Paroles et traduction DJ Kayz feat. Scridge - Monica (feat. Scridge)
Monica (feat. Scridge)
Monica (feat. Scridge)
Je
recevais
des
petits
mots,
ce
n'était
pas
anodin,
I
was
getting
little
notes,
it
wasn't
insignificant,
J'étais
assis
au
fond
de
la
classe
avec
un
mauvais
bulletin.
I
was
sitting
in
the
back
of
the
class
with
a
bad
report
card.
Je
te
rejetais
à
chaque
fois
que
tu
venais
vers
moi,
I
rejected
you
every
time
you
came
to
me,
T'étais
pas
du
tout
mon
genre,
tu
me
suivais
dans
les
couloirs.
You
were
not
my
type
at
all,
you
followed
me
in
the
corridors.
Tous
les
garçons
faisaient
que
d'se
moquer,
All
the
boys
were
just
making
fun,
Tes
lunettes
rondes
et
tes
boutons
d'acnés.
Your
round
glasses
and
your
acne
pimples.
T'étais
la
moins
belle,
de
la
cité,
You
were
the
ugliest
in
the
city,
T'as
fais
preuve
de
courage
et
de
vivacité.
You
showed
courage
and
vivacity.
Avant
je
jouais
les
cadors,
pas
à
la
maison
mais
dehors
et
tu
passais
devant
chez
moi
quand
tu
promener
ton
labrador.
Before
I
played
the
tough
guy,
not
at
home
but
outside
and
you
passed
in
front
of
my
house
when
you
walked
your
Labrador.
Monica,
on
y
va,
Monica,
on
y
va.
Monica,
let's
go,
Monica,
let's
go.
Refais
ta
vie
Monica,
t'es
si
jolie
Monica,
nouvelle
vie
Monica...
Remake
your
life
Monica,
you're
so
pretty
Monica,
new
life
Monica...
Refais
ta
vie
Monica,
t'es
si
jolie
Monica,
nouvelle
vie
Monica...
Remake
your
life
Monica,
you're
so
pretty
Monica,
new
life
Monica...
Deuxième
épisode,
on
s'était
pas
revu
depuis
l'école
Monica,
qu'est
ce
tu
fais
c't'aprèm?
Moi
je
vais
au
studio
et
après
au
code.
Episode
two,
we
hadn't
seen
each
other
since
school
Monica,
what
are
you
doing
this
afternoon?
I'm
going
to
the
studio
and
then
to
the
code.
Elle
m'a
dit:
J'ai
pas
d'phone,
j'suis
pas
ta
bouffonne,
la
roue
a
tourné
et
maintenant
tu
t'étonnes
She
said
to
me:
I
don't
have
a
phone,
I'm
not
your
clown,
the
wheel
has
turned
and
now
you're
surprised
Elle
lâche
des
coms,
des
mauvais
coms,
alors
qu'à
l'ancienne
elle
pleurait
comme
une
conne...
She
drops
insults,
bad
insults,
while
in
the
past
she
cried
like
an
idiot...
J'veux
la
conquérir
mais
faudrait
que
j'me
dépêche.
I
want
to
conquer
her,
but
I
need
to
hurry
up.
Son
cœur
j'vais
l'ouvrir,
à
mes
yeux
elle
est
si
fraîche.
I'll
open
her
heart,
in
my
eyes
she's
so
cool.
Monica
j'prends
ton
billet
pour
Marakech,
Monica
I'm
taking
your
ticket
to
Marrakesh,
Loca
loca
on
visitera
Rome
en
calèche.
Crazy
crazy
we
will
visit
Rome
in
a
carriage.
Refais
ta
vie
Monica,
t'es
si
jolie
Monica,
nouvelle
vie
Monica...
Remake
your
life
Monica,
you're
so
pretty
Monica,
new
life
Monica...
Refais
ta
vie
Monica,
t'es
si
jolie
Monica,
nouvelle
vie
Monica...
Remake
your
life
Monica,
you're
so
pretty
Monica,
new
life
Monica...
Refais
ta
vie
Monica,
t'es
si
jolie
Monica,
nouvelle
vie
Monica...
Remake
your
life
Monica,
you're
so
pretty
Monica,
new
life
Monica...
Refais
ta
vie
Monica,
t'es
si
jolie
Monica,
nouvelle
vie
Monica...
Remake
your
life
Monica,
you're
so
pretty
Monica,
new
life
Monica...
Fallait
pas
m'négliger
Should
not
have
neglected
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
DJ Kayz
date de sortie
03-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.