Paroles et traduction DJ Khaled feat. Future, Migos, 21 Savage & T.I. - Iced Out My Arms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
the
best
music
Мы
лучшая
музыка!
You
can
hear
my
diamonds
talkin',
yeah,
yeah
Ты
слышишь,
как
мои
бриллианты
говорят,
Да,
да.
You
can
hear
my
diamonds
talkin'
Ты
слышишь,
как
говорят
мои
бриллианты.
You
can,
you
can
Ты
можешь,
ты
можешь
...
You
can
hear
my
diamonds
talkin'
Ты
слышишь,
как
говорят
мои
бриллианты.
You
can,
you
can
Ты
можешь,
ты
можешь
...
You
can
see
my
diamonds
talkin'
Ты
видишь
мои
бриллианты,
говорящие
...
You
can,
you
can
see
Ты
можешь,
ты
можешь
видеть.
I
got
Patek
on
my
arms
(Phillipe!)
У
меня
на
руках
Патек
(Филипп!)
I
got
Patek
on
my
arms
(Phillipe!)
У
меня
на
руках
Патек
(Филипп!)
I
put
Patek
on
my
arms
(unique!)
Я
положил
Патек
на
свои
руки
(уникален!)
I
put
Patek
on
my
arms
(woo!)
Я
положил
Патека
на
свои
руки
(у-у!)
I
put
Patek
on
my
arms
(ah!)
Я
положил
Патек
на
свои
руки
(а!)
I
put
Patek
on
my
arms
(woo!
ice)
Я
положил
Патека
на
свои
руки
(у-у!
лед).
I
had
to
ice
out
my
arms
(ice)
Я
должен
был
обледенеть
руки
(лед).
I
done
iced
out
my
charms
(hu)
Я
испортил
свои
чары
(ху).
Bust
it
down,
bust
it
down,
bust
it
down
Сломай
его,
сломай
его,
сломай
его.
This
is
a
100
Patek,
20
more
for
Piguets
(hu)
Это
100
Патек,
еще
20
для
свинок
(ху).
Boardin'
a
jet
with
a
quart
on
my
neck
Посадка
на
самолет
с
квартой
на
шее.
Make
her
go
board
a
plane
with
a
brick
on
her
breasts
(hey!
hu!)
Заставь
ее
сесть
на
самолет
с
кирпичиком
на
груди
(Хей!
ху!)
I
shoulda
played
for
the
Mets
(Mets)
Я
должен
был
играть
за
Метс
(Метс).
OG
two-tone
my
Patek
(two-tone)
OG
двухцветный
мой
Патек
(двухцветный)
Makin'
these
bitches
obsessed
(hu)
Превращаю
этих
сучек
в
одержимых
(ху).
Makin'
these
niggas
grip
TECs
(ah)
Заставляю
этих
ниггеров
хвататься
за
тек
(а!)
Flex
on
my
ex
(flex)
Флекс
на
моем
бывшем
(флекс)
Like
my
man
Khaled,
say
know
we
the
best
(ey)
Как
мой
мужчина
Халед,
скажи,
что
мы
лучшие
(Эй!)
She
saw
the
Patek
and
got
undressed
for
sex
('Tek)
Она
увидела
Патек
и
разделась
для
секса
('тек).
Damn
I'm
so
dranked
that
I
saw
a
T-Rex
Черт,
я
так
пьян,
что
увидел
Ти-Рекса.
Unleashin'
the
beast
and
I
beat
on
my
chest
Развязываю
зверя
и
бью
себя
по
груди.
Ah,
uh,
step
on
the
peds
(step
on
the
peds)
Ах,
ах,
шаг
на
педиатрии
(шаг
на
педиатрии)
Patek
on
my
flesh
(ice)
Патек
на
моей
плоти
(лед).
Lambo
wings,
fly
out
the
nest
(piu
piu)
Крылья
Ламбо,
вылетают
из
гнезда
(пиу-пиу).
We
do
not
settle
for
less
(who?)
Мы
не
соглашаемся
на
меньшее
(кто?)
I'm
in
the
ghost
with
no
head
(ghost)
Я
в
Призраке
без
головы
(призрак).
I'm
thankin'
the
Lord
'cause
I'm
blessed
(go)
Я
благодарю
Господа
за
то,
что
я
благословлен
(вперед!)
And
some
of
my
niggas,
they
dead
(rest
in
peace)
И
некоторые
из
моих
ниггеров
мертвы
(Покойся
с
миром).
Pockets
on
Gotti
Карманы
на
Готти.
We
pull
out
the
street
in
big
body
Мы
вырываем
улицу
в
большом
теле.
Might
pop
a
wheelie,
Kawasaki
Может,
поп-Вилли,
Кавасаки?
We
make
the
profit
and
cop
it
Мы
получаем
прибыль
и
справляемся
с
этим.
As
soon
as
they
drop
it
Как
только
они
бросят
его.
Money
fallin'
out
of
my
pocket
(hey!)
Деньги
выпадают
из
моего
кармана
(Эй!)
I
got
Patek
on
my
arms
У
меня
Патек
на
руках.
I
got
Patek
on
my
arms
У
меня
Патек
на
руках.
I
put
Patek
on
my
arms
Я
надела
Патек
на
свои
руки.
I
put
Patek
on
my
arms
Я
надела
Патек
на
свои
руки.
I
put
Patek
on
my
arms
Я
надела
Патек
на
свои
руки.
I
put
Patek
on
my
arms
Я
надела
Патек
на
свои
руки.
I
had
to
ice
out
my
arms
Я
должен
был
обледенеть.
I
done
iced
out
my
charms
Я
испортил
свои
чары.
I
had
to
ice
out
my
arms
(Phillipe!)
Я
должен
был
обледенеть
(Филипп!)
I
had
to
ice
out
my
arms
(Phillipe!)
Я
должен
был
обледенеть
(Филипп!)
Niggas
gon'
watch
at
the
arms
(unique!)
Ниггеры
будут
смотреть
на
оружие
(уникален!)
I
put
some
ice
on
my
arms
(woo!)
Я
положил
немного
льда
на
руки
(у-у!)
I
got
Patek
on
my
arms
(ah!)
У
меня
Патек
на
руках
(а!)
I
got
Patek
on
my
arms
(ice)
У
меня
на
руках
Патек
(лед).
I
had
to
ice
out
my
arms
(ice)
Я
должен
был
обледенеть
руки
(лед).
I
done
iced
out
my
charms
(hey)
Я
испортил
свои
чары
(Эй!)
I
put
VVS'
in
my
Patek,
who
want
static?
(21)
Я
вставляю
VVS
в
свой
Патек,
кто
хочет
статики?
(21)
Nigga
don't
touch
my
watch,
it's
gon'
be
tragic
Ниггер,
не
трогай
мои
часы,
это
будет
трагично.
Keep
that
bratchet
(fire)
Держи
этот
костыль
(огонь).
Tennis
chains
and
tennis
bracelets
Теннисные
цепи
и
теннисные
браслеты.
Nigga
like
I
play
at
Wimbledon
(21)
Ниггер,
как
я
играю
на
Уимблдоне
(21)
Gang,
gang,
bitch
Банда,
Банда,
сука!
Y'all
niggas
actin'
feminine
Вы,
ниггеры,
ведете
себя
женственно.
Gang,
gang,
bitch
Банда,
Банда,
сука!
We
gon'
pull
up
on
your
Sprinter
and
(21)
Мы
остановимся
на
твоем
Спринтере
и
(21)
Ice
on
my
neck
and
my
arm,
it's
drippin'
(oh,
drippin')
Лед
на
моей
шее
и
руке,
он
капает
(о,
капает).
Saint
Laurent
sweater,
lil'
bitch
this
ain't
no
Coogi
(yeah)
Свитер
Сен-Лоран,
маленькая
сучка,
это
не
Coogi
(да!)
Bitch
you
shop
at
JCPenney,
you
not
bad
and
boujee
(21)
Сука,
ты
ходишь
по
магазинам
в
JCPenney,
ты
не
плохой
и
boujee
(21)
Patek
drippin',
Hublot
drippin'
Патек
капает,
Хублот
капает.
And
I
got
a
bust
down
Rollie,
cost
60
(21)
И
я
поймал
Ролли,
который
стоит
60
(21).
Audemars
bust
down
cost
150
(21)
"Одемарс"
сломался,
стоил
150
(21).
Hol'
up,
hol'
up,
hol'
up,
hol'
up
Хол,
хол,
хол,
хол,
хол!
I
got
keys,
I
got
keys
like
Khaled
(keys)
У
меня
есть
ключи,
у
меня
есть
ключи,
как
Халед
(ключи).
My
bed
Tempur-Pedic,
I
got
an
M
in
the
mattress
Моя
кровать
Темпур-педик,
у
меня
М
в
матрасе.
I
got
Patek
on
my
arms
У
меня
Патек
на
руках.
I
got
Patek
on
my
arms
У
меня
Патек
на
руках.
I
put
Patek
on
my
arms
Я
надела
Патек
на
свои
руки.
I
put
Patek
on
my
arms
Я
надела
Патек
на
свои
руки.
I
put
Patek
on
my
arms
Я
надела
Патек
на
свои
руки.
I
put
Patek
on
my
arms
Я
надела
Патек
на
свои
руки.
I
had
to
ice
out
my
arms
Я
должен
был
обледенеть.
I
done
iced
out
my
charms
Я
испортил
свои
чары.
I
had
to
ice
out
my
arms
(Phillipe!)
Я
должен
был
обледенеть
(Филипп!)
I
had
to
ice
out
my
arms
(Phillipe!)
Я
должен
был
обледенеть
(Филипп!)
Niggas
gon'
watch
at
the
arms
(unique!)
Ниггеры
будут
смотреть
на
оружие
(уникален!)
I
put
some
ice
on
my
arms
(woo!)
Я
положил
немного
льда
на
руки
(у-у!)
I
got
Patek
on
my
arms
(ah!)
У
меня
Патек
на
руках
(а!)
I
got
Patek
on
my
arms
(ice)
У
меня
на
руках
Патек
(лед).
I
had
to
ice
out
my
arms
(ice)
Я
должен
был
обледенеть
руки
(лед).
I
done
iced
out
my
charms
Я
испортил
свои
чары.
The
Patek
Phillipe
sit
right
on
my
wrist
Патек
Филлип
сидит
прямо
на
моем
запястье.
With
a
super
bad
bitch,
eatin'
right
at
Phillipe
С
супер-плохой
сучкой,
которая
ест
прямо
на
Филлипе.
Plus
she
fuckin'
with
a
winner
К
тому
же,
она
трахается
с
победителем.
Jury
lookin'
like
a
slushie
Присяжные
похожи
на
шлюшку.
Fresh
up
out
the
blender
Только
что
вышел
из
блендера.
Maybe
I
hit
her,
maybe
I
didn't
Может,
я
ударил
ее,
может,
нет.
Even
if
I
did,
I
don't
remember
Даже
если
и
так,
я
не
помню.
Been
a
player
since
the
very
beginning
Был
игроком
с
самого
начала.
Stones
in
my
charm,
never
my
denim,
no
Камни
в
моем
обаянии,
никогда
не
мой
джинс,
нет.
Chain
flooded
like
the
livin'
room
Цепь
затоплена,
как
в
гостиной.
Incredible
(yeah)
Невероятно!
(да!)
Rappin',
it
was
either
that
or
sellin'
dope
(oh
weh)
Раппин,
это
было
либо
так,
либо
продавал
дурь
(о,
да!)
Shit,
let
the
dice
roll
Черт,
пусть
кости
катятся!
Now
diamonds
all
on
top
of
diamonds,
huh?
(ya)
Теперь
бриллианты
на
вершине
бриллиантов,
ха?
Drippin',
gotta
let
you
know
I
gotta
go
(yeah)
Капаю,
должен
дать
тебе
знать,
я
должен
идти
(да)
Catch
you
anywhere,
you
get
strong-armed
Поймаю
тебя
где
угодно,
ты
будешь
вооружен.
I'm
talkin'
upstream
on
a
paddle
boat
(yeah)
Я
говорю
вверх
по
течению
на
весельной
лодке
(да).
Okay,
one
car,
two
shoes
(two)
Ладно,
одна
машина,
две
туфли
(две)
You
in
hot
water
like
a
pack
of
noodles
(yeah)
Ты
в
горячей
воде,
как
пачка
лапши
(да).
Yeah,
wife-beater,
no
tattoos
Да,
женоненавистник,
никаких
татуировок.
Like
Wu-Tang,
my
cash
rules,
yeah
Как
Ву-Танг,
мои
кассовые
правила,
да.
Brand
new
Richard,
million
and
it's
turbulent
(turbulent)
Новый
Ричард,
миллион,
и
это
бурно
(бурно).
'Bout
to
swap
the
Patek
for
the
Vacheron
(switch
it!)
Я
собираюсь
поменять
Патек
на
Вачерона
(переключи
его!)
I
got
Patek
on
my
arms
У
меня
Патек
на
руках.
I
got
Patek
on
my
arms
У
меня
Патек
на
руках.
I
put
Patek
on
my
arms
Я
надела
Патек
на
свои
руки.
I
put
Patek
on
my
arms
Я
надела
Патек
на
свои
руки.
I
put
Patek
on
my
arms
Я
надела
Патек
на
свои
руки.
I
put
Patek
on
my
arms
Я
надела
Патек
на
свои
руки.
I
had
to
ice
out
my
arms
Я
должен
был
обледенеть.
I
done
iced
out
my
charms
Я
испортил
свои
чары.
I
had
to
ice
out
my
arms
(Phillipe!)
Я
должен
был
обледенеть
(Филипп!)
I
had
to
ice
out
my
arms
(Phillipe!)
Я
должен
был
обледенеть
(Филипп!)
Niggas
gon'
watch
at
the
arms
(unique!)
Ниггеры
будут
смотреть
на
оружие
(уникален!)
I
put
some
ice
on
my
arms
(woo!)
Я
положил
немного
льда
на
руки
(у-у!)
I
got
Patek
on
my
arms
(ah!)
У
меня
Патек
на
руках
(а!)
I
got
Patek
on
my
arms
(ice)
У
меня
на
руках
Патек
(лед).
I
had
to
ice
out
my
arms
(ice)
Я
должен
был
обледенеть
руки
(лед).
I
done
iced
out
my
charms
(uh)
Я
испортил
свои
чары.
I
got
Patek
on
my
arms
У
меня
Патек
на
руках.
I
got
Patek
on
my
arms
У
меня
Патек
на
руках.
I
had
to
ice
out
my
arms
Я
должен
был
обледенеть.
I
done
iced
out
my
charms
Я
испортил
свои
чары.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quavious Marshall, Clifford Harris, Joshua Luellen, Kiari Cephus, Leland Wayne, Nayvadius Wilburn, Kirshnik Ball, Shayaa Joseph, Khaled Khaled
Album
Grateful
date de sortie
20-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.