(Chorus) Standing on the mountain top, counting all this money, laughing at you haters, ain't nothing gonna save yeah.
(Припев) Стою на вершине горы, считаю все эти деньги, смеюсь над вами, ненавистники, ничто вас не спасет, да.
Yeah, Welcome Back, Another small Buy, we global, Feel my pain They Cant deal witha nigga like me. Cus i keep it so hood, yeah i keep it so Street. The industry hate but they gotta see me. Turn your tvs on Bet all u see is me. Nah i aint playing why you trying to blame me, Might as well hate the world instead of hating on me. Pussy ass nigga (And we taking over, One paper bag at a time) I need that clearence feed me more, come and think about it you need it more Uhh i am miami i do it for miami, 24 and
7 trays yeah nigga we born and raised. See this, Joe Crack we showed them. Damn right i'm so concieted. I know it made you sick, guess what it made me rich. Shout out to all my DJ's. Projects i know you feel me. Thank god for rubber bands. Phantoms on paper tags. This oens for all the fans. We the best.
Да, с возвращением, еще одна небольшая покупка, мы мировые, почувствуй мою боль, они не могут справиться с таким парнем, как я. Потому что я держусь так по-пацански, да, я держусь так по-уличному. Индустрия ненавидит, но они вынуждены видеть меня. Включи свой телевизор, держу пари, все, что ты видишь, это я. Нет, я не играю, почему ты пытаешься обвинить меня, мог бы ненавидеть весь мир вместо того, чтобы ненавидеть меня. Трус, ничтожество (И мы захватываем мир, один бумажный пакет за раз). Мне нужно это разрешение, дай мне больше, подумай об этом, тебе это нужно больше. Ух, я из Майами, я делаю это для Майами, 24/7 подносы, да, нигга, мы здесь родились и выросли. Видишь это, Джо Крэк, мы им показали. Черт возьми, да, я такой самодовольный. Я знаю, это тебя тошнит, знаешь что? Это сделало меня богатым. Большой привет всем моим диджеям. Проекты, я знаю, вы меня понимаете. Слава богу за резинки. Фантомы на бумажных бирках. Это для всех фанатов. Мы лучшие.
(Chorus) Standing on the mountain top, counting all this money, laughing at you haters, ain't nothing gonna save yeah. x2
(Припев) Стою на вершине горы, считаю все эти деньги, смеюсь над вами, ненавистники, ничто вас не спасет, да. x2
I Introduce you to ace hood!
Представляю вам Ace Hood!
Get Em.
Дави их.
More money more problems they hollar i get em, i got em
Больше денег
- больше проблем, они кричат, я получаю их, я их имею.
Bitch i am ace. that'd H to the double O D and when you mention greatness you better be mentioning me. Or when you say the best you deffinitly mentioning we. They said i couldn't do it, proving them ludacris niggas.
Сука, я Ace. Это H, две буквы O и D, и когда ты упоминаешь величие, тебе лучше упомянуть меня. Или когда ты говоришь "лучший", ты определенно упоминаешь нас. Они сказали, что я не смогу этого сделать, доказывая, что они лживые ниггеры.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.