DJ Khaled feat. Rick Ross, Lil Wayne, John Legend, JAY-Z & Fridayy - GOD DID (feat. Rick Ross, Lil Wayne, JAY-Z, John Legend & Fridayy) - traduction des paroles en allemand

GOD DID (feat. Rick Ross, Lil Wayne, JAY-Z, John Legend & Fridayy) - lil wayne , Rick Ross , DJ Khaled , John Legend , Jay-Z traduction en allemand




GOD DID (feat. Rick Ross, Lil Wayne, JAY-Z, John Legend & Fridayy)
GOTT HAT ES GETAN (feat. Rick Ross, Lil Wayne, JAY-Z, John Legend & Fridayy)
It breaks my heart
Es bricht mir das Herz
They ain't believe in us
Sie haben nicht an uns geglaubt
(We The Best Music)
(We The Best Music)
They played themselves
Sie haben sich selbst ausgetrickst
While you hatin' and being jealous
Während du hasst und eifersüchtig bist
You could be over here embracing that love
Könntest du hier drüben diese Liebe annehmen
More love, more blessings, more life
Mehr Liebe, mehr Segen, mehr Leben
GOD DID (GOD DID)
GOTT HAT ES GETAN (GOTT HAT ES GETAN)
You either win with us or you watch us win
Entweder du gewinnst mit uns oder du siehst uns gewinnen
DJ Khaled
DJ Khaled
They wanted us down, ooh-whoa
Sie wollten uns am Boden sehen, ooh-whoa
But look at us now, oh
Aber sieh uns jetzt an, oh
They counted us out (time to say a prayer, M-M-M-)
Sie haben uns abgeschrieben (Zeit für ein Gebet, M-M-M-)
They didn't think that we would make it, oh (may we bow our heads)
Sie dachten nicht, dass wir es schaffen würden, oh (wir sollten unsere Häupter beugen)
They didn't believe in us, oh (huh)
Sie haben nicht an uns geglaubt, oh (huh)
But I know God did, God did (oh, yes, He did)
Aber ich weiß, Gott hat es getan, Gott hat es getan (oh, ja, das hat er)
Oh, God did (oh-oh, Khaled)
Oh, Gott hat es getan (oh-oh, Khaled)
Oh, yes, God did (oh-oh, Khaled)
Oh, ja, Gott hat es getan (oh-oh, Khaled)
Oh, God did (God is great)
Oh, Gott hat es getan (Gott ist groß)
But I know God did
Aber ich weiß, Gott hat es getan
Nosedive, they just prayin' that I crash (huh)
Sturzflug, sie beten nur, dass ich abstürze (huh)
Those guys, they don't wanna see you last
Diese Typen, sie wollen nicht, dass du durchhältst
They'll jack up three million dollars up on your tax
Sie werden drei Millionen Dollar von deinen Steuern abziehen
A tub full of money, I still can't relax
Eine Wanne voller Geld, ich kann mich immer noch nicht entspannen
Tires spinnin', Lord forgive me, I'm a sinner
Reifen drehen durch, Herr vergib mir, ich bin ein Sünder
Conquer, divide niggas
Erobere, teile Niggas
Wrong side of the petition, only divine winnin'
Falsche Seite der Petition, nur göttlicher Gewinn
Better listen when I tell you how I put time in it
Hör besser zu, wenn ich dir erzähle, wie ich Zeit investiert habe
Please, forgive me, God did
Bitte, vergib mir, Gott hat es getan
So leave me in the dark, swimmin' with the sharks
Also lass mich im Dunkeln, schwimmend mit den Haien
Dope boy, big calm, still the biggest boss
Dope-Boy, ganz ruhig, immer noch der größte Boss
Got a kilo on a plate, send 'em on a freight
Habe ein Kilo auf einem Teller, schicke sie auf eine Fracht
Or I can go and buy a bank, I know my money's safe (Maybach Music)
Oder ich kann eine Bank kaufen gehen, ich weiß, mein Geld ist sicher (Maybach Music)
They counted us out
Sie haben uns abgeschrieben
They didn't think that we would make it, oh
Sie dachten nicht, dass wir es schaffen würden, oh
They didn't believe in us, oh
Sie haben nicht an uns geglaubt, oh
But I know God did, God did (oh, yes, He did)
Aber ich weiß, Gott hat es getan, Gott hat es getan (oh, ja, das hat er)
Oh, God did (oh-oh)
Oh, Gott hat es getan (oh-oh)
Oh, yes, God did (oh-oh)
Oh, ja, Gott hat es getan (oh-oh)
Oh (Mula)
Oh (Mula)
But I know God did (uh)
Aber ich weiß, Gott hat es getan (uh)
Sky is the limit, every day I reach
Der Himmel ist die Grenze, jeden Tag erreiche ich sie
They was tired of me winnin', now they dead sleep
Sie waren es leid, dass ich gewinne, jetzt sind sie tief und fest am Schlafen
Don't wan' see me with the ring? You better play D'
Willst du mich nicht mit dem Ring sehen? Du solltest besser Verteidigung spielen
Nigga, God did His thing when He made me
Nigga, Gott hat sein Ding gemacht, als er mich schuf
With the odds stacked against me, I could crack Da Vinci
Mit allen Widrigkeiten gegen mich, könnte ich Da Vinci knacken
I know only God can judge us, I say that for Brittney
Ich weiß, nur Gott kann über uns richten, das sage ich für Brittney
They smell blood like the sharks, they start actin' fishy
Sie riechen Blut wie die Haie, sie fangen an, sich fischig zu verhalten
Well, I'ma have to act a ass and they gon' have to kiss me
Nun, ich werde mich wie ein Arsch verhalten müssen und sie werden mich küssen müssen
Please, don't hate me just to hate me
Bitte, hasse mich nicht, nur um mich zu hassen
Before they overrate me, they gon' underestimate me
Bevor sie mich überschätzen, werden sie mich unterschätzen
Funeral and wake me, bury me and excavate me
Beerdige und wecke mich, begrabe mich und grabe mich aus
But I'm so cultivating, everybody replicate me, nigga, face facts
Aber ich bin so kultivierend, jeder repliziert mich, Nigga, sieh den Tatsachen ins Auge
Dreadlocks, face tats, I'm the apex
Dreadlocks, Gesichtstattoos, ich bin die Spitze
I made the culture, what up, twin? Never laid back
Ich habe die Kultur geschaffen, was geht, meine Schöne? Nie zurückgelehnt
I fucked the world and when I did, I practiced safe sex
Ich habe die Welt gefickt und als ich es tat, praktizierte ich Safer Sex
I pray more and said less, God did the rest
Ich bete mehr und sage weniger, Gott hat den Rest getan
They counted us out
Sie haben uns abgeschrieben
They didn't think that we would make it, oh
Sie dachten nicht, dass wir es schaffen würden, oh
They didn't believe in us (it breaks my heart), oh
Sie haben nicht an uns geglaubt (es bricht mir das Herz), oh
But I know God did (where we at Gu?), God did (oh, yes, He did, where we at Gu?)
Aber ich weiß, Gott hat es getan (wo sind wir, Gu?), Gott hat es getan (oh, ja, das hat er, wo sind wir, Gu?)
Oh, God did (oh-oh)
Oh, Gott hat es getan (oh-oh)
Oh, yes, God did (oh-oh)
Oh, ja, Gott hat es getan (oh-oh)
Oh, God did
Oh, Gott hat es getan
But I know God did
Aber ich weiß, Gott hat es getan
Hov did
Hov hat es getan
Please, Lord forgive me for what the stove did
Bitte, Herr, vergib mir für das, was der Herd getan hat
Nobody touched the billi' until Hov did
Niemand hat die Milliarde angefasst, bis Hov es getan hat
How many billionaires can come from Hov crib? Huh
Wie viele Milliardäre können aus Hovs Crib kommen? Huh
I count three, me, Ye and Rih
Ich zähle drei, mich, Ye und Rih
Bron's a Roc boy, so four, technically (woo)
Bron ist ein Roc-Boy, also vier, genau genommen (woo)
I left the dope game with my record clean, huh
Ich habe das Drogengeschäft mit sauberer Weste verlassen, huh
I turned the cocaína into champagne, huh
Ich habe das Cocaína in Champagner verwandelt, huh
I cleaned up la madrina with the same soap, huh
Ich habe la Madrina mit der gleichen Seife gereinigt, huh
Me and Loro talk 'bout how we slang dope, huh
Ich und Loro reden darüber, wie wir Dope verticken, huh
Now the weed in stores, can you believe this, Ty?
Jetzt ist das Gras in den Läden, kannst du das glauben, Ty?
I put my hustle onto Forbes, can you believe this guy?
Ich habe meinen Hustle auf Forbes gebracht, kannst du diesen Typen glauben?
Then we said, "Fuck it," took the dope public
Dann sagten wir: "Scheiß drauf", brachten das Dope an die Öffentlichkeit
Out the mud, they gotta face you now, you can't make up this shit
Aus dem Dreck, sie müssen sich dir jetzt stellen, du kannst dir das nicht ausdenken
Judge it how you judge it, say we goin' corporate
Beurteile es, wie du es beurteilst, sag, wir werden korporativ
Nah, we just corner boys with the corner office
Nein, wir sind nur Jungs von der Straße mit dem Eckbüro
I'm at the cap table, what the splits is?
Ich bin am Cap Table, wie sind die Splits?
Not that cap table, boy, we live this
Nicht dieser Cap Table, Junge, wir leben das
Breezy, what the business is?
Breezy, was ist das Geschäft?
We pushin' Fenty like Fentanyl, the shit is all legitimate (woo)
Wir pushen Fenty wie Fentanyl, das Zeug ist alles legitim (woo)
E was down ten for this
E war deswegen zehn im Minus
We just got his ten back then went back like, "Where the interests is?"
Wir haben gerade seine zehn zurückbekommen und sind dann zurückgegangen, wie: "Wo sind die Zinsen?"
Em light up the O3
Em, zünde die O3 an
We let y'all do the zazas, OG for the OGs
Wir lassen euch die Zazas machen, OG für die OGs
Some new niggas out of pocket, talkin' exotic
Einige neue Niggas sind außer Kontrolle, reden von Exotik
You barely been to the Baham- (haha) that's another topic
Du warst kaum auf den Baham- (haha) das ist ein anderes Thema
Monogram in my pocket off the red carpet
Monogramm in meiner Tasche vom roten Teppich
You see the face I made that night, shit is that shockin'
Du siehst das Gesicht, das ich in dieser Nacht gemacht habe, das ist schockierend
Odds wasn't great, we'd even be alive
Die Chancen standen schlecht, dass wir überhaupt überleben würden
Gotta be crazy to y'all niggas, we surprised
Muss verrückt für euch Niggas sein, wir sind überrascht
Shit is too much how we grew up (grew up)
Es ist zu viel, wie wir aufgewachsen sind (aufgewachsen)
Shit don't even feel real to us (damn)
Es fühlt sich nicht einmal real für uns an (verdammt)
OG sold to those, you called kingpin
OG hat an die verkauft, die du Kingpin genannt hast
If those your drug lords, then who are we then?
Wenn das deine Drogenbosse sind, wer sind wir dann?
Hov is a real nigga's dream
Hov ist der Traum eines echten Niggas
My only goal, to make a real nigga feel seen
Mein einziges Ziel, einen echten Nigga gesehen fühlen zu lassen
Sometimes, it make a fake nigga hate life
Manchmal lässt es einen falschen Nigga das Leben hassen
Never my intention, the consequences of my way of life
Nie meine Absicht, die Konsequenzen meiner Lebensweise
The way we used to play with life
Die Art, wie wir früher mit dem Leben gespielt haben
I'm now careful with the sentences, them only jail bars I like (woo)
Ich bin jetzt vorsichtig mit den Sätzen, das sind die einzigen Gefängnisgitter, die ich mag (woo)
I never wanted to be the state custodian (come on)
Ich wollte nie der staatliche Verwalter sein (komm schon)
The laws are draconian (come on, Hov)
Die Gesetze sind drakonisch (komm schon, Hov)
For those married to the life (come on), it's holy matrimony and (come on)
Für diejenigen, die mit dem Leben verheiratet sind (komm schon), ist es eine heilige Ehe und (komm schon)
Somehow, I'll out-fox every box they'll try to throw me in (come on)
Irgendwie werde ich jede Box überlisten, in die sie mich stecken wollen (komm schon)
With great ceremony and
Mit großer Zeremonie und
Folk and 'nem told me how highly Caddy spoke of him
Folk und 'nem erzählten mir, wie hoch Caddy von ihm sprach
And bloke and 'nem from London, Harold Road, Weston Inn
Und bloke und 'nem aus London, Harold Road, Weston Inn
I be speakin' to the souls of men
Ich spreche zu den Seelen der Menschen
Those of them willin' to die for the existence that this cold world has chose for them
Diejenigen von ihnen, die bereit sind, für die Existenz zu sterben, die diese kalte Welt für sie gewählt hat
Kickin' snow off a frozen Timb (woo)
Trete Schnee von einem gefrorenen Timb (woo)
Back and forth on this turnpike, really took a toll on 'em
Hin und her auf dieser Autobahn, hat sie wirklich mitgenommen
Lot of fallen soldiers on these roads of sin
Viele gefallene Soldaten auf diesen Straßen der Sünde
For those who make the laws, I'ma always have smoke for them
Für diejenigen, die die Gesetze machen, werde ich immer Rauch für sie haben
I got lawyers like shooters
Ich habe Anwälte wie Schützen
Workin' pro bono for him as a favor 'cause I throw them Ms
Arbeiten pro bono für ihn als Gefallen, weil ich ihnen Ms zuwerfe
In memory of Teelo
In Erinnerung an Teelo
I pray none of your people die over jailphones again
Ich bete, dass keiner deiner Leute wieder über Gefängnistelefone stirbt
All this pain from the outside, inspired all this growth within
All dieser Schmerz von außen, inspirierte all dieses Wachstum im Inneren
So new planes gettin' broken in
Also werden neue Flugzeuge eingeflogen
Highest elevation of the self
Höchste Erhebung des Selbst
They done fucked around and gave the right niggas wealth
Sie haben herumgepfuscht und den richtigen Niggas Reichtum gegeben
These ain't songs, these is hymns 'cause I'm him
Das sind keine Lieder, das sind Hymnen, weil ich er bin
It's the Psalm 151, this New Testament
Es ist Psalm 151, dieses Neue Testament
The book of Hov (The book of Hov)
Das Buch von Hov (Das Buch von Hov)
Jesus turned water to wine, for Hov, it just took a stove
Jesus verwandelte Wasser in Wein, für Hov brauchte es nur einen Herd
You never know how this shit could go
Du weißt nie, wie das hier ausgehen könnte
Me and Biggs probably got too big if they ain't book that load (what's up Hoffa?)
Ich und Biggs wären wahrscheinlich zu groß geworden, wenn sie diese Ladung nicht gebucht hätten (was geht, Hoffa?)
Hindsight is 20/20
Rückblick ist 20/20
Though he's gettin' plenty money, lookin' back now this shit is funny
Obwohl er viel Geld bekommt, im Rückblick ist das hier lustig
I just got a million off a sync
Ich habe gerade eine Million durch eine Synchronisation bekommen
Without riskin' a million years tryna get it out the sink (woo)
Ohne Millionen Jahre zu riskieren, um es aus der Spüle zu bekommen (woo)
Hov did
Hov hat es getan
They said they don't know me internationally, niggas on the road did
Sie sagten, sie kennen mich nicht international, Niggas auf der Straße haben es getan
I see a lot of Hov in Giggs
Ich sehe viel Hov in Giggs
Me and Meek could never beef, I freed that nigga from a whole bid
Ich und Meek könnten niemals Beef haben, ich habe diesen Nigga aus einem ganzen Gebot befreit
Hov did (Hov did)
Hov hat es getan (Hov hat es getan)
Next time we have a discussion who the G.O.A.T., you donkeys know this
Nächstes Mal, wenn wir eine Diskussion darüber führen, wer der G.O.A.T. ist, ihr Esel wisst das
Forgive me, that's my passion talkin' (haha)
Vergib mir, das ist meine Leidenschaft, die spricht (haha)
Sometimes I feel like Farrakhan (haha) talkin' to Mike Wallace (haha)
Manchmal fühle ich mich wie Farrakhan (haha), der mit Mike Wallace spricht (haha)
I think y'all should keep quiet
Ich denke, ihr solltet ruhig sein
Breaks my heart (haha)
Bricht mir das Herz (haha)
(God did) they wanted us down, ooh-whoa (come on, man)
(Gott hat es getan) Sie wollten uns am Boden sehen, ooh-whoa (komm schon, Mann)
But look at us now, oh
Aber sieh uns jetzt an, oh
They counted us out
Sie haben uns abgeschrieben
They didn't think that we would make it, oh
Sie dachten nicht, dass wir es schaffen würden, oh
They didn't believe in us, oh
Sie haben nicht an uns geglaubt, oh
But I know God did, God did (oh, yes, He did)
Aber ich weiß, Gott hat es getan, Gott hat es getan (oh, ja, das hat er)
Oh, God did (oh-oh)
Oh, Gott hat es getan (oh-oh)
Oh, yes, God did (oh-oh)
Oh, ja, Gott hat es getan (oh-oh)
Oh, God did
Oh, Gott hat es getan
But I know God did, God did (oh, yes, He did)
Aber ich weiß, Gott hat es getan, Gott hat es getan (oh, ja, das hat er)
Oh, God did (oh, God did)
Oh, Gott hat es getan (oh, Gott hat es getan)
Oh, yes, God did (He did)
Oh, ja, Gott hat es getan (Er hat es getan)
Oh-oh-oh, God did (yeah!)
Oh-oh-oh, Gott hat es getan (yeah!)
And you may not believe, but I know God did
Und du glaubst es vielleicht nicht, aber ich weiß, Gott hat es getan
Oh, God did (God did)
Oh, Gott hat es getan (Gott hat es getan)
God did (God did)
Gott hat es getan (Gott hat es getan)
Oh-oh
Oh-oh
But I know God did
Aber ich weiß, Gott hat es getan
He did it
Er hat es getan
Oh, He did it, yeah, yeah
Oh, Er hat es getan, yeah, yeah
God did
Gott hat es getan
God did
Gott hat es getan
God did
Gott hat es getan
Yeah
Yeah





Writer(s): Shawn C. Carter, John Michael Stevens, Khaled Khaled, Edward Blackmon, Dwayne Carter, Nicholas M Warwar, William Roberts, Tarik Azzous, Francis Leblanc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.