Paroles et traduction Dj Kbz - Te Ves Bien Buena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Ves Bien Buena
Ты Выглядишь Очень Хорошо
Te
Ves
Buena
(Live
Version)
Ты
Выглядишь
Очень
Хорошо
(Концертная
Версия)
Buy
for
12,
00
MXN
Купить
за
12,00
MXN
song
and
millions
of
other
songs.
First
month
free.
песню
и
миллионы
других
песен.
Первый
месяц
бесплатно.
Quiero
que
sepas
que
tú
te
ves
buena,
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
выглядишь
очень
хорошо,
Y
no
he
visto
a
ninguna
mujer
verse
И
я
не
видел
ни
одной
женщины,
más
buena
que
tú
en
mi
vida
entera.
выглядящей
лучше
тебя
за
всю
свою
жизнь.
So
quiero
que
cojas
esto.
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
поняла
это.
Una
divas
de
cadera
no
es
cadera,
Одни
бедра
– это
не
бедра,
Dos
divas
de
cadera
no
es
cadera,
Два
бедра
– это
не
бедра,
Tres
divas
de
cadera
no
es
cadera.
Три
бедра
– это
не
бедра.
Tu
la
tienes
toda
por
eso
te
ves
buena
У
тебя
всё
идеально,
поэтому
ты
выглядишь
отлично.
Digo
corazón
que
tu
te
ves
bien
buena,
Говорю
тебе,
дорогая,
что
ты
выглядишь
очень
хорошо,
Digo
mi
amor
que
tu
te
ves
bien
buena.
Говорю
тебе,
любовь
моя,
что
ты
выглядишь
очень
хорошо.
Bien,
bien
buena,
tu
te
ves
bien
buena.
Очень,
очень
хорошо,
ты
выглядишь
очень
хорошо.
Bien,
bien
buena,
tu
te
ves
bien
buena
Очень,
очень
хорошо,
ты
выглядишь
очень
хорошо.
Parece
una
botella
de
Coca-Cola,
Ты
словно
бутылочка
Coca-Cola,
Todos
los
hombres
su
mujer
golpean,
Все
мужчины
бьют
своих
жен,
Te
ven
en
la
calle
y
te
piropean,
Видят
тебя
на
улице
и
делают
комплименты,
Tu
les
contestas
o
les
coqueteas.
Ты
им
отвечаешь
или
флиртуешь.
Vamos
a
eliminar
a
la
mas,
mas
fea
Давай
выберем
самую,
самую
некрасивую,
Vamos
a
eliminar
a
la
mas,
mas
fea
Давай
выберем
самую,
самую
некрасивую,
Alza
la
mano
para
que
te
vean,
Подними
руку,
чтобы
тебя
увидели,
Date
la
vuelta
si
te
ves
buena,
Обернись,
если
ты
выглядишь
хорошо,
Enseña
mamacita
como
lo
meneas.
Покажи,
мамочка,
как
ты
двигаешься.
Menea,
menea...
Te
ves
buena,
Двигай,
двигай...
Ты
выглядишь
хорошо,
Digo
corazón
que
tu
te
ves
bien
buena,
Говорю
тебе,
дорогая,
что
ты
выглядишь
очень
хорошо,
Digo
mi
amor
que
tu
te
ves
bien
buena.
Говорю
тебе,
любовь
моя,
что
ты
выглядишь
очень
хорошо.
Bien,
bien
buena,
tú
te
ves
bien
buena
Очень,
очень
хорошо,
ты
выглядишь
очень
хорошо.
Te
pones
tu
tai
y
te
ves
bien
bueno,
Ты
надеваешь
свою
юбку,
и
ты
выглядишь
очень
хорошо,
Pones
esa
mini
y
te
ves
bien
buena,
Надеваешь
мини,
и
ты
выглядишь
очень
хорошо,
Vas
para
la
playa
y
te
ves
bien
buena,
Идешь
на
пляж,
и
ты
выглядишь
очень
хорошо,
Con
ese
bikini
te
ves
buena,
В
этом
бикини
ты
выглядишь
хорошо,
Paras
el
tráfico
porque
te
ves
buena,
Останавливаешь
движение,
потому
что
ты
выглядишь
хорошо,
Hombres
se
matan
porque
te
ves
buena.
Мужчины
убивают
друг
друга,
потому
что
ты
выглядишь
хорошо.
Una
divas
de
cadera
no
es
cadera,
Одни
бедра
– это
не
бедра,
Dos
divas
de
cadera
no
es
cadera,
Два
бедра
– это
не
бедра,
Tres
divas
de
cadera
no
es
cadera.
Три
бедра
– это
не
бедра.
Tu
la
tienes
toda
por
eso
te
ves
buena
У
тебя
всё
идеально,
поэтому
ты
выглядишь
отлично.
Digo
corazón
que
tu
te
ves
bien
buena,
Говорю
тебе,
дорогая,
что
ты
выглядишь
очень
хорошо,
Digo
mi
amor
que
tu
te
ves
bien
buena.
Говорю
тебе,
любовь
моя,
что
ты
выглядишь
очень
хорошо.
Bien,
bien
buena,
tu
te
ves
bien
buena.
Очень,
очень
хорошо,
ты
выглядишь
очень
хорошо.
Bien,
bien
buena,
tú
te
ves
bien
buena
Очень,
очень
хорошо,
ты
выглядишь
очень
хорошо.
A
tus
amigas
no
las
corretean
За
твоими
подругами
не
бегают,
Son
firmonas
y
también
son
feas
Они
заносчивые
и
к
тому
же
некрасивые.
Unas
flacas
como
una
manguera
Одни
худые,
как
шланг,
Unas
gordas
parecen
ballenas
Другие
толстые,
как
киты.
Se
montan
tu
carro
y
te
lo
flatean
Садятся
в
твою
машину
и
нахваливают
ее,
Pero
tu
mamita
si
que
te
ves
buena
Но
ты,
мамочка,
действительно
выглядишь
хорошо.
Vas
a
entrar
digo
en
la
historia
Ты
войдешь,
говорю,
в
историю,
Serás
mas
famosa
que
el
gran
Noriega
Ты
будешь
более
известной,
чем
великий
Норьега.
Te
ves
buena
Ты
выглядишь
хорошо.
Y
digo
corazón
que
tu
te
ves
bien
buena
И
говорю
тебе,
дорогая,
что
ты
выглядишь
очень
хорошо,
Y
digo
mi
amor
que
tu
te
ves
bien
buena
И
говорю
тебе,
любовь
моя,
что
ты
выглядишь
очень
хорошо.
Bien
bien
buena
Очень,
очень
хорошо,
Tu
te
ves
bien
buena
Ты
выглядишь
очень
хорошо.
Bien
bien
buena
Очень,
очень
хорошо,
Tu
te
ves
bien
buena
Ты
выглядишь
очень
хорошо.
Pareces
una
botella
de
coca
cola
Ты
словно
бутылочка
Coca-Cola,
Te
pones
tu
tai
y
te
ves
bien
buena
Ты
надеваешь
свою
юбку,
и
ты
выглядишь
очень
хорошо,
Te
pones
esa
mini
y
te
ves
bien
buena
Надеваешь
мини,
и
ты
выглядишь
очень
хорошо,
Pones
tu
cutarra
y
te
ves
bien
buena
Надеваешь
свою
куртку,
и
ты
выглядишь
очень
хорошо,
Vas
para
Colombia
y
te
corretean
Едешь
в
Колумбию,
и
за
тобой
бегают,
Vas
para
Jamaica
y
te
corretean
Едешь
на
Ямайку,
и
за
тобой
бегают,
A
puerto
rico
y
te
corretean
В
Пуэрто-Рико,
и
за
тобой
бегают,
Vas
a
Panamá
y
te
piropean
Едешь
в
Панаму,
и
тебе
делают
комплименты.
Mi
gente
aprecia
las
cosas
buenas
Мои
люди
ценят
хорошие
вещи.
Una
diva
de
cadera
no
es
cadera
Одни
бедра
– это
не
бедра,
Dos
divas
de
cadera
no
es
cadera
Два
бедра
– это
не
бедра,
Tres
divas
de
cadera
no
es
cadera
Три
бедра
– это
не
бедра.
Tu
la
tienes
toda
por
eso
te
ves
buena
У
тебя
всё
идеально,
поэтому
ты
выглядишь
отлично.
Y
digo
corazón
que
tu
te
ves
bien
buena
И
говорю
тебе,
дорогая,
что
ты
выглядишь
очень
хорошо,
Y
digo
mi
amor
que
tu
te
ves
bien
buena
И
говорю
тебе,
любовь
моя,
что
ты
выглядишь
очень
хорошо.
Bien
bien
buena
Очень,
очень
хорошо,
Tu
te
ves
bien
buena
Ты
выглядишь
очень
хорошо.
Bien
bien
buena
Очень,
очень
хорошо,
Tu
te
ves
bien
buena
Ты
выглядишь
очень
хорошо.
A
tus
amigas
no
las
corretean
За
твоими
подругами
не
бегают,
Son
firmonas
y
también
son
feas
Они
заносчивые
и
к
тому
же
некрасивые.
Unas
flacas
como
una
manguera
Одни
худые,
как
шланг,
Unas
gordas
parecen
ballenas
Другие
толстые,
как
киты.
Se
montan
tu
carro
y
te
lo
flatean
Садятся
в
твою
машину
и
нахваливают
ее,
Pero
tu
mamita
si
te
ves
bien
buena
Но
ты,
мамочка,
действительно
выглядишь
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.