DJ Khaled feat. Bryson Tiller, Meek Mill & H.E.R. - I CAN HAVE IT ALL (feat. Bryson Tiller, H.E.R. & Meek Mill) - traduction des paroles en allemand

I CAN HAVE IT ALL (feat. Bryson Tiller, H.E.R. & Meek Mill) - DJ Khaled , Meek Mill , H.E.R. , Bryson Tiller traduction en allemand




I CAN HAVE IT ALL (feat. Bryson Tiller, H.E.R. & Meek Mill)
ICH KANN ALLES HABEN (feat. Bryson Tiller, H.E.R. & Meek Mill)
Yeah, I know you′re tired, baby
Ja, ich weiß, du bist müde, Baby
Yeah, I know you're so tired
Ja, ich weiß, du bist so müde
Yeah, help has arrived, baby
Ja, Hilfe ist da, Baby
Look up in the sky
Schau hoch in den Himmel
Know you wanna fly (know you fly)
Ich weiß, du willst fliegen (ich weiß, du fliegst)
Know you′re trying your hardest to get by
Ich weiß, du gibst alles, um durchzukommen
Yeah, I could see it in your eyes
Ja, ich kann es in deinen Augen sehen
I could see it in (I could see it in)
Ich kann es sehen (ich kann es sehen)
We The Best Music
We The Best Music
'Cause I can have it all
Denn ich kann alles haben
I can have it, I can have it
Ich kann es haben, ich kann es haben
I can have it all
Ich kann alles haben
I can have it, I can have it
Ich kann es haben, ich kann es haben
Another one
Noch einer
And I can have it all
Und ich kann alles haben
I can have it, I can have it
Ich kann es haben, ich kann es haben
I can have it all
Ich kann alles haben
I can have it (DJ Khaled)
Ich kann es haben (DJ Khaled)
Yeah
Yeah
Knew I was special from a young age (come on)
Ich wusste, ich war besonders von klein auf (komm schon)
Knew I would take some shit to my grave
Ich wusste, ich würde manche Dinge mit ins Grab nehmen
Hope that the problems that I became to some niggas that I snaked
Hoffe, die Probleme, die ich für einige Typen, die ich verraten habe, wurde
Don't catch up to me someday
Verfolgen mich nicht eines Tages
But karma my bitch and she working for me (what else?)
Aber Karma ist meine Bitch und sie arbeitet für mich (was noch?)
One time for the niggas who still adore me (what else?)
Einmal für die Jungs, die mich noch verehren (was noch?)
′Cause it′s some broads out here fucking for 40
Denn es gibt Frauen da draußen, die für 40 ficken
And I'm just tryna make somebody son fall in love before 40
Und ich versuche nur, jemandes Sohn vor 40 in Liebe fallen zu lassen
I been on some wild shit (wild shit)
Ich war auf wildem Scheiß (wildem Scheiß)
Coming out the bank with a mortgage deposit (deposit)
Komm aus der Bank mit einer Hypothekeneinzahlung (Einzahlung)
Made myself a promise I′ma win (I'ma win)
Hab mir versprochen, ich werde gewinnen (ich werde gewinnen)
Never again, broke up, broken hearted
Niemals wieder, gebrochen, mit gebrochenem Herzen
And I′m staring at the sunset blue from the balcony
Und ich starre auf den blauen Sonnenuntergang vom Balkon aus
Running a mile in my red bottoms tryna chase dream
Laufe eine Meile in meinen roten Sohlen, versuche einen Traum zu jagen
'Cause I can have it all, I can have it (I can have it)
Denn ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
Ain′t got no hate in my blood or no jealousy
Hab keinen Hass in meinem Blut oder keine Eifersucht
Know it's somebody, it's somebody out there just for me
Weiß, es gibt jemanden, es gibt jemanden da draußen nur für mich
And I can have it all, I can have it (I can have it)
Und ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
I could feel it in the air (the air)
Ich kann es in der Luft spüren (die Luft)
Yeah, riding with my billionaire homie, I got the Glock up on me
Yeah, fahre mit meinem Milliardär-Homie, ich hab die Glock bei mir
He always asking me why I got it? Been tryna hide it from him
Er fragt mich immer, warum ich sie habe? Versuche, sie vor ihm zu verstecken
He tell me, "Why don′t you get some security? You got a lot of money"
Er sagt: "Warum holst du dir keine Sicherheit? Du hast viel Geld"
But I can′t get this shit out my heart that took my father from me
Aber ich krieg das hier nicht aus meinem Herzen, was mir meinen Vater nahm
Shit, do you know the feeling of success?
Scheiße, kennst du das Gefühl von Erfolg?
When you young and you black but you stressed and you blessed
Wenn du jung und schwarz bist, aber gestresst und gesegnet
And you gotta wake up e'ry single morning, do your best
Und du musst jeden Morgen aufwachen, dein Bestes geben
And when you get your cake up niggas gon′ try you on the 'net
Und wenn du dein Geld machst, werden dich Typen online testen
I had to switch way up ′cause I can't die by my respect
Ich musste komplett umschalten, denn ich kann nicht an meinem Respekt sterben
I got kids I gotta feed, I got a momma that can′t grieve
Ich habe Kinder zu ernähren, eine Mutter, die nicht trauern darf
When it was slow and niggas left, I made my mind up, I can't leave
Als es langsam ging und Leute gingen, beschloss ich, ich kann nicht gehen
Plus homie doing life, shit, I got guys that got free
Plus, Homie sitzt lebenslang, ich hab Jungs, die frei gekommen sind
Juveniles don't get no life at 17, he was 18
Jugendliche kriegen kein Leben mit 17, er war 18
They gave him life so we gotta pray and believe
Sie gaben ihm lebenslang, also müssen wir beten und glauben
And try to squeeze on every resource that we know that he need
Und versuchen, an jede Ressource zu kommen, die er braucht
We must achieve
Wir müssen es schaffen
And once we see him we gon′ go and succeed
Und wenn wir ihn sehen, werden wir gehen und erfolgreich sein
The heart of Creed, I′m from Philly, nigga
Das Herz von Creed, ich bin aus Philly, Nigga
From the balcony I see the fountain blue (know where I'm from)
Vom Balkon aus sehe ich den blauen Brunnen (weiß, woher ich komme)
Over the bridge is muddy waters, ′til your dreams come true
Über der Brücke ist schlammiges Wasser, bis deine Träume wahr werden
But I can have it all, I can have it (I can have it)
Aber ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
From the balcony I see the fountain blue
Vom Balkon aus sehe ich den blauen Brunnen
Over the bridge is muddy waters, 'til your dreams come true
Über der Brücke ist schlammiges Wasser, bis deine Träume wahr werden
But I can have it all, I can have it (I can have it)
Aber ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
I can have it all, I can have it
Ich kann alles haben, ich kann es haben
Who knew it would be worth all of the losses?
Wer hätte gedacht, dass all die Verluste es wert sein würden?
Hopped in the Bentley, ain′t even worry what the cost is
Sprung in den Bentley, machte mir keine Sorgen um die Kosten
I know you out there tryna sell your soul for profit
Ich weiß, du bist da draußen und verkaufst deine Seele für Profit
We gotta count all of the blessings 'cause it′s God sent
Wir müssen all die Segnungen zählen, denn sie sind gottgesandt
Standing on the edge right now
Stehe gerade am Abgrund
I said I'm standing on the edge right now
Ich sagte, ich stehe gerade am Abgrund
And if the walls come down
Und wenn die Wände einstürzen
If it all comes down
Wenn alles zusammenbricht
If it comes down
Wenn es zusammenbricht
Staring at the sunset blue from the balcony
Starre auf den blauen Sonnenuntergang vom Balkon aus
Running a mile in my red bottoms tryna chase dream
Laufe eine Meile in meinen roten Sohlen, versuche einen Traum zu jagen
'Cause I can have it all, I can have it (I can have it)
Denn ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
Ain′t got no hate in my blood or no jealousy
Hab keinen Hass in meinem Blut oder keine Eifersucht
Know it′s somebody, it's somebody out there just for me
Weiß, es gibt jemanden, es gibt jemanden da draußen nur für mich
And I can have it all, I can have it (I can have it)
Und ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
I can have it all, I can have it (I can have it)
Ich kann alles haben, ich kann es haben (ich kann es haben)
I could feel it in the air (the air)
Ich kann es in der Luft spüren (die Luft)





Writer(s): David Lewis, Denisia Andrews, Brittany Coney, Gene Page, Tarik Azzouz, Khaled Khaled, Gabriella Wilson, Tiara Thomas, Nicholas Warwar, Robert Williams, Billy Page, Bryson Tiller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.