Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GOD DID (feat. Rick Ross, Lil Wayne, JAY-Z, John Legend & Fridayy)
GOTT HAT ES GETAN (feat. Rick Ross, Lil Wayne, JAY-Z, John Legend & Fridayy)
It
breaks
my
heart
Es
bricht
mir
das
Herz
They
ain't
believe
in
us
Sie
haben
nicht
an
uns
geglaubt
(We
The
Best
Music)
(We
The
Best
Music)
They
played
themselves
Sie
haben
sich
selbst
ausgetrickst
While
you
hatin'
and
being
jealous
Während
du
hasst
und
eifersüchtig
bist
You
could
be
over
here
embracing
that
love
Könntest
du
hier
drüben
diese
Liebe
annehmen
More
love,
more
blessings,
more
life
Mehr
Liebe,
mehr
Segen,
mehr
Leben
GOD
DID
(GOD
DID)
GOTT
HAT
ES
GETAN
(GOTT
HAT
ES
GETAN)
You
either
win
with
us
or
you
watch
us
win
Entweder
du
gewinnst
mit
uns
oder
du
siehst
uns
gewinnen
They
wanted
us
down,
ooh-whoa
Sie
wollten
uns
am
Boden
sehen,
ooh-whoa
But
look
at
us
now,
oh
Aber
sieh
uns
jetzt
an,
oh
They
counted
us
out
(time
to
say
a
prayer,
M-M-M-)
Sie
haben
uns
abgeschrieben
(Zeit
für
ein
Gebet,
M-M-M-)
They
didn't
think
that
we
would
make
it,
oh
(may
we
bow
our
heads)
Sie
dachten
nicht,
dass
wir
es
schaffen
würden,
oh
(wir
sollten
unsere
Häupter
beugen)
They
didn't
believe
in
us,
oh
(huh)
Sie
haben
nicht
an
uns
geglaubt,
oh
(huh)
But
I
know
God
did,
God
did
(oh,
yes,
He
did)
Aber
ich
weiß,
Gott
hat
es
getan,
Gott
hat
es
getan
(oh,
ja,
das
hat
er)
Oh,
God
did
(oh-oh,
Khaled)
Oh,
Gott
hat
es
getan
(oh-oh,
Khaled)
Oh,
yes,
God
did
(oh-oh,
Khaled)
Oh,
ja,
Gott
hat
es
getan
(oh-oh,
Khaled)
Oh,
God
did
(God
is
great)
Oh,
Gott
hat
es
getan
(Gott
ist
groß)
But
I
know
God
did
Aber
ich
weiß,
Gott
hat
es
getan
Nosedive,
they
just
prayin'
that
I
crash
(huh)
Sturzflug,
sie
beten
nur,
dass
ich
abstürze
(huh)
Those
guys,
they
don't
wanna
see
you
last
Diese
Typen,
sie
wollen
nicht,
dass
du
durchhältst
They'll
jack
up
three
million
dollars
up
on
your
tax
Sie
werden
drei
Millionen
Dollar
von
deinen
Steuern
abziehen
A
tub
full
of
money,
I
still
can't
relax
Eine
Wanne
voller
Geld,
ich
kann
mich
immer
noch
nicht
entspannen
Tires
spinnin',
Lord
forgive
me,
I'm
a
sinner
Reifen
drehen
durch,
Herr
vergib
mir,
ich
bin
ein
Sünder
Conquer,
divide
niggas
Erobere,
teile
Niggas
Wrong
side
of
the
petition,
only
divine
winnin'
Falsche
Seite
der
Petition,
nur
göttlicher
Gewinn
Better
listen
when
I
tell
you
how
I
put
time
in
it
Hör
besser
zu,
wenn
ich
dir
erzähle,
wie
ich
Zeit
investiert
habe
Please,
forgive
me,
God
did
Bitte,
vergib
mir,
Gott
hat
es
getan
So
leave
me
in
the
dark,
swimmin'
with
the
sharks
Also
lass
mich
im
Dunkeln,
schwimmend
mit
den
Haien
Dope
boy,
big
calm,
still
the
biggest
boss
Dope-Boy,
ganz
ruhig,
immer
noch
der
größte
Boss
Got
a
kilo
on
a
plate,
send
'em
on
a
freight
Habe
ein
Kilo
auf
einem
Teller,
schicke
sie
auf
eine
Fracht
Or
I
can
go
and
buy
a
bank,
I
know
my
money's
safe
(Maybach
Music)
Oder
ich
kann
eine
Bank
kaufen
gehen,
ich
weiß,
mein
Geld
ist
sicher
(Maybach
Music)
They
counted
us
out
Sie
haben
uns
abgeschrieben
They
didn't
think
that
we
would
make
it,
oh
Sie
dachten
nicht,
dass
wir
es
schaffen
würden,
oh
They
didn't
believe
in
us,
oh
Sie
haben
nicht
an
uns
geglaubt,
oh
But
I
know
God
did,
God
did
(oh,
yes,
He
did)
Aber
ich
weiß,
Gott
hat
es
getan,
Gott
hat
es
getan
(oh,
ja,
das
hat
er)
Oh,
God
did
(oh-oh)
Oh,
Gott
hat
es
getan
(oh-oh)
Oh,
yes,
God
did
(oh-oh)
Oh,
ja,
Gott
hat
es
getan
(oh-oh)
But
I
know
God
did
(uh)
Aber
ich
weiß,
Gott
hat
es
getan
(uh)
Sky
is
the
limit,
every
day
I
reach
Der
Himmel
ist
die
Grenze,
jeden
Tag
erreiche
ich
sie
They
was
tired
of
me
winnin',
now
they
dead
sleep
Sie
waren
es
leid,
dass
ich
gewinne,
jetzt
sind
sie
tief
und
fest
am
Schlafen
Don't
wan'
see
me
with
the
ring?
You
better
play
D'
Willst
du
mich
nicht
mit
dem
Ring
sehen?
Du
solltest
besser
Verteidigung
spielen
Nigga,
God
did
His
thing
when
He
made
me
Nigga,
Gott
hat
sein
Ding
gemacht,
als
er
mich
schuf
With
the
odds
stacked
against
me,
I
could
crack
Da
Vinci
Mit
allen
Widrigkeiten
gegen
mich,
könnte
ich
Da
Vinci
knacken
I
know
only
God
can
judge
us,
I
say
that
for
Brittney
Ich
weiß,
nur
Gott
kann
über
uns
richten,
das
sage
ich
für
Brittney
They
smell
blood
like
the
sharks,
they
start
actin'
fishy
Sie
riechen
Blut
wie
die
Haie,
sie
fangen
an,
sich
fischig
zu
verhalten
Well,
I'ma
have
to
act
a
ass
and
they
gon'
have
to
kiss
me
Nun,
ich
werde
mich
wie
ein
Arsch
verhalten
müssen
und
sie
werden
mich
küssen
müssen
Please,
don't
hate
me
just
to
hate
me
Bitte,
hasse
mich
nicht,
nur
um
mich
zu
hassen
Before
they
overrate
me,
they
gon'
underestimate
me
Bevor
sie
mich
überschätzen,
werden
sie
mich
unterschätzen
Funeral
and
wake
me,
bury
me
and
excavate
me
Beerdige
und
wecke
mich,
begrabe
mich
und
grabe
mich
aus
But
I'm
so
cultivating,
everybody
replicate
me,
nigga,
face
facts
Aber
ich
bin
so
kultivierend,
jeder
repliziert
mich,
Nigga,
sieh
den
Tatsachen
ins
Auge
Dreadlocks,
face
tats,
I'm
the
apex
Dreadlocks,
Gesichtstattoos,
ich
bin
die
Spitze
I
made
the
culture,
what
up,
twin?
Never
laid
back
Ich
habe
die
Kultur
geschaffen,
was
geht,
meine
Schöne?
Nie
zurückgelehnt
I
fucked
the
world
and
when
I
did,
I
practiced
safe
sex
Ich
habe
die
Welt
gefickt
und
als
ich
es
tat,
praktizierte
ich
Safer
Sex
I
pray
more
and
said
less,
God
did
the
rest
Ich
bete
mehr
und
sage
weniger,
Gott
hat
den
Rest
getan
They
counted
us
out
Sie
haben
uns
abgeschrieben
They
didn't
think
that
we
would
make
it,
oh
Sie
dachten
nicht,
dass
wir
es
schaffen
würden,
oh
They
didn't
believe
in
us
(it
breaks
my
heart),
oh
Sie
haben
nicht
an
uns
geglaubt
(es
bricht
mir
das
Herz),
oh
But
I
know
God
did
(where
we
at
Gu?),
God
did
(oh,
yes,
He
did,
where
we
at
Gu?)
Aber
ich
weiß,
Gott
hat
es
getan
(wo
sind
wir,
Gu?),
Gott
hat
es
getan
(oh,
ja,
das
hat
er,
wo
sind
wir,
Gu?)
Oh,
God
did
(oh-oh)
Oh,
Gott
hat
es
getan
(oh-oh)
Oh,
yes,
God
did
(oh-oh)
Oh,
ja,
Gott
hat
es
getan
(oh-oh)
Oh,
God
did
Oh,
Gott
hat
es
getan
But
I
know
God
did
Aber
ich
weiß,
Gott
hat
es
getan
Please,
Lord
forgive
me
for
what
the
stove
did
Bitte,
Herr,
vergib
mir
für
das,
was
der
Herd
getan
hat
Nobody
touched
the
billi'
until
Hov
did
Niemand
hat
die
Milliarde
angefasst,
bis
Hov
es
getan
hat
How
many
billionaires
can
come
from
Hov
crib?
Huh
Wie
viele
Milliardäre
können
aus
Hovs
Crib
kommen?
Huh
I
count
three,
me,
Ye
and
Rih
Ich
zähle
drei,
mich,
Ye
und
Rih
Bron's
a
Roc
boy,
so
four,
technically
(woo)
Bron
ist
ein
Roc-Boy,
also
vier,
genau
genommen
(woo)
I
left
the
dope
game
with
my
record
clean,
huh
Ich
habe
das
Drogengeschäft
mit
sauberer
Weste
verlassen,
huh
I
turned
the
cocaína
into
champagne,
huh
Ich
habe
das
Cocaína
in
Champagner
verwandelt,
huh
I
cleaned
up
la
madrina
with
the
same
soap,
huh
Ich
habe
la
Madrina
mit
der
gleichen
Seife
gereinigt,
huh
Me
and
Loro
talk
'bout
how
we
slang
dope,
huh
Ich
und
Loro
reden
darüber,
wie
wir
Dope
verticken,
huh
Now
the
weed
in
stores,
can
you
believe
this,
Ty?
Jetzt
ist
das
Gras
in
den
Läden,
kannst
du
das
glauben,
Ty?
I
put
my
hustle
onto
Forbes,
can
you
believe
this
guy?
Ich
habe
meinen
Hustle
auf
Forbes
gebracht,
kannst
du
diesen
Typen
glauben?
Then
we
said,
"Fuck
it,"
took
the
dope
public
Dann
sagten
wir:
"Scheiß
drauf",
brachten
das
Dope
an
die
Öffentlichkeit
Out
the
mud,
they
gotta
face
you
now,
you
can't
make
up
this
shit
Aus
dem
Dreck,
sie
müssen
sich
dir
jetzt
stellen,
du
kannst
dir
das
nicht
ausdenken
Judge
it
how
you
judge
it,
say
we
goin'
corporate
Beurteile
es,
wie
du
es
beurteilst,
sag,
wir
werden
korporativ
Nah,
we
just
corner
boys
with
the
corner
office
Nein,
wir
sind
nur
Jungs
von
der
Straße
mit
dem
Eckbüro
I'm
at
the
cap
table,
what
the
splits
is?
Ich
bin
am
Cap
Table,
wie
sind
die
Splits?
Not
that
cap
table,
boy,
we
live
this
Nicht
dieser
Cap
Table,
Junge,
wir
leben
das
Breezy,
what
the
business
is?
Breezy,
was
ist
das
Geschäft?
We
pushin'
Fenty
like
Fentanyl,
the
shit
is
all
legitimate
(woo)
Wir
pushen
Fenty
wie
Fentanyl,
das
Zeug
ist
alles
legitim
(woo)
E
was
down
ten
for
this
E
war
deswegen
zehn
im
Minus
We
just
got
his
ten
back
then
went
back
like,
"Where
the
interests
is?"
Wir
haben
gerade
seine
zehn
zurückbekommen
und
sind
dann
zurückgegangen,
wie:
"Wo
sind
die
Zinsen?"
Em
light
up
the
O3
Em,
zünde
die
O3
an
We
let
y'all
do
the
zazas,
OG
for
the
OGs
Wir
lassen
euch
die
Zazas
machen,
OG
für
die
OGs
Some
new
niggas
out
of
pocket,
talkin'
exotic
Einige
neue
Niggas
sind
außer
Kontrolle,
reden
von
Exotik
You
barely
been
to
the
Baham-
(haha)
that's
another
topic
Du
warst
kaum
auf
den
Baham-
(haha)
das
ist
ein
anderes
Thema
Monogram
in
my
pocket
off
the
red
carpet
Monogramm
in
meiner
Tasche
vom
roten
Teppich
You
see
the
face
I
made
that
night,
shit
is
that
shockin'
Du
siehst
das
Gesicht,
das
ich
in
dieser
Nacht
gemacht
habe,
das
ist
schockierend
Odds
wasn't
great,
we'd
even
be
alive
Die
Chancen
standen
schlecht,
dass
wir
überhaupt
überleben
würden
Gotta
be
crazy
to
y'all
niggas,
we
surprised
Muss
verrückt
für
euch
Niggas
sein,
wir
sind
überrascht
Shit
is
too
much
how
we
grew
up
(grew
up)
Es
ist
zu
viel,
wie
wir
aufgewachsen
sind
(aufgewachsen)
Shit
don't
even
feel
real
to
us
(damn)
Es
fühlt
sich
nicht
einmal
real
für
uns
an
(verdammt)
OG
sold
to
those,
you
called
kingpin
OG
hat
an
die
verkauft,
die
du
Kingpin
genannt
hast
If
those
your
drug
lords,
then
who
are
we
then?
Wenn
das
deine
Drogenbosse
sind,
wer
sind
wir
dann?
Hov
is
a
real
nigga's
dream
Hov
ist
der
Traum
eines
echten
Niggas
My
only
goal,
to
make
a
real
nigga
feel
seen
Mein
einziges
Ziel,
einen
echten
Nigga
gesehen
fühlen
zu
lassen
Sometimes,
it
make
a
fake
nigga
hate
life
Manchmal
lässt
es
einen
falschen
Nigga
das
Leben
hassen
Never
my
intention,
the
consequences
of
my
way
of
life
Nie
meine
Absicht,
die
Konsequenzen
meiner
Lebensweise
The
way
we
used
to
play
with
life
Die
Art,
wie
wir
früher
mit
dem
Leben
gespielt
haben
I'm
now
careful
with
the
sentences,
them
only
jail
bars
I
like
(woo)
Ich
bin
jetzt
vorsichtig
mit
den
Sätzen,
das
sind
die
einzigen
Gefängnisgitter,
die
ich
mag
(woo)
I
never
wanted
to
be
the
state
custodian
(come
on)
Ich
wollte
nie
der
staatliche
Verwalter
sein
(komm
schon)
The
laws
are
draconian
(come
on,
Hov)
Die
Gesetze
sind
drakonisch
(komm
schon,
Hov)
For
those
married
to
the
life
(come
on),
it's
holy
matrimony
and
(come
on)
Für
diejenigen,
die
mit
dem
Leben
verheiratet
sind
(komm
schon),
ist
es
eine
heilige
Ehe
und
(komm
schon)
Somehow,
I'll
out-fox
every
box
they'll
try
to
throw
me
in
(come
on)
Irgendwie
werde
ich
jede
Box
überlisten,
in
die
sie
mich
stecken
wollen
(komm
schon)
With
great
ceremony
and
Mit
großer
Zeremonie
und
Folk
and
'nem
told
me
how
highly
Caddy
spoke
of
him
Folk
und
'nem
erzählten
mir,
wie
hoch
Caddy
von
ihm
sprach
And
bloke
and
'nem
from
London,
Harold
Road,
Weston
Inn
Und
bloke
und
'nem
aus
London,
Harold
Road,
Weston
Inn
I
be
speakin'
to
the
souls
of
men
Ich
spreche
zu
den
Seelen
der
Menschen
Those
of
them
willin'
to
die
for
the
existence
that
this
cold
world
has
chose
for
them
Diejenigen
von
ihnen,
die
bereit
sind,
für
die
Existenz
zu
sterben,
die
diese
kalte
Welt
für
sie
gewählt
hat
Kickin'
snow
off
a
frozen
Timb
(woo)
Trete
Schnee
von
einem
gefrorenen
Timb
(woo)
Back
and
forth
on
this
turnpike,
really
took
a
toll
on
'em
Hin
und
her
auf
dieser
Autobahn,
hat
sie
wirklich
mitgenommen
Lot
of
fallen
soldiers
on
these
roads
of
sin
Viele
gefallene
Soldaten
auf
diesen
Straßen
der
Sünde
For
those
who
make
the
laws,
I'ma
always
have
smoke
for
them
Für
diejenigen,
die
die
Gesetze
machen,
werde
ich
immer
Rauch
für
sie
haben
I
got
lawyers
like
shooters
Ich
habe
Anwälte
wie
Schützen
Workin'
pro
bono
for
him
as
a
favor
'cause
I
throw
them
Ms
Arbeiten
pro
bono
für
ihn
als
Gefallen,
weil
ich
ihnen
Ms
zuwerfe
In
memory
of
Teelo
In
Erinnerung
an
Teelo
I
pray
none
of
your
people
die
over
jailphones
again
Ich
bete,
dass
keiner
deiner
Leute
wieder
über
Gefängnistelefone
stirbt
All
this
pain
from
the
outside,
inspired
all
this
growth
within
All
dieser
Schmerz
von
außen,
inspirierte
all
dieses
Wachstum
im
Inneren
So
new
planes
gettin'
broken
in
Also
werden
neue
Flugzeuge
eingeflogen
Highest
elevation
of
the
self
Höchste
Erhebung
des
Selbst
They
done
fucked
around
and
gave
the
right
niggas
wealth
Sie
haben
herumgepfuscht
und
den
richtigen
Niggas
Reichtum
gegeben
These
ain't
songs,
these
is
hymns
'cause
I'm
him
Das
sind
keine
Lieder,
das
sind
Hymnen,
weil
ich
er
bin
It's
the
Psalm
151,
this
New
Testament
Es
ist
Psalm
151,
dieses
Neue
Testament
The
book
of
Hov
(The
book
of
Hov)
Das
Buch
von
Hov
(Das
Buch
von
Hov)
Jesus
turned
water
to
wine,
for
Hov,
it
just
took
a
stove
Jesus
verwandelte
Wasser
in
Wein,
für
Hov
brauchte
es
nur
einen
Herd
You
never
know
how
this
shit
could
go
Du
weißt
nie,
wie
das
hier
ausgehen
könnte
Me
and
Biggs
probably
got
too
big
if
they
ain't
book
that
load
(what's
up
Hoffa?)
Ich
und
Biggs
wären
wahrscheinlich
zu
groß
geworden,
wenn
sie
diese
Ladung
nicht
gebucht
hätten
(was
geht,
Hoffa?)
Hindsight
is
20/20
Rückblick
ist
20/20
Though
he's
gettin'
plenty
money,
lookin'
back
now
this
shit
is
funny
Obwohl
er
viel
Geld
bekommt,
im
Rückblick
ist
das
hier
lustig
I
just
got
a
million
off
a
sync
Ich
habe
gerade
eine
Million
durch
eine
Synchronisation
bekommen
Without
riskin'
a
million
years
tryna
get
it
out
the
sink
(woo)
Ohne
Millionen
Jahre
zu
riskieren,
um
es
aus
der
Spüle
zu
bekommen
(woo)
They
said
they
don't
know
me
internationally,
niggas
on
the
road
did
Sie
sagten,
sie
kennen
mich
nicht
international,
Niggas
auf
der
Straße
haben
es
getan
I
see
a
lot
of
Hov
in
Giggs
Ich
sehe
viel
Hov
in
Giggs
Me
and
Meek
could
never
beef,
I
freed
that
nigga
from
a
whole
bid
Ich
und
Meek
könnten
niemals
Beef
haben,
ich
habe
diesen
Nigga
aus
einem
ganzen
Gebot
befreit
Hov
did
(Hov
did)
Hov
hat
es
getan
(Hov
hat
es
getan)
Next
time
we
have
a
discussion
who
the
G.O.A.T.,
you
donkeys
know
this
Nächstes
Mal,
wenn
wir
eine
Diskussion
darüber
führen,
wer
der
G.O.A.T.
ist,
ihr
Esel
wisst
das
Forgive
me,
that's
my
passion
talkin'
(haha)
Vergib
mir,
das
ist
meine
Leidenschaft,
die
spricht
(haha)
Sometimes
I
feel
like
Farrakhan
(haha)
talkin'
to
Mike
Wallace
(haha)
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
Farrakhan
(haha),
der
mit
Mike
Wallace
spricht
(haha)
I
think
y'all
should
keep
quiet
Ich
denke,
ihr
solltet
ruhig
sein
Breaks
my
heart
(haha)
Bricht
mir
das
Herz
(haha)
(God
did)
they
wanted
us
down,
ooh-whoa
(come
on,
man)
(Gott
hat
es
getan)
Sie
wollten
uns
am
Boden
sehen,
ooh-whoa
(komm
schon,
Mann)
But
look
at
us
now,
oh
Aber
sieh
uns
jetzt
an,
oh
They
counted
us
out
Sie
haben
uns
abgeschrieben
They
didn't
think
that
we
would
make
it,
oh
Sie
dachten
nicht,
dass
wir
es
schaffen
würden,
oh
They
didn't
believe
in
us,
oh
Sie
haben
nicht
an
uns
geglaubt,
oh
But
I
know
God
did,
God
did
(oh,
yes,
He
did)
Aber
ich
weiß,
Gott
hat
es
getan,
Gott
hat
es
getan
(oh,
ja,
das
hat
er)
Oh,
God
did
(oh-oh)
Oh,
Gott
hat
es
getan
(oh-oh)
Oh,
yes,
God
did
(oh-oh)
Oh,
ja,
Gott
hat
es
getan
(oh-oh)
Oh,
God
did
Oh,
Gott
hat
es
getan
But
I
know
God
did,
God
did
(oh,
yes,
He
did)
Aber
ich
weiß,
Gott
hat
es
getan,
Gott
hat
es
getan
(oh,
ja,
das
hat
er)
Oh,
God
did
(oh,
God
did)
Oh,
Gott
hat
es
getan
(oh,
Gott
hat
es
getan)
Oh,
yes,
God
did
(He
did)
Oh,
ja,
Gott
hat
es
getan
(Er
hat
es
getan)
Oh-oh-oh,
God
did
(yeah!)
Oh-oh-oh,
Gott
hat
es
getan
(yeah!)
And
you
may
not
believe,
but
I
know
God
did
Und
du
glaubst
es
vielleicht
nicht,
aber
ich
weiß,
Gott
hat
es
getan
Oh,
God
did
(God
did)
Oh,
Gott
hat
es
getan
(Gott
hat
es
getan)
God
did
(God
did)
Gott
hat
es
getan
(Gott
hat
es
getan)
But
I
know
God
did
Aber
ich
weiß,
Gott
hat
es
getan
He
did
it
Er
hat
es
getan
Oh,
He
did
it,
yeah,
yeah
Oh,
Er
hat
es
getan,
yeah,
yeah
God
did
Gott
hat
es
getan
God
did
Gott
hat
es
getan
God
did
Gott
hat
es
getan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn C. Carter, John Michael Stevens, Khaled Khaled, Edward Blackmon, Dwayne Carter, Nicholas M Warwar, William Roberts, Tarik Azzous, Francis Leblanc
Album
GOD DID
date de sortie
26-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.