Paroles et traduction DJ Keshkoon feat. Nodja & DoItAll - Ou Sont Les Bonhommes (feat. Nodja & Doitall)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ou Sont Les Bonhommes (feat. Nodja & Doitall)
Где Настоящие Мужики (feat. Nodja & Doitall)
Brick
city,
Perpi
rhôya,
Кирпичный
город,
Перпинья́н,
Hey
Du,
where
are
the
fucking
real
mc′s
my
man,
Эй,
чувак,
где,
блин,
настоящие
эмси,
дружище,
Donde
estan
cono,
Где
они,
коно,
Doitall,
N.O.D.J.A.,
Keshkoon!
Doitall,
N.O.D.J.A.,
Keshkoon!
Où
sont
les
bonhommes
frère!
Où
sont
les
bonhommes!?
Где
настоящие
мужики,
брат!
Где
настоящие
мужики!?
Les
valeurs
se
perdent,
les
rappeurs
sont
souvent
des
acteurs
de
merde
Ценности
теряются,
рэперы
часто
— дерьмовые
актеры
Où
sont
les
bonhommes
frère!
Où
sont
les
bonhommes!?
Где
настоящие
мужики,
брат!
Где
настоящие
мужики!?
Kesh
Kesh
Keshkoon
take
my
luggage
hand
me
the
weapon!
Кеш
Кеш
Кешкун,
возьми
мой
багаж,
дай
мне
оружие!
Où
sont
les
bonhommes
frère!
Où
sont
les
bonhommes!?
Где
настоящие
мужики,
брат!
Где
настоящие
мужики!?
T'es
averti,
on
remet
les
pendules
à
l′heure
de
Newark
à
Perpi!
Ты
предупрежден,
мы
переводим
стрелки
с
Ньюарка
до
Перпиньяна!
Où
sont
les
bonhommes
frère!
Où
sont
les
bonhommes!?
Где
настоящие
мужики,
брат!
Где
настоящие
мужики!?
On
a
grillé
ton
vice,
Мы
раскусили
твой
порок,
T'as
rien
d'un
rappeur
t′es
qu′une
salope
d'opportuniste
Ты
не
рэпер,
ты
просто
opportunist-шлюха,
Prête
à
tout
pour
accélérer
l′ouverture
des
portes
du
biz,
Готовая
на
все,
чтобы
ускорить
открытие
дверей
в
бизнес,
T'aimes
la
zic,
seulement
si
ça
rapporte
du
bif
Ты
любишь
музыку,
только
если
она
приносит
бабки
Objectif
bluffer
les
p′tits,
une
trainée
blanche
au
bord
du
pif
Цель
— блефовать
перед
малышами,
белая
дорожка
у
носа
Wesh
c'est
qui
qui
rap
là!!?
Эй,
кто
это
там
читает
рэп!!?
Un
pirateur
et
le
pire
des
gratteurs,
Пират
и
худший
из
графоманов,
à
trop
serrer
d′paluches
t'as
attrapé
la
folie
des
grandeurs
слишком
много
жмешь
руки,
подхватил
манию
величия
Ami
avec
tout
l'monde
y′a
pas
plus
louche,
Дружишь
со
всеми,
нет
ничего
подозрительнее,
Putain
d′faux
cul
dans
la
bouche,
Чертов
лицемер
во
рту,
En
fait
tu
cherches
tes
couilles
chaques
fois
que
tu
les
touches
На
самом
деле
ты
ищешь
свои
яйца
каждый
раз,
когда
их
трогаешь
T'aimes
les
détails,
t′appelles
ça
d'la
plus
value
Ты
любишь
детали,
называешь
это
дополнительной
ценностью
Mais
tu
rappes
pour
le
bétail,
style
avec
une
plume
dans
l′cul
Но
ты
читаешь
рэп
для
скота,
будто
с
пером
в
заднице
Viens
donc
kicker
sur
le
ter,
façon
psycho
in
the
hood
Давай,
зачитай
на
районе,
как
психопат
в
гетто
Mentalité
nique
ta
mère
avec
le
Hip-Hop
in
the
blood
Менталитет
"пошла
ты
на
хер"
с
хип-хопом
в
крови
Fuck
la
mode!
К
черту
моду!
Arrêtes
les
punch
avec
du
vent,
à
vouloir
être
dans
l'air
du
temps
Хватит
пустых
панчей,
пытаясь
угнаться
за
временем
Tu
n′es
qu'un
remplacent
sans
rien
de
percutant
c'est
perturbant
Ты
всего
лишь
замена
без
ничего
цепляющего,
это
раздражает
Vas
méditer
sur
ton
statut
de
fiotte
c′est
l′heure
d'aérer
le
Hip-Hop
Иди
помедитируй
над
своим
статусом
тряпки,
пора
проветрить
хип-хоп
MC
évacues
les
chiottes!
МС,
смывайся
в
сортир!
Où
sont
les
bonhommes
frère!
Où
sont
les
bonhommes!?
Где
настоящие
мужики,
брат!
Где
настоящие
мужики!?
Les
valeurs
se
perdent,
les
rappeurs
sont
souvent
des
acteurs
de
merde
Ценности
теряются,
рэперы
часто
— дерьмовые
актеры
Où
sont
les
bonhommes
frère!
Où
sont
les
bonhommes!?
Где
настоящие
мужики,
брат!
Где
настоящие
мужики!?
Kesh
Kesh
Keshkoon
take
my
luggage
hand
me
the
weapon!
Кеш
Кеш
Кешкун,
возьми
мой
багаж,
дай
мне
оружие!
Où
sont
les
bonhommes
frère!
Où
sont
les
bonhommes!?
Где
настоящие
мужики,
брат!
Где
настоящие
мужики!?
T′es
averti,
on
remet
les
pendules
à
l'heure
de
Newark
à
Perpi!
Ты
предупрежден,
мы
переводим
стрелки
с
Ньюарка
до
Перпиньяна!
Où
sont
les
bonhommes
frère!
Où
sont
les
bonhommes!?
Где
настоящие
мужики,
брат!
Где
настоящие
мужики!?
Yeeeeah,
no
time
for
the
fake
ones
Дааа,
нет
времени
на
фальшивок
If
the
club
you
come
from
is
made
by
the
fake
Если
клуб,
из
которого
ты
родом,
сделан
фальшивками
And
you
ain′t
real,
and
probably
a
mistake
И
ты
не
настоящий,
и,
вероятно,
ошибка
I'm
in
the
12th
district
of
Paris
the
first
of
...
Я
в
12-м
округе
Парижа,
первый
из
...
As
salam
aleikoum
we
mobbin
on
a
hate
Ассалам
алейкум,
мы
мочим
ненавистников
Verbaly
i
control
anything
you
heard
from
me
Словесно
я
контролирую
всё,
что
ты
слышал
от
меня
Sometimes
i
lose
it
it
spittiincontrolably
Иногда
я
теряю
контроль,
читая
неконтролируемо
Got
all
my
Lord
men
trynna
get
a
hold
of
me
Все
мои
люди
пытаются
связаться
со
мной
I′m
Lord
Of
The
Underground
right
where
i'm
supposed
to
be
Я
— Лорд
Подполья,
прямо
там,
где
мне
положено
быть
Naturally
the
flow
got
herbs
and
acids,
Естественно,
во
флоу
есть
травы
и
кислоты,
Please
fake
dudes
don't
ever
try
testing
Пожалуйста,
фальшивые
чуваки,
даже
не
пытайтесь
проверять
EWR
to
Charles
de
Gaulle
in
a
second
Из
Ньюарка
в
Шарль-де-Голль
за
секунду
Keshkoon
take
my
luggage
hand
me
the
weapon
Кешкун,
возьми
мой
багаж,
дай
мне
оружие
Fire
all
i
send
them
back
head
a
willy
hold
it
at
Огонь,
я
отправлю
их
обратно,
держись
Tie
′em
up,
hands
and
feet
together
with
the
proof
alike
Свяжите
их,
руки
и
ноги
вместе
с
доказательствами
No
dna
transfer
where
the
docters
at,
Никакой
передачи
ДНК,
где
врачи,
No
fake
ones
we
the
real
where
my
brothers
at!
Никаких
фальшивок,
мы
настоящие,
где
мои
братья!
Où
sont
les
bonhommes
frère!
Où
sont
les
bonhommes!?
Где
настоящие
мужики,
брат!
Где
настоящие
мужики!?
Les
valeurs
se
perdent,
les
rappeurs
sont
souvent
des
acteurs
de
merde
Ценности
теряются,
рэперы
часто
— дерьмовые
актеры
Où
sont
les
bonhommes
frère!
Où
sont
les
bonhommes!?
Где
настоящие
мужики,
брат!
Где
настоящие
мужики!?
Kesh
Kesh
Keshkoon
take
my
luggage
hand
me
the
weapon!
Кеш
Кеш
Кешкун,
возьми
мой
багаж,
дай
мне
оружие!
Où
sont
les
bonhommes
frère!
Où
sont
les
bonhommes!?
Где
настоящие
мужики,
брат!
Где
настоящие
мужики!?
T′es
averti,
on
remet
les
pendules
à
l'heure
de
Newark
à
Perpi!
Ты
предупрежден,
мы
переводим
стрелки
с
Ньюарка
до
Перпиньяна!
Où
sont
les
bonhommes
frère!
Où
sont
les
bonhommes!?
Где
настоящие
мужики,
брат!
Где
настоящие
мужики!?
DJ
Keshkoon
get
em!
DJ
Keshkoon,
возьми
их!
Doitall,
Lords
of
the
Underground,
NODJA,
Doitall,
Lords
of
the
Underground,
NODJA,
Newark
brick
city,
Chief
rocka
style
Ньюарк,
кирпичный
город,
стиль
Чиф
Рока
Smoking
green
blunts
Курим
зеленые
бланты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.