Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BIG PAPER (feat. Cardi B)
GROSSE KOHLE (feat. Cardi B)
We
The
Best
Music
We
The
Best
Music
I
get
big
paper,
so
I
deal
with
big
haters
Ich
mach
große
Kohle,
also
hab
ich
große
Hater
Bi-big
paper,
so
I
deal
with
big
haters
Gro-große
Kohle,
also
hab
ich
große
Hater
Bi-bi-big
paper,
so
I
deal
with
big
haters
Gro-gro-große
Kohle,
also
hab
ich
große
Hater
Go-go-got
it
out
the
mud,
they
ain't
do
me
no
favors
Hab’s
aus
dem
Dreck
geholt,
sie
taten
mir
keinen
Gefallen
A-ain't
no
bitch
like
her
So’ne
Bitch
wie
sie
gibt’s
nicht
That's
why
these
bitches
don't
like
her
(nope)
Darum
hassen
mich
diese
Bitches
(nö)
I
respect
shit-starters,
not
no
shit-typers
(uh)
Ich
respektier’
Starters,
nicht
diese
Tipp-Tipper
(ah)
Three-year
break,
I
still
get
this
shit
hyper
(woo)
Drei
Jahre
Pause,
und
der
Shit
läuft
noch
immer
heiß
(woo)
Shot
back
to
the
top,
don't
make
a
bitch
snipe
ya
(grr)
Zurück
an
die
Spitze,
lass
dich
nicht
abschießen
(grr)
Big
Bardi,
they
can
fuck
with
me
hardly
(woo)
Big
Bardi,
sie
können
mich
kaum
ertragen
(woo)
Body
anybody
sayin'
thеy
don't
know
my
body
(uh)
Keiner
kann
sagen,
er
kennt
meinen
Körper
nicht
(ah)
I
son
bitches,
move
Kulture
out
thе
car
seat
Ich
dominiere
Bitches,
nehm
Kulture
aus
dem
Kindersitz
Got
these
hoes
nervous,
I
can
spit
it
to
their
heartbeat
Mache
diese
Hos
nervös,
spuck’s
direkt
in
ihren
Herzschlag
Super
valid
anytime
I
link
Khaled
(woo)
Immer
legitim,
wenn
ich
Khaled
linke
(woo)
Platinum
plaques
hang
on
every
wall
in
my
palace
Platinplatten
an
jeder
Wand
in
meinem
Palast
Clips
still
push
to
anybody
speakin'
malice
Clips
gehen
raus
an
alle,
die
böse
reden
Fashion
icon,
couple
million
for
my
stylist
Mode-Ikone,
ein
paar
Millionen
für
meinen
Stylisten
Five
number
ones,
you
got
five
number
nones
(none)
Fünf
Nummer
eins,
du
hast
fünf
Nummer
null
(null)
Sleepin'
on
Cardi,
all
that
nappin'
shit
done
(done)
Überseht
mich
nicht,
das
Schlafen
ist
vorbei
(vorbei)
Off
with
your
hat,
all
that
cappin'
shit
done
Nimm
deine
Mütze
ab,
das
Lügen
hat
ein
Ende
And
I
got
Hollywood
waitin'
when
this
rappin'
shit
done
Und
Hollywood
wartet,
wenn
ich
mit
Rappen
fertig
bin
I
get
big
paper,
so
I
deal
with
big
haters
(yeah)
Ich
mach
große
Kohle,
also
hab
ich
große
Hater
(ja)
Got
it
out
the
mud,
they
ain't
do
me
no
favors
(none)
Hab’s
aus
dem
Dreck
geholt,
sie
taten
mir
keinen
Gefallen
(keinen)
Got
it
out
the
club,
they
ain't
do
me
no
favors
(no)
Hab’s
aus
dem
Club
geholt,
sie
taten
mir
keinen
Gefallen
(nein)
Cardi
this,
Cardi
that,
make
me
more
famous
(woo)
Cardi
hier,
Cardi
da,
macht
mich
noch
berühmter
(woo)
Big
paper,
so
I
deal
with
big
haters
Große
Kohle,
also
hab
ich
große
Hater
Big-big
paper,
so
I
deal
with
big
haters
Gro-große
Kohle,
also
hab
ich
große
Hater
I
get
big
paper,
so
I
deal
with
big
haters
Ich
mach
große
Kohle,
also
hab
ich
große
Hater
Go-go-got
it
out
the
mud,
they
ain't
do
me
no
favors
Hab’s
aus
dem
Dreck
geholt,
sie
taten
mir
keinen
Gefallen
The
most
imitated,
innovated,
instigated
Die
meistkopierte,
innovativste,
provozierteste
Playlist
favorite,
your
shit,
never
played
it
(nah)
Playlist-Liebling,
dein
Shit
wurde
nie
gespielt
(nö)
Had
to
make
a
way
and
your
shit
never
made
it
Musste
meinen
Weg
machen,
dein
Shit
kam
nie
an
I
was
broke
in
the
Bronx,
but
a
bitch
never
hated
(never)
War
pleite
im
Bronx,
aber
hab
nie
gehasst
(nie)
Had
to
get
my
weight
up,
so
I
patiently
waited
Musste
mein
Gewicht
erhöhen,
also
wartete
ich
geduldig
House
with
the
palms
trees
for
all
the
times
I
was
shaded
Haus
mit
Palmen
für
all
die
Zeiten
im
Schatten
Niggas
at
the
woodworks
know
we
never
dated
Typen
im
Holzwerk,
wir
waren
nie
zusammen
Stop
lyin'
on
the
pussy
when
you
know
you
never
ate
it
(pussy)
Hör
auf
zu
lügen
über
den
Pussy,
den
du
nie
hattest
(Pussy)
Took
the
wig
off
and
braided
back
my
hair
(woo)
Zog
die
Perücke
aus
und
flocht
mein
Haar
zurück
(woo)
Mixtape
Cardi,
like
I
ain't
a
millionaire
Mixtape-Cardi,
als
wär
ich
kein
Millionär
Big
diamonds,
single
big
diamonds
in
my
ear
Große
Diamanten,
einzelne
große
Diamanten
im
Ohr
And
my
stock
steady
risin',
you
would
never
get
a
share
(no)
Meine
Aktie
steigt,
du
kriegst
keinen
Anteil
(nein)
Ridin'
nigga
faces,
I
don't
ever
get
a
chair
(ah)
Reite
Typen-Gesichter,
brauch
keinen
Stuhl
(ah)
If
I
ain't
don't
take
a
break
off,
you
would
never
get
a
year
(never)
Wenn
ich
keine
Pause
mache,
kriegst
du
kein
Jahr
(nie)
Prayin'
on
my
downfall,
you
never
get
a
prayer
Betest
auf
meinen
Untergang,
du
kriegst
kein
Gebet
Had
to
tighten
up
my
circle,
so
I
never
fit
a
square
Musste
meinen
Kreis
verkleinern,
passte
nie
in
ein
Quadrat
I
get
big
paper,
so
I
deal
with
big
haters
(yeah)
Ich
mach
große
Kohle,
also
hab
ich
große
Hater
(ja)
Got
it
out
the
mud,
they
ain't
do
me
no
favors
(none)
Hab’s
aus
dem
Dreck
geholt,
sie
taten
mir
keinen
Gefallen
(keinen)
Got
it
out
the
club,
they
ain't
do
me
no
favors
(no)
Hab’s
aus
dem
Club
geholt,
sie
taten
mir
keinen
Gefallen
(nein)
Cardi
this,
Cardi
that,
make
me
more
famous
(woo)
Cardi
hier,
Cardi
da,
macht
mich
noch
berühmter
(woo)
Big
paper,
so
I
deal
with
big
haters
Große
Kohle,
also
hab
ich
große
Hater
Big-big
paper,
so
I
deal
with
big
haters
Gro-große
Kohle,
also
hab
ich
große
Hater
I
get
big
paper,
so
I
deal
with
big
haters
Ich
mach
große
Kohle,
also
hab
ich
große
Hater
Go-go-got
it
out
the
mud,
they
ain't
do
me
no
favors
Hab’s
aus
dem
Dreck
geholt,
sie
taten
mir
keinen
Gefallen
We
The
Best
Music
We
The
Best
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brytavious Lakeith Chambers, Belcalis Almanzar, Torae Liston Carr, Khaled Mohammaed Khaled, Jonathan Descartes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.