DJ Kayz feat. Souf - Ma Bella (feat. Souf) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Kayz feat. Souf - Ma Bella (feat. Souf)




Ma Bella (feat. Souf)
My Bella (feat. Souf)
J't'ai vue de loin
I saw you from afar
Je prends mon temps
I'm taking my time
Pour te parler
To talk to you
Et j't'ai vue bien accompagnée
And I saw you well accompanied
Comme moi
Like me
Ta beauté, trop de sentiments
Your beauty, too many feelings
Pour t'ignorer
To ignore you
Face à moi
Facing me
Tu m'attends
You wait for me
Pas à pas, tu me parles
Step by step, you talk to me
Et devant toi j'ai baissé les armes
And in front of you I laid down my arms
Il faut que t'aies confiance en moi
You have to trust me
Confiance en moi
Trust me
Pas à pas, tu te dévoiles
Step by step, you reveal yourself
Et devant toi j'ai baissé les armes
And in front of you I laid down my arms
Il faut que t'aies confiance en moi
You have to trust me
Confiance en moi, eh
Trust me, eh
Mais vas-tu? (ma bella)
But where are you going? (my bella)
D'où viens-tu? (ma bella)
Where are you from? (my bella)
Rien ne va plus (ma bella)
Nothing's going right (my bella)
Je reste planté
I'm just standing here
Mais vas-tu? (ma bella)
But where are you going? (my bella)
D'où viens-tu? (ma bella)
Where are you from? (my bella)
Rien ne va plus (ma bella)
Nothing's going right (my bella)
Je reste planté
I'm just standing here
Ma bella
My bella
Elle répondait au nom de (eh)
She answered to the name of (eh)
Elle répondait au nom de (ma bella)
She answered to the name of (my bella)
Elle répondait au nom de bella
She answered to the name of bella
Elle répondait au nom de (ma bella)
She answered to the name of (my bella)
J'aime trop ton déhanché
I love your sway too much
Reste là, y a danger
Stay here, there's danger
Tu t'avances et
You come closer and
Et j'suis paré à décoller
And I'm ready to take off
Tu veux t'amuser?
Do you want to have fun?
Pour ça j'ai pas le temps
I don't have time for that
J't'ai intimidé?
Did I intimidate you?
J'te demande pardon
I apologize
Pas à pas, tu me parles
Step by step, you talk to me
Et devant toi j'ai baissé les armes
And in front of you I laid down my arms
Il faut que t'aies confiance en moi
You have to trust me
Confiance en moi
Trust me
Pas à pas, tu te dévoiles
Step by step, you reveal yourself
Et devant toi j'ai baissé les armes
And in front of you I laid down my arms
Il faut que t'aies confiance en moi
You have to trust me
Confiance en moi, eh
Trust me, eh
Mais vas-tu? (ma bella)
But where are you going? (my bella)
D'où viens-tu? (ma bella)
Where are you from? (my bella)
Rien ne va plus (ma bella)
Nothing's going right (my bella)
Je reste planté
I'm just standing here
Mais vas-tu? (ma bella)
But where are you going? (my bella)
D'où viens-tu? (ma bella)
Where are you from? (my bella)
Rien ne va plus (ma bella)
Nothing's going right (my bella)
Je reste planté
I'm just standing here
Ma bella
My bella
Elle répondait au nom de (eh)
She answered to the name of (eh)
Elle répondait au nom de (ma bella)
She answered to the name of (my bella)
Elle répondait au nom de bella
She answered to the name of bella
Elle répondait au nom de (ma bella)
She answered to the name of (my bella)
Oh na na eh
Oh na na eh
Oh na na, oh na na eh
Oh na na, oh na na eh
Oh na na eh
Oh na na eh
Oh na na, oh nana eh
Oh na na, oh nana eh
J't'ai vue débarquer de loin, j't'avais tout de suite validé
I saw you arrive from afar, I instantly approved
Tu m'as pris pour un pigeon, pour le fils d'Hallyday
You took me for a sucker, for Hallyday's son
Tu crois t'en sortir comme ça, ma bella, tu n'as pas idée
You think you'll get away like that, my bella, you have no idea
J'te ferai percer les étoiles, appelle-moi Galilée
I'll make you pierce the stars, call me Galileo
J't'ai vue débarquer de loin, j't'avais tout de suite validé
I saw you arrive from afar, I instantly approved
Tu m'as pris pour un pigeon, pour le fils d'Hallyday
You took me for a sucker, for Hallyday's son
Tu crois t'en sortir comme ça, ma bella, tu n'as pas idée
You think you'll get away like that, my bella, you have no idea
J'te ferai percer les étoiles, appelle-moi Galilée
I'll make you pierce the stars, call me Galileo
Pas à pas, tu me parles
Step by step, you talk to me
Et devant toi j'ai baissé les armes
And in front of you I laid down my arms
Il faut que t'aies confiance en moi
You have to trust me
Confiance en moi
Trust me
Pas à pas, tu te dévoiles
Step by step, you reveal yourself
Et devant toi j'ai baissé les armes
And in front of you I laid down my arms
Il faut que t'aies confiance en moi
You have to trust me
Confiance en moi, eh
Trust me, eh
Mais vas-tu? (ma bella)
But where are you going? (my bella)
D'où viens-tu? (ma bella)
Where are you from? (my bella)
Rien ne va plus (ma bella)
Nothing's going right (my bella)
Je reste planté
I'm just standing here
Mais vas-tu? (ma bella)
But where are you going? (my bella)
D'où viens-tu? (ma bella)
Where are you from? (my bella)
Rien ne va plus (ma bella)
Nothing's going right (my bella)
Je reste planté
I'm just standing here
Ma bella
My bella
Elle répondait au nom de (eh)
She answered to the name of (eh)
Elle répondait au nom de (ma bella)
She answered to the name of (my bella)
Elle répondait au nom de bella
She answered to the name of bella
Elle répondait au nom de (ma bella)
She answered to the name of (my bella)
Oh na na eh
Oh na na eh
Oh na na, oh na na eh
Oh na na, oh na na eh
Oh na na eh
Oh na na eh
Oh na na, oh na na eh
Oh na na, oh na na eh





Writer(s): Soufiene Nouhi, Julio Masidi Biau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.