moins belle, de la cité,
You were the ugliest in the city,
T'as fais preuve de courage et de vivacité.
You showed courage and vivacity.
Avant je jouais les cadors, pas à la maison mais dehors et tu passais devant chez moi quand tu promener ton labrador.
Before I played the tough guy, not at home but outside and you passed in front of my house when you walked your Labrador.
Monica, on y va, Monica, on y va.
Monica, let's go, Monica, let's go.
Refais ta vie Monica, t'es si jolie Monica, nouvelle vie Monica...
Remake your life Monica, you're so pretty Monica, new life Monica...
Refais ta vie Monica, t'es si jolie Monica, nouvelle vie Monica...
Remake your life Monica, you're so pretty Monica, new life Monica...
Deuxième épisode, on s'était pas revu depuis l'école Monica, qu'est ce tu fais c't'aprèm? Moi je vais au studio et après au code.
Episode two, we hadn't seen each other since school Monica, what are you doing this afternoon? I'm going to the studio and then to the code.
Elle m'a dit: J'ai pas d'phone, j'suis pas ta bouffonne, la roue a tourné et maintenant tu t'étonnes
She said to me: I don't have a phone, I'm not your clown, the wheel has turned and now you're surprised
Elle lâche des coms, des mauvais coms, alors qu'à l'ancienne elle pleurait comme une conne...
She drops insults, bad insults, while in the past she cried like an idiot...
J'veux la conquérir mais faudrait que j'me dépêche.
I want to conquer her, but I need to hurry up.
Son cœur j'vais l'ouvrir, à mes yeux elle est si fraîche.
I'll open her heart, in my eyes she's so cool.
Monica j'prends ton billet pour Marakech,
Monica I'm taking your ticket to Marrakesh,
Loca loca on visitera Rome en calèche.
Crazy crazy we will visit Rome in a carriage.
Refais ta vie Monica, t'es si jolie Monica, nouvelle vie Monica...
Remake your life Monica, you're so pretty Monica, new life Monica...
Refais ta vie Monica, t'es si jolie Monica, nouvelle vie Monica...
Remake your life Monica, you're so pretty Monica, new life Monica...
Refais ta vie Monica, t'es si jolie Monica, nouvelle vie Monica...
Remake your life Monica, you're so pretty Monica, new life Monica...
Refais ta vie Monica, t'es si jolie Monica, nouvelle vie Monica...
Remake your life Monica, you're so pretty Monica, new life Monica...
Fallait pas m'négliger
Should not have neglected me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.