DJ Khaled feat. Scarface, Jadakiss, Meek Mill, Akon, John Legend & Anthony Hamilton - Never Surrender - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Khaled feat. Scarface, Jadakiss, Meek Mill, Akon, John Legend & Anthony Hamilton - Never Surrender




Never Surrender
Никогда не сдавайся
Keep your circle tight
Держи свой круг узким
Trust no one, nobody (nobody, nobody, no no no)
Никому не доверяй, никому (никому, никому, нет нет нет)
DJ Khaled!
DJ Khaled!
Gotta be careful who you trusting
Надо быть осторожным, кому доверяешь
Be aware of your surrounding when you hustling
Будь в курсе своего окружения, когда ты мутишь дела
Them niggas smiling at you ain't your friends, dawg
Эти ниггеры, улыбающиеся тебе, не твои друзья, братан
All the real ones are dead or in the pen y'all
Все настоящие либо мертвы, либо в тюрьме, вот так
You fuck with dude, he your day one
Ты тусуешься с чуваком, он твой кореш
Almost had it all then the day comes
Почти всё было у тебя, а потом наступает день
When they walking through your house with the strap out
Когда они входят в твой дом с пушкой наготове
Pointing at your head, got the bread then you black out (yeah)
Направляют её тебе в голову, получают деньги, и ты отключаешься (ага)
Bright lights down the hallways
Яркий свет в коридорах
Left his best friend for dead for the small wage (ay)
Оставил своего лучшего друга умирать за гроши (эй)
They say that every doors got a day coming
Говорят, что у каждой двери есть свой день
It's like he seen a ghost but he ain't say nothing
Он как будто увидел призрака, но ничего не сказал
Eyes wide shut like you looking at me
Глаза широко закрыты, как будто ты смотришь на меня
Window pain to the soul say they niggas happy
Боль в окне души, говорят, что эти ниггеры счастливы
But the pictures ain't say them words and we dry stomach
Но фотографии не говорят этих слов, а у нас пустые желудки
The homie didn't keep it one hundred
Братан не сдержал слово
The cops doing roundups, say they got a suspect
Копы устраивают облавы, говорят, что у них есть подозреваемый
Finally got a name now, I'm still thinkin fuck that (fuck, that)
Наконец-то узнали имя, а я всё ещё думаю, да пошло оно (пошло оно)
For money, niggas murder what they close to (get this nigga)
Ради денег ниггеры убивают тех, кто им близок (взять этого ниггера)
Entire families these mother fuckin' ghost you
Целые семьи, эти гребаные призраки преследуют тебя
Smoke you, was it worth what the life was?
Убивают тебя, стоило ли оно того?
Just prepared for the payback because it strikes cuz
Просто будь готов к расплате, потому что она настигнет тебя, братан
Was it worth what that life was?
Стоило ли оно той жизни?
Prepare for the payback when it strikes cuz
Будь готов к расплате, она настигнет тебя, братан
Cuz when you need it the most ain't no one ever around
Потому что, когда тебе это нужно больше всего, никого нет рядом
Cold world, cold world
Холодный мир, холодный мир
Yo, the pain's unbearable, remains unawareable
Йоу, боль невыносима, остаётся незамеченной
He fuck around jump off a building if you dare him to
Он валяет дурака, спрыгнет с здания, если ты его вызовешь
The greats they done already killed him, who you compare him to
Великие уже убили его, с кем ты его сравниваешь
Figure out what he said will take a year or two
Чтобы понять, что он сказал, понадобится год или два
Family over everything, skills over politics
Семья превыше всего, навыки превыше политики
He don't need the accolades as long as you acknowledge it
Ему не нужны награды, если ты это признаёшь
Just playing the hand you was dealt, no aces
Просто играй теми картами, что тебе сдали, никаких тузов
Betrayal is worse than death in most cases
Предательство хуже смерти в большинстве случаев
The world is filled with hypocrites that's so racist
Мир полон лицемеров, которые такие расисты
Multiple shots to the face, No chasers
Несколько выстрелов в лицо, без закуски
Mad cause you blew up quick and you excited
Злятся, потому что ты быстро поднялся и ты взволнован
Your man that you grew up with get you indicted
Твой кореш, с которым ты вырос, сдаёт тебя
This was your nigga, yo, for him you let the trigger go
Это был твой ниггер, йоу, ради него ты нажал на курок
Found out at the trial they got audio and video
На суде выяснилось, что у них есть аудио и видео
Shit don't always happen how you plan it
Дерьмо случается не всегда так, как ты планируешь
Get jammed up and really find out who your fam is
Попадаешь в передрягу и узнаёшь, кто твоя семья на самом деле
You could feel the picture, you don't need to see the canvas
Ты можешь почувствовать картину, тебе не нужно видеть холст
That nigga Jay'll Hawk you, he don't even play for Kansas
Этот ниггер Джей Хок тебя подставит, он даже не играет за Канзас
You know when it's someone you love the hurt's pure
Знаешь, когда это кто-то, кого ты любишь, боль чиста
You front tryna hold it in, it hurts more
Ты пытаешься сдержаться, но это больно ещё сильнее
He was right there back-to-back with me, my first war
Он был рядом со мной плечом к плечу, моя первая война
Even had a crack spot together, the first floor
У нас даже была точка продажи крэка, первый этаж
Used to buzz em in then meet him right by the first door
Я впускал его, а потом встречал у первой двери
That was probably a year before I went on my first tour
Это было, наверное, за год до моего первого тура
Friendship was worth more than a couple of ounces
Дружба стоила больше, чем пара унций
He was supposed to be with me arguing with the bouncers
Он должен был быть со мной, спорить с вышибалами
Instead you ended up somewhere far in the mountains
Вместо этого ты оказался где-то далеко в горах
Talking 'about what we was doing, what we was counting
Рассказывая о том, что мы делали, что считали
Nothing but old pictures of old sixes
Ничего, кроме старых фотографий старых шестёрок
Old BM's with the kids, old snitches
Старые подружки с детьми, старые стукачи
Two sides, both wishes
Две стороны, оба желания
Karma is the sister of life, they both bitches
Карма - сестра жизни, они обе суки
See there's a story in my life
Видишь ли, в моей жизни есть история
There's a story in my pain
В моей боли есть история
There's a story in my tears, ohh-ohh ohhh
В моих слезах есть история, о-о-о
There's a story in me
Во мне есть история
Yeah, for life
Да, на всю жизнь
Lord forgive me for my sins, I was chasin' ends
Господи, прости мне мои грехи, я гнался за деньгами
And I'm into makin' money, I ain't in to making friends
И я занимаюсь зарабатыванием денег, а не поиском друзей
Cause these niggas rattin', I ain't finna take a chance
Потому что эти ниггеры сдают, я не собираюсь рисковать
Homie said he 'bout that action they grabbin' me take the stand, damn
Братан сказал, что он в деле, они хватают меня, я даю показания, черт
Say loyalty make a man, got a homie and he told
Говорят, верность красит мужчину, у меня есть кореш, и он сказал
I don't even shake his hand, I don't even crack a smile
Я даже не пожимаю ему руку, я даже не улыбаюсь
Knew him since a child, man this game so foul
Знаю его с детства, чувак, эта игра такая грязная
But niggas made vows to a code I never break
Но ниггеры дали клятву кодексу, который я никогда не нарушу
Ridin' in the heavy weight
Катаюсь на тяжеловесе
Thirty-six O's in the bird, call it feather weight
Тридцать шесть унций в птице, называй это пушинкой
Never on time, when I show up I be ready late
Никогда не прихожу вовремя, когда я появляюсь, я опаздываю
Niggas got fat while we starved they already ate
Ниггеры разжирели, пока мы голодали, они уже наелись
And I'm trying to get full, masks on clips full
А я пытаюсь наесться, маски надеты, обоймы полны
If he got the money we attack him like a pitbull
Если у него есть деньги, мы нападаем на него, как питбули
We sellin' soft, we sellin' hard like it's a brick store
Мы продаём дурь оптом и в розницу, как будто это магазин кирпичей
On my dick, nigga, thought that's what your bitch for
Повис на мне, ниггер, думал, для этого твоя сучка
Hah!
Ха!
My pain ain't never been told (ain't never been told)
О моей боли никогда не рассказывали (никогда не рассказывали)
All the success that I'm suffering from
Весь тот успех, от которого я страдаю
Came from this knowledge I sold (this knowledge I know)
Пришел из этих знаний, которые я продал (эти знания, которые я знаю)
My family fucks with me
Моя семья со мной
And fought the enemy that stood in my way (my way)
И сражалась с врагом, который стоял у меня на пути (на моем пути)
That's why I don't trust nobody
Вот почему я никому не доверяю
And I doubt you'll ever see that day
И я сомневаюсь, что ты когда-нибудь увидишь этот день
'Fore I surrender to you (surrender), surrender to you (surrender)
Прежде чем я сдамся тебе (сдамся), сдамся тебе (сдамся)
Surrender to you, surrender to you
Сдамся тебе, сдамся тебе
Which I will never do
Чего я никогда не сделаю
Cause when you need it the most ain't no one ever around (nobody's around)
Потому что, когда тебе это нужно больше всего, никого нет рядом (никого нет рядом)
Cold world (cold world), cold world (mmm, yes it is, yeah)
Холодный мир (холодный мир), холодный мир (ммм, да, это так, да)
And the ones that you keep close are the ones will take you down
И те, кого ты держишь близко, и есть те, кто тебя и погубит
(Always take you down)
(Всегда погубят тебя)
Cold world (cold), a cold cold world
Холодный мир (холодный), холодный, холодный мир
'Fore I surrender to you, (surrender) surrender to you (surrender)
Прежде чем я сдамся тебе, (сдамся) сдамся тебе (сдамся)
Surrender to you, surrender to you
Сдамся тебе, сдамся тебе
'Fore I surrender to you, (surrender) surrender to you (surrender)
Прежде чем я сдамся тебе, (сдамся) сдамся тебе (сдамся)
Surrender to you, surrender to you
Сдамся тебе, сдамся тебе
Which I will never do
Чего я никогда не сделаю
Ohh-ohhhhhhhhohhhwhooooa
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Ohh-ohhhhh (ohh-ohhhh) ohh-ohhhhh
О-о-о (о-о-о) о-о-о
See there's a story in my life
Видишь ли, в моей жизни есть история
(Surrender)
(Сдамся)
There's a story in my pain
В моей боли есть история
(Surrender)
(Сдамся)
There's a story in my tears
В моих слезах есть история
(Surrender)
(Сдамся)
There's a story in me
Во мне есть история
(I won't Surrender, I won't surrender, ohh no no no)
не сдамся, я не сдамся, о нет нет нет)





Writer(s): JOHN ROGER STEPHENS, ALIAUNE THIAM, ANTHONY CORNELIUS HAMILTON, KHALED KHALED, ROBERT RIHMEEK WILLIAMS, NICHOLAS M WARWAR, KEVIN COSSOM, JASON PHILLIPS, BRAD JORDAN, SMOKEY ROBINSON, VINCENT ANTHONY VENDITTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.