DJ Kayz - Dima (feat Ridsa & Tahra Sana) - traduction des paroles en allemand

Dima (feat Ridsa & Tahra Sana) - DJ Kayztraduction en allemand




Dima (feat Ridsa & Tahra Sana)
Dima (feat. Ridsa & Tahra Sana)
Ana ana ou nta
Ich, ich und du
Ana ana ou nta dima
Ich, ich und du, immer
(×2)
(x2)
(Ridsa :)
(Ridsa:)
Dj Kayz, Ridsa, Sana, Dima, Dima, ***, Paris Oran NY
DJ Kayz, Ridsa, Sana, Dima, Dima, ***, Paris Oran NY
On est trop loin, nous c′est la qualité
Wir sind zu weit weg, bei uns zählt die Qualität
Mélange respect et confiance, c'est validé Tu m′soutiens? Bete de complicité
Mischung aus Respekt und Vertrauen, das ist bestätigt. Du unterstützt mich? Wahnsinns-Komplizenschaft
Faut qu'on prenne notre envol, qu'on oublie la cité
Wir müssen abheben, die Siedlung vergessen
J′ai posé le front au sol, Omri faut qu′on brille
Ich habe meine Stirn auf den Boden gelegt, Meine Liebe, wir müssen glänzen
J'attendais que mon heure sonne, que tu m′illumines
Ich wartete darauf, dass meine Stunde schlägt, dass du mich erleuchtest
Trop d'jaloux laisse tomber, viens on fait notre vie
Zu viele Neider, lass sie, komm, wir machen unser eigenes Leben
J′ai des envies d'ailleurs, viens on change de ville
Ich habe Sehnsucht nach anderswo, komm, wir wechseln die Stadt
Omri
Meine Liebe
(Pont :)
(Bridge:)
(Ridsa:)
(Ridsa:)
Conduits ma life, on accélère
Lenk mein Leben, wir beschleunigen
Laisse les sur place, ils vont rien y perdre
Lass sie stehen, sie werden nichts dabei verlieren
(Sana:)
(Sana:)
On s′évade moi j'suis deter
Wir hauen ab, ich bin entschlossen
Il faut qu'on parte loin de cet enfer
Wir müssen weit weg von dieser Hölle
(Ridsa:)
(Ridsa:)
ça change pas, nan, on reste ferme
Das ändert sich nicht, nein, wir bleiben standhaft
Ya plus le temps, ouais, fais tes affaires
Es gibt keine Zeit mehr, ja, pack deine Sachen
(Sana:)
(Sana:)
On s′évade moi j′suis deter
Wir hauen ab, ich bin entschlossen
Emmene moi loin de cet enfer
Bring mich weit weg von dieser Hölle
(Refrain:)
(Refrain:)
(Sana:)
(Sana:)
Ana ana ou nta
Ich, ich und du
Ana ana ou nta, dima
Ich, ich und du, immer
(×4)
(x4)
(Sana:)
(Sana:)
Je n'ai qu′une seule envie c'est de partir
Ich habe nur einen Wunsch, nämlich zu gehen
Juste une seule envie cest d′atterrir
Nur einen einzigen Wunsch, zu landen
M'évader loin vers d′autres horizons
Weit weg zu entfliehen, zu anderen Horizonten
Tu découvriras toutes les saisons
Du wirst alle Jahreszeiten entdecken
Pour oublier notre passé
Um unsere Vergangenheit zu vergessen
Laissez moi juste m'évader
Lass mich einfach entfliehen
Je voudrais seulement voyager
Ich möchte nur reisen
Je voudrais seulement tout quitter
Ich möchte nur alles verlassen
Afin quon puisse tous partager
Damit wir alle teilen können
Pour ça il va falloir décoler
Dafür werden wir abheben müssen
Pour ça il va falloir decoler
Dafür werden wir abheben müssen
(Pont:)
(Bridge:)
cf en haut
siehe oben
(Refrain:)
(Refrain:)
cf en haut
siehe oben
Fiiiiin
Ende
(Des erreurs sont possibles, sorry
(Fehler sind möglich, sorry)





Writer(s): ridsa, hedia, tahra sana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.