Paroles et traduction DJ Kayz - Jnouné (feat Rim'k & Jul & Dieselle)
Jnouné (feat Rim'k & Jul & Dieselle)
Crazy (feat Rim'k & Jul & Dieselle)
Jnouné
Jnouné
Jnouné
Crazy
Crazy
Crazy
Paris
Oran
New-york,
Rim-k
Paris
Oran
New-york,
Rim-k
Jul
Dieselle,
Dj
kayz,
Paris
Marseille
sous
la
capuche
Jul
Dieselle,
Dj
kayz,
Paris
Marseille
under
the
hood
Comme
des
milliardaires
russes
Like
Russian
billionaires
94 font
vert
94 are
green
Rien
à
foutre
j'suis
jnouné
comme
mes
petits
sous
l'kaskarène
I
don't
give
a
damn
I'm
crazy
like
my
boys
under
the
helmet
Me
calcule
pas
j'suis
bourré
toi
et
moi
c'est
pas
pareil
Don't
calculate
me,
I'm
drunk,
you
and
I
are
not
the
same
Ils
zonent
toujour
en
bande,
dans
la
poche
le
cran
d'arrêt
They
always
hang
out
in
a
gang,
in
their
pocket
the
emergency
brake
Poursuite
dans
ta
mésa
double
sur
la
bande
d'arrêt
Pursuit
in
your
Mercedes
double
on
the
hard
shoulder
J'suis
jnouné
j'ai
du
mal
dire
mi
amor
I'm
crazy
I
have
trouble
saying
my
love
Tube
dans
le
game,
j'arrive
ils
ont
la
mort
ici
c'est
le
13
poto
j'arrive
cagoulé
ganté
Tube
in
the
game,
I
arrive
they
are
dead
here
it
is
13
bro
I
arrive
hooded
gloved
Dans
le
rap
ya
trop
de
victimes
qui
jouent
les
brigantés
In
rap
there
are
too
many
victims
playing
thugs
Chicha
pas
picha
allume
le
bon
charb,
Shisha
not
picha
light
the
good
charcoal,
Un
peu
d'weed
dans
un
bocal,
que
du
v12
que
du
gros
char
Some
weed
in
a
jar,
only
v12
only
big
car
On
veut
du
gros
cash
ta
tête
camouflée
sous
une
écharpe
We
want
big
cash
your
head
camouflaged
under
a
scarf
Sur
le
boulevard
en
marche
arrière
en
gros
BM
On
the
boulevard
in
reverse
in
big
BM
Au
dessu
des
lois
au
dessus
du
game
Above
the
law
above
the
game
Mon
passé
parle
pour
moi
My
past
speaks
for
me
Ta
soeur
a
du
cambouis
sur
les
mains
je
viens
d'reparer
une
couroie
Your
sister
has
mud
on
her
hands
I
just
repaired
a
belt
Baby,
habibia,
j
'ai
les
idées
en
face
parfois
je
dérape
Baby,
habibia,
I
have
the
ideas
in
front
sometimes
I
skid
Trop
changement
d'humeur,
dans
mes
attitudes
Too
much
mood
swing,
in
my
attitudes
J'suis
sur
les
nerfs,
c'est
dans
mes
habitudes
I'm
on
edge,
it's
in
my
habits
J'irais
bien
faire
un
tour
dans
la
ville
me
changer
les
idées
I'd
like
to
take
a
tour
of
the
city
to
clear
my
head
J'entends
cette
ptite
voix
dans
ma
tête
qui
m'dit
enjaille
toi
I
hear
this
little
voice
in
my
head
telling
me
to
have
fun
you
J'suis
perturbé
j'mévade
dans
mes
pensées
I'm
disturbed
I'm
escaping
in
my
thoughts
J'suis
trop
préoccupé
j'suis
comme
ça
I'm
too
preoccupied
I'm
like
that
Ecoute
ce
son
si
tu
t'sens
concerné
Listen
to
this
sound
if
you
feel
concerned
Ecoute
ce
refrain
si
ça
peut
t'apaisé
Listen
to
this
chorus
if
it
can
appease
you
Ecoute
ce
son
si
tu
t'sens
concerné
Listen
to
this
sound
if
you
feel
concerned
Ecoute
ce
refrain
si
ça
peut
t'apaisé
Listen
to
this
chorus
if
it
can
appease
you
Ya
lil
ya
lil,
j'me
console
dans
tes
bras
Ya
lil
ya
lil,
I
console
myself
in
your
arms
C'est
la
nuit
la
nuit
qu'il
faut
que
je
m'évade
It's
the
night
the
night
I
need
to
escape
Ya
quelque
chose
de
mauvais
qui
contrôle
mon
esprit
Something
bad
is
controlling
my
mind
Mon
coeur
s'est
endurci
comme
si
j'étais
jnouné
jnouné
jnouné
My
heart
has
hardened
as
if
I
was
crazy
crazy
crazy
Feux
deconseillé
au
hebs,
les
freros
préparent
la
chauffe
Fire
not
recommended
in
jail,
the
brothers
are
preparing
the
heating
Des
gamelle
te3
Top
chef
Top
chef
dishes
te3
Big
frappe
de
30
mètres
comme
Yaya
Touré
Big
30-meter
strike
like
Yaya
Toure
J'arrive
toujours
à
l'heure
où
les
gens
son
beaux
et
vitres
et
lunettes
fumées
I
always
arrive
at
the
hour
when
people
are
beautiful
and
glass
and
tinted
glasses
Au
feu
rouge
j'donne
toujours
une
ptite
pièce
At
the
red
light
I
always
give
a
little
coin
Sur
une
plage
en
Espagne
je
fait
la
sieste
On
a
beach
in
Spain
I
take
a
nap
On
fracture
les
portes
on
parle
en
code
We
break
down
doors
we
speak
in
code
Parlons
euro
parlons
business
parlons
...
Let's
talk
euro
let's
talk
business
let's
talk
...
J'connais
t'as
vu
le
talent
...
I
know
you
saw
the
talent
...
Perdu
j'suis
en
décalage,
j'finirai
riche
dans
un
palace
Lost
I'm
out
of
step,
I'll
end
up
rich
in
a
palace
Rim-k
Jul
t'entends
le
son
t'es
jnouné
Rim-k
Jul
you
hear
the
sound
you're
crazy
Comme
c'mec
qui
rote
sans
cagoule
pour
t'fumé
Like
that
guy
who
spins
without
a
balaclava
to
smoke
you
Olé
monte
avec
ma
team
sur
Paname
Ole
go
up
with
my
team
on
Paname
J'vise
j'vole
j'ai
mal
pour
oublier
je
fume
le
cana
I
aim
I
steal
I'm
bad
to
forget
I
smoke
the
weed
Tu
veux
t'faire
une
place
n'essaie
pas
de
fricoté
You
want
to
make
a
place
for
yourself
don't
try
to
hobnob
Baby,
habibia,
j
'ai
les
idées
en
face
parfois
je
dérape
Baby,
habibia,
I
have
the
ideas
in
front
sometimes
I
skid
Trop
changement
d'humeur,
dans
mes
attitudes
Too
much
mood
swing,
in
my
attitudes
J'suis
sur
les
nerfs,
c'est
dans
mes
habitudes
I'm
on
edge,
it's
in
my
habits
J'irais
bien
faire
un
tour
dans
la
ville
me
changer
les
idées
I'd
like
to
take
a
tour
of
the
city
to
clear
my
head
J'entends
cette
ptite
voix
dans
ma
tête
qui
m'dit
enjaille
toi
I
hear
this
little
voice
in
my
head
telling
me
to
have
fun
you
J'suis
perturbé
j'mévade
dans
mes
pensées
I'm
disturbed
I'm
escaping
in
my
thoughts
J'suis
trop
préoccupé
j'suis
comme
ça
I'm
too
preoccupied
I'm
like
that
Une
envie
d'faire
un
murder
A
desire
to
make
a
murder
J'suis
perdu
et
j'vois
des
choses
qui
faut
pas
I'm
lost
and
I
see
things
that
shouldn't
be
J'ai
vraiment
peur
de
faire
un
faux
pas
I'm
really
afraid
of
making
a
mistake
Dites
moi
ce
qui
ne
va
pas
Tell
me
what's
wrong
Dieselle,
dites
moi
ce
qui
ne
va
pas
Dieselle,
tell
me
what's
wrong
Dj
kayz,
dites
moi
ce
qui
ne
va
pas
Dj
kayz,
tell
me
what's
wrong
Rim-k,
dites
moi
ce
que
je
n'vois
pas
Rim-k,
tell
me
what
I
don't
see
Jul,
depuis
que
je
suis
jnouné
Jul,
since
I'm
crazy
Baby,
habibia,
j
'ai
les
idées
en
face
parfois
je
dérape
Baby,
habibia,
I
have
the
ideas
in
front
sometimes
I
skid
Trop
changement
d'humeur,
dans
mes
attitudes
Too
much
mood
swing,
in
my
attitudes
J'suis
sur
les
nerfs,
c'est
dans
mes
habitudes
I'm
on
edge,
it's
in
my
habits
J'irais
bien
faire
un
tour
dans
la
ville
me
changer
les
idées
I'd
like
to
take
a
tour
of
the
city
to
clear
my
head
J'entends
cette
ptite
voix
dans
ma
tête
qui
m'dit
enjaille
toi
I
hear
this
little
voice
in
my
head
telling
me
to
have
fun
you
J'suis
perturbé
j'mévade
dans
mes
pensées
I'm
disturbed
I'm
escaping
in
my
thoughts
J'suis
trop
préoccupé
j'suis
comme
ça
I'm
too
preoccupied
I'm
like
that
Ecoute
ce
son
si
tu
t'sens
concerné
Listen
to
this
sound
if
you
feel
concerned
Ecoute
ce
refrain
si
ça
peut
t'apaisé
Listen
to
this
chorus
if
it
can
appease
you
Ecoute
ce
son
si
tu
t'sens
concerné
Listen
to
this
sound
if
you
feel
concerned
Ecoute
ce
refrain
si
ça
peut
t'apaisé
Listen
to
this
chorus
if
it
can
appease
you
Ya
lil
ya
lil,
j'me
console
dans
tes
bras
Ya
lil
ya
lil,
I
console
myself
in
your
arms
C'est
la
nuit
la
nuit
qu'il
faut
que
je
m'évade
It's
the
night
the
night
I
need
to
escape
Ya
quelque
chose
de
mauvais
qui
contrôle
mon
esprit
Something
bad
is
controlling
my
mind
Mon
coeur
s'est
endurci
comme
si
j'étais
jnouné
jnouné
jnouné
My
heart
has
hardened
as
if
I
was
crazy
crazy
crazy
2014 Marseille
Paname
juston
pooo
2014 Marseille
Paname
juston
pooo
C'est
la
crise
au
mic
mec
It's
the
crisis
at
the
mic
man
Rim-k
Jul
Dieselle
Dj
kayz
Rim-k
Jul
Dieselle
Dj
kayz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Goualard, Janyce Heintre, Abdelkrim Brahmi, Diye Gaye, Jean Marie Kerzerho, Mehdi Aichaoui, Franck Derouin, Julien Mari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.