Paroles et traduction DJ Khaled feat. Mary J. Blige, Fabolous & Jadakiss - It Ain't Over Til It's Over - Album Version (Edited)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't Over Til It's Over - Album Version (Edited)
Это не конец, пока не конец - Альбомная версия (отредактировано)
I
said
we
the
best
at
making
this
green
Говорю
тебе,
детка,
мы
лучшие
в
добыче
зелени,
I
swear
Mountain
Dew
ain't
got
nothing
on
my
team
Клянусь,
Mountain
Dew
рядом
не
стояла
с
моей
командой.
F
is
for
the
family
that's
holding
me
down
С
- это
семья,
которая
меня
поддерживает,
I
think
niggas
know
who
run
this
town
Думаю,
все
знают,
кто
в
этом
городе
главный.
A
is
for
the
action
I'm
all
about
Д
- это
действие,
ради
которого
я
живу,
Blow
a
nigga
head
off,
kill
all
the
doubt
Снесу
башку
любому,
развею
все
сомнения.
B
is
for
the
big
boys
with
the
grown
money
Б
- это
большие
парни
с
большими
деньгами,
And
bad
bitches
who
ain't
gotta
spend
their
own
money
И
крутые
девчонки,
которым
не
нужно
тратить
свои
собственные.
Shots
of
'Tron
at
like
4 in
the
morn'
Шoты
Patron
в
4 утра,
It
ain't
over
'til
it's
over,
Loso
I'm
gone
Это
не
конец,
пока
не
конец,
Лосо,
я
ушел.
Lights
stay
on,
they
don't
fade
Огни
горят,
не
гаснут,
Take
my
last
call,
don't
hold
your
breath
Прими
мой
последний
звонок,
не
задерживай
дыхание.
Everyday
make
something
outta
nothing
Каждый
день
делаю
что-то
из
ничего,
Move
a
mountain
and
still
keep
running
Сверну
горы
и
продолжу
бежать.
Never
come
down,
make
no
mistake
Никогда
не
сдаюсь,
не
ошибайся.
They
can
say
oh
that
my
end
is
on
the
horizon
Они
могут
говорить,
что
мой
конец
на
горизонте,
When
I
wake,
all
I
see
is
the
sun
rising
Но
когда
я
просыпаюсь,
все,
что
я
вижу,
это
восходящее
солнце.
Just
when
I
thought
I
said
all
there
was
to
say
Как
раз
когда
я
думал,
что
сказал
все,
что
мог
сказать,
I
get
the
last
word,
Я
говорю
последнее
слово,
It
ain't
over
till
it's
over
Это
не
конец,
пока
не
конец.
Just
when
I
thought
I
did
all
there
was
to
do
Как
раз
когда
я
думал,
что
сделал
все,
что
мог
сделать,
I
give
my
best
to
you
Я
отдаю
тебе
все
лучшее,
It
ain't
over
'til
it's
over
Это
не
конец,
пока
не
конец.
It
ain't
over
'til
it's
over
Это
не
конец,
пока
не
конец.
It
ain't
over
'til
it's
over
Это
не
конец,
пока
не
конец.
I
smoke
weed,
you
sip
on
lean
Я
курю
травку,
ты
пьешь
лин,
People
always
sayin'
what
the
hell
is
that
mean
Люди
всегда
спрашивают,
что,
черт
возьми,
это
значит.
J
is
for
the
justice
I
did
to
the
game
П
- это
правосудие,
которое
я
вершил
в
игре,
Lot
of
these
niggas
that's
on
is
lame
Многие
из
этих
ниггеров
- просто
слабаки.
A
is
for
the
way
I
airs
'em
out
Р
- это
то,
как
я
их
выношу,
Coupes
by
the
two's
I
pairs
'em
out
Купе
парами,
я
их
подбираю.
D's
for
the
dope
that
a
nigga
still
pumpin'
Д
- это
дурь,
которую
ниггер
все
еще
толкает,
12
hour
shifts
got
the
spot
still
jumpin'
12-часовые
смены,
а
точка
все
еще
работает.
Rockin'
on
'til
the
block
is
gone
Качаем,
пока
квартал
не
исчезнет,
38'
is
snub
nose
but
the
choppers
long
38-й
- коротыш,
но
стволы
длинные.
And
everything
takes
time
so
they
say
И
все
требует
времени,
так
говорят,
But
it's
been
on
my
side
everyday
Но
оно
на
моей
стороне
каждый
день.
Every
second
gone
is
another
way
to
come
up
Каждая
прошедшая
секунда
- это
еще
один
способ
подняться,
Bend
the
corner,
crash
into
the
jackpot
Свернуть
за
угол
и
сорвать
куш.
Twists
and
turns
I
can
take
Повороты
и
изгибы,
которые
я
могу
пройти.
They
can
say
they
do
that
my
end
is
on
the
horizon
Они
могут
говорить,
что
мой
конец
на
горизонте,
When
I
wake,
all
I
see
is
the
sun
rising
Но
когда
я
просыпаюсь,
все,
что
я
вижу,
это
восходящее
солнце.
Just
when
I
thought
I
said
all
there
was
to
say
Как
раз
когда
я
думал,
что
сказал
все,
что
мог
сказать,
I
get
the
last
word,
Я
говорю
последнее
слово,
It
ain't
over
till
it's
over
Это
не
конец,
пока
не
конец.
Just
when
I
thought
I
did
all
there
was
to
do
Как
раз
когда
я
думал,
что
сделал
все,
что
мог
сделать,
I
give
my
best
to
you
Я
отдаю
тебе
все
лучшее,
It
ain't
over
'til
it's
over
Это
не
конец,
пока
не
конец.
It
ain't
over
'til
it's
over
Это
не
конец,
пока
не
конец.
It
ain't
over
'til
it's
over
Это
не
конец,
пока
не
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHEEHAN KELLY MARIE, PHILLIPS JASON, KHALED KHALED MOHAMMAED, JACKSON JOHN DAVID, WAITHE OLIVIA CHARLOTTE, SUECOF JORDAN MATTHEW, WEAVER JESSE BONDS, BLIGE MARY J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.