Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
light
night
when
i
realized
Es
war
eine
helle
Nacht,
als
ich
erkannte,
That
I
couldn't
find
dass
ich
keinen
Grund
finden
konnte,
A
reason
to
be
with
you
so
i
sacrificed
bei
dir
zu
sein,
also
opferte
ich.
Some
nights
I
lay
awake
Manche
Nächte
liege
ich
wach,
That's
got
to
take
it
away
cause
das
muss
es
wegnehmen,
denn
You
not
good
for
me
you
shouldn't
be
with
me
du
bist
nicht
gut
für
mich,
du
solltest
nicht
bei
mir
sein,
But
just
keep
coming
back
aber
du
kommst
immer
wieder
zurück.
I
wanna
tell
you
but
you
kissing
me
so
sweet
Ich
will
es
dir
sagen,
aber
du
küsst
mich
so
süß,
I
wanna
walk
away
you
loving
me
so
deep
ich
will
weggehen,
du
liebst
mich
so
tief.
You
give
me
vertigo
Du
gibst
mir
Schwindel,
I
just
can't
let
you
go
ich
kann
dich
einfach
nicht
gehen
lassen.
Swear
I've
seen
paradise
Ich
schwöre,
ich
habe
das
Paradies
gesehen,
I've
seen
it
in
your
eyes
ich
habe
es
in
deinen
Augen
gesehen.
Let
you
go
Dich
gehen
lassen.
In
your
eyes
In
deinen
Augen.
You
give
me
vertigo
Du
gibst
mir
Schwindel,
I
just
can't
let
you
go
ich
kann
dich
einfach
nicht
gehen
lassen.
Swear
I've
seen
paradise
Ich
schwöre,
ich
habe
das
Paradies
gesehen,
I've
seen
it
in
your
eyes
ich
habe
es
in
deinen
Augen
gesehen.
Let
you
go
Dich
gehen
lassen.
In
your
eyes
In
deinen
Augen.
There
is
a
fragrance
about
you
Es
liegt
ein
Duft
um
dich,
The
sound
of
your
name
causes
it
der
Klang
deines
Namens
verursacht
es.
I
didn't
know
that
we
had
to
Ich
wusste
nicht,
dass
wir
das
tun
mussten,
Prove
we
didn't
have
to
force
it
beweisen,
dass
wir
es
nicht
erzwingen
mussten.
Cause
our
love
ain't
forced
Denn
unsere
Liebe
ist
nicht
erzwungen.
And
I'm
crazy
cause
i
don't
know
why
Und
ich
bin
verrückt,
weil
ich
nicht
weiß,
warum.
If
you
leave
my
heart
will
surely
die
Wenn
du
gehst,
wird
mein
Herz
sicherlich
sterben,
Cause
our
love
ain't
forced
denn
unsere
Liebe
ist
nicht
erzwungen.
You
give
me
vertigo
Du
gibst
mir
Schwindel,
I
just
can't
let
you
go
ich
kann
dich
einfach
nicht
gehen
lassen.
Swear
I've
seen
paradise
Ich
schwöre,
ich
habe
das
Paradies
gesehen,
I've
seen
it
in
your
eyes
ich
habe
es
in
deinen
Augen
gesehen.
Let
you
go
Dich
gehen
lassen.
In
your
eyes
In
deinen
Augen.
You
give
me
vertigo
Du
gibst
mir
Schwindel,
I
just
can't
let
you
go
ich
kann
dich
einfach
nicht
gehen
lassen.
Swear
I've
seen
paradise
Ich
schwöre,
ich
habe
das
Paradies
gesehen,
I've
seen
it
in
your
eyes
ich
habe
es
in
deinen
Augen
gesehen.
Let
you
go
Dich
gehen
lassen.
In
your
eyes
In
deinen
Augen.
Vertigo
baby
Vertigo,
Baby.
Vertigo
baby
Vertigo,
Baby.
Vertigo
baby
Vertigo,
Baby.
Vertigo
baby
Vertigo,
Baby.
Vertigo
baby
Vertigo,
Baby.
Vertigo
baby
Vertigo,
Baby.
Vertigo
baby
Vertigo,
Baby.
Its
vertigo
Es
ist
Vertigo.
Cant
let
you
go
Kann
dich
nicht
gehen
lassen.
(Vertigo
honey)
(Vertigo,
Schatz)
Its
paradise
Es
ist
das
Paradies.
Its
in
your
eyes
Es
ist
in
deinen
Augen.
Let
you
go
Dich
gehen
lassen.
In
your
eyes
In
deinen
Augen.
You
give
me
vertigo
Du
gibst
mir
Schwindel,
I
just
can't
let
you
go
ich
kann
dich
einfach
nicht
gehen
lassen.
Swear
I've
seen
paradise
Ich
schwöre,
ich
habe
das
Paradies
gesehen,
I've
seen
it
in
your
eyes
ich
habe
es
in
deinen
Augen
gesehen.
Let
you
go
Dich
gehen
lassen.
In
your
eyes
In
deinen
Augen.
Your
love
made
me
cry
Deine
Liebe
brachte
mich
zum
Weinen,
Tears
fell
out
my
eyes
Tränen
fielen
aus
meinen
Augen,
I
could
touch
the
sky
ich
konnte
den
Himmel
berühren.
Swear
I've
seen
paradise
Ich
schwöre,
ich
habe
das
Paradies
gesehen.
Your
love
made
me
cry
Deine
Liebe
brachte
mich
zum
Weinen,
Tears
fell
out
my
eyes
Tränen
fielen
aus
meinen
Augen,
I
could
touch
the
sky
ich
konnte
den
Himmel
berühren.
Swear
I've
seen
paradise
Ich
schwöre,
ich
habe
das
Paradies
gesehen.
Your
love
made
me
cry
Deine
Liebe
brachte
mich
zum
Weinen,
Tears
fell
out
my
eyes
Tränen
fielen
aus
meinen
Augen,
I
could
touch
the
sky
ich
konnte
den
Himmel
berühren.
Swear
I've
seen
paradise
Ich
schwöre,
ich
habe
das
Paradies
gesehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Herrmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.