DJ Khaled feat. JAY Z, Future & Beyoncé - Top Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Khaled feat. JAY Z, Future & Beyoncé - Top Off




Top Off
Без крыши
Ah, all that shit real too, ahh
Ах, все это тоже по-настоящему, ах
I ain't gon' stop
Я не остановлюсь
I see the
Я вижу
I'm ain't gon' stop
Я не остановлюсь
I'm ain't, haha
Я не, ха-ха
We The Best Music
We The Best Music (Мы - лучшая музыка)
I took the top off the Maybach, I took the top off (another one)
Я снял крышу с Майбаха, я снял крышу (еще один)
I took the top off the Maybach, I took the top off
Я снял крышу с Майбаха, я снял крышу
I, I took the top off my Maybach, nigga
Я, я снял крышу со своего Майбаха, братан
I took the top off my Maybach (DJ Khaled!)
Я снял крышу со своего Майбаха (DJ Khaled!)
I took the top off the Maybach
Я снял крышу с Майбаха
I took the top off the Maybach
Я снял крышу с Майбаха
I took the top off the Maybach
Я снял крышу с Майбаха
I took the top off the Maybach
Я снял крышу с Майбаха
I took the top off the Maybach, oh
Я снял крышу с Майбаха, о
I took the top off the Maybach, ah
Я снял крышу с Майбаха, а
I took the top off the Maybach, yeah
Я снял крышу с Майбаха, да
I took the top off the Maybach, yeah
Я снял крышу с Майбаха, да
I hear the po-po behind me, woo, ain't gon' stop (skrrt, skrrt)
Я слышу копов позади, ву, не остановлюсь (скррт, скррт)
I see the po-po behind me, I ain't gon' stop (skrrt, skrrt)
Я вижу копов позади, я не остановлюсь (скррт, скррт)
I see the po-po behind me, skrrt, ain't gon' stop (skrrt, skrrt)
Я вижу копов позади, скррт, не остановлюсь (скррт, скррт)
I dropped the top off the Maybach, fuck these cops ('rrt, 'rrt)
Я снял крышу с Майбаха, к черту этих копов (ррт, ррт)
V12, see ya, 12 (bye)
V12, увидимся, 12 (пока)
I do the whole dash with no seatbelt
Я жму на всю, без ремня безопасности
Screamin', "Free my nigga, Meek Mill"
Кричу: "Освободите моего братана, Мика Милла"
Niggas can't wheelie in this free world
Ниггеры не могут делать вилли на свободе
Meanwhile Georgie Porgie Cinnamon sendin' me threats
Тем временем, этот Georgie Porgie Cinnamon шлет мне угрозы
Save your breath, you couldn't beat a flight of steps
Не трать дыхание, ты не смог бы подняться по лестнице
Try that shit with a grown man
Попробуй это выкинуть с взрослым мужиком
I'll kill that fuckboy with my own hand
Я убью этого засранца своими руками
And hop back in the coupe (woo, woo)
И запрыгну обратно в купе (ву, ву)
Let's go back to the mud, I'll hop right out the suit
Вернемся к грязи, я вылезу из костюма
Save all that woopty-woop
Хватит этой болтовни
Let's let the money talk, let the Uzi shoot
Пусть деньги говорят, пусть Узи стреляет
No jewels in this Patek Philippe
Нет камней в этих Patek Philippe
It's complicated, three million apiece
Все сложно, три миллиона за штуку
Sheesh, that's how we do time
Вот как мы проводим время
Dujac by the mag, that's how we do wine
Dujac ящиками, вот как мы пьем вино
91 thousand for a wine bill
91 тысяча за вино
Keep it real with you, that was Juan's bill
Говорю тебе честно, это был счет Хуана
My whole team ball
Вся моя команда играет в мяч
Everybody's a star but the team ball
Все звезды, но команда играет в мяч
'61 with the thing off
61-го года с открытым верхом
Me and Blue havin' a sing off
Мы с Блю устроили песенное соревнование
That's a raspberry beret
Это малиновый берет
The kind you find in a second-hand store
Такой, какой найдешь в секонд-хенде
That's a vintage piece
Это винтажная вещь
Kind that make haters kiss their teeth
Такая, от которой хейтеры скрипят зубами
You can't buy this new
Ты не можешь купить это новым
I had the 'Bach-bach-bach, you know how I do
У меня был "Бах-бах-бах", ты знаешь, как я делаю
Two-tone with the powder blue (woo)
Двухцветный с пудрово-голубым (ву)
Realest shit to come out the stu'
Самый настоящий рэп из студии
Khaled is valid, every word is true
Халед настоящий, каждое слово правда
What these niggas gon' do without us, Gu'?
Что эти ниггеры будут делать без нас, а?
I took the top off the Maybach
Я снял крышу с Майбаха
I took the top off the Maybach
Я снял крышу с Майбаха
I took the top off the Maybach
Я снял крышу с Майбаха
I took the top off the Maybach, yeah
Я снял крышу с Майбаха, да
I, I took the top off my Maybach, nigga
Я, я снял крышу со своего Майбаха, братан
I took the top off my Maybach
Я снял крышу со своего Майбаха
I chopped the top off in Otis
Я снес крышу в Отисе
Ridin' 'round town with the FLOTUS
Катаюсь по городу с первой леди
One-point-five for the Landaulet
Полтора миллиона за Landaulet
Bey, put these fuckboys on notice (fuckboys on notice)
Бей, предупреди этих ублюдков (предупреди ублюдков)
I'm the only lady here, still the realest nigga in the room
Я единственная леди здесь, но все еще самый настоящий ниггер в комнате
I break the internet, top two and I ain't number two
Я взрываю интернет, в топ-2, и я не номер два
My body, my ice, my cash, all real, I'm a triple threat
Мое тело, мои бриллианты, мои деньги, все настоящее, я тройная угроза
Fuck it up and then leave, come back, fuck it up and leave again
Разнесу все и уйду, вернусь, разнесу все и снова уйду
Top off the coupe and it look like Freaknik
Крыша снята с купе, и это похоже на Freaknik
In the hood, hollerin', "Free Meek"
В гетто, кричу: "Освободите Мика"
Two deep, it's just me and JAY
Вдвоем, только я и Джей
Just posted in them courtside seats
Только что разместились на местах у площадки
Woo! I'm like, "Hol' up"
Ву! Я такая: "Погоди"
Woo! I might roll up
Ву! Я могу зажечь
If they're tryna party with the queen
Если они хотят тусить с королевой
They gon' have to sign a non-disclosure, ayy
Им придется подписать соглашение о неразглашении, эй
I took the top off the Maybach, yeah
Я снял крышу с Майбаха, да
I took the top off the Maybach (ain't gon' stop)
Я снял крышу с Майбаха (не остановлюсь)
I took the top off the Maybach (rah)
Я снял крышу с Майбаха (ра)
I took the top off the Maybach (woo, woo)
Я снял крышу с Майбаха (ву, ву)
Ayy, I took the top off of my Maybach, bitch
Эй, я снял крышу со своего Майбаха, сучка
I took the top off of my Maybach, bitch
Я снял крышу со своего Майбаха, сучка
I took the top off the Maybach
Я снял крышу с Майбаха
I took the top off the Maybach
Я снял крышу с Майбаха
I took the top off the Maybach
Я снял крышу с Майбаха
I took the top off the Maybach
Я снял крышу с Майбаха
Ooh-ooh, ooh, it's glittery, glittery
О-о, о, это блестит, блестит
Ooh-ooh, it's pricy, pricy
О-о, это дорого, дорого
Ooh-ooh, one-point-five
О-о, полтора миллиона
Ooh-ooh, I'm hyphy, I'm hyphy
О-о, я в ударе, я в ударе
I hear the po-po behind me, woo, ain't gon' stop (skrrt, skrrt)
Я слышу копов позади, ву, не остановлюсь (скррт, скррт)
I see the po-po behind me, skrrt, ain't gon' stop (skrrt, skrrt)
Я вижу копов позади, скррт, не остановлюсь (скррт, скррт)
I see the po-po behind me, rrt, ain't gon' stop ('rrt, skrrt)
Я вижу копов позади, ррт, не остановлюсь (ррт, скррт)
I dropped the top off the Maybach, 'rrt, fuck these cops ('rrt, 'rrt)
Я снял крышу с Майбаха, ррт, к черту этих копов (ррт, ррт)
We The Best Music
We The Best Music (Мы - лучшая музыка)
I took the top off, I took the top off
Я снял крышу, я снял крышу
I took the top off (I took the top off)
Я снял крышу снял крышу)
Roc Nation
Roc Nation
I took the top off, I took the top off
Я снял крышу, я снял крышу
I took the top off (I took the top off)
Я снял крышу снял крышу)
Ooh-ooh
О-о





Writer(s): Denisia Andrews, Brittany Coney, Shawn C. Carter, Nayvadius Demun Wilburn, Joseph Zarrillo, Beyonce Giselle Knowles, Khaled Khaled

DJ Khaled feat. JAY Z, Future & Beyoncé - Top Off
Album
Top Off
date de sortie
04-03-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.