Paroles et traduction DJ Khaled feat. Travis Scott & Post Malone - Celebrate
We
The
Best
music!
Мы
Лучшая
музыка!
DJ
Khaled!
Ди-джей
Халед!
Celebrate
for
the
ones
we
lost,
yeah
(Yeah)
Празднуем
для
тех,
кого
мы
потеряли,
да
(да)
Celebrate
with
the
ones
we
got
here
(Yeah)
Празднуем
с
теми,
кто
у
нас
есть
(да).
Middle
fingers
to
the
ones
that's
not
here
(Yeah)
Средний
палец
для
тех,
кого
здесь
нет
(да).
Ain't
no
love,
ain't
no
love
lost
Нет
любви,
нет
потерянной
любви.
Celebrate
for
the
ones
we
lost,
yeah
Празднуем
для
тех,
кого
мы
потеряли,
да!
Celebrate
with
the
ones
we
got
here
(Uh)
Празднуем
с
теми,
кто
у
нас
есть
(А)
Middle
fingers
to
the
ones
that's
not
here
Средние
пальцы
тем,
кого
здесь
нет.
Ain't
no
love,
ain't
no
love
lost
Нет
любви,
нет
потерянной
любви.
People
tend
to
lose
it,
they
see
you
comin'
up
Люди,
как
правило,
теряют
его,
они
видят,
как
ты
приближаешься.
And
you
were
talkin'
stupid,
you
wish
you
bit
your
tongue
И
ты
говорил
глупо,
ты
хотел
бы
прикусить
язык.
You
blood
is
burning
butane,
I
know
it
eats
you
up
Твоя
кровь
сжигает
Бутан,
я
знаю,
она
съедает
тебя.
And
I
just
keep
it
moving,
that
envy
got
you
stuck
(Oh,
yeah)
И
я
просто
продолжаю
двигаться,
эта
зависть
заставила
тебя
застрять
(О,
да).
Now
we
printing
money
and
you
drive
a
Jetta
Теперь
мы
печатаем
деньги,
а
ты
водишь
Джетту.
Ever
since
I
cut
you
off,
I
swear
that
life
is
better
(Ooh)
С
тех
пор,
как
я
отрезал
тебя,
я
клянусь,
что
жизнь
лучше.
And
ain't
nobody
believe
you,
you
could
say
whatever
(D)
И
никто
тебе
не
верит,
ты
можешь
сказать
что
угодно.
While
we
party
and
we
beefing
like
we
(DJ
Khaled)
Пока
мы
веселимся,
мы
зажигаем,
как
мы
(DJ
Khaled).
And
we
ain't
never
losing
no
sleep
over
ya
(Over
ya)
И
мы
никогда
не
теряем
сна
из-за
тебя
(из-за
тебя).
And
that's
why
we
gon'
dedicate
this
toast
to
ya,
toast
to
ya
Вот
почему
мы
собираемся
посвятить
этот
тост
тебе,
тост
тебе.
Celebrate
for
the
ones
we
lost,
yeah
(Yeah)
Празднуем
для
тех,
кого
мы
потеряли,
да
(да)
Celebrate
with
the
ones
we
got
here
(Yeah)
Празднуем
с
теми,
кто
у
нас
есть
(да).
Middle
fingers
to
the
ones
that's
not
here
(Yeah)
Средний
палец
для
тех,
кого
здесь
нет
(да).
Ain't
no
love,
ain't
no
love
lost
Нет
любви,
нет
потерянной
любви.
Celebrate
for
the
ones
we
lost,
yeah
Празднуем
для
тех,
кого
мы
потеряли,
да!
Celebrate
with
the
ones
we
got
here
(Uh)
Празднуем
с
теми,
кто
у
нас
есть
(А)
Middle
fingers
to
the
ones
that's
not
here
Средние
пальцы
тем,
кого
здесь
нет.
Ain't
no
love,
ain't
no
love
lost
Нет
любви,
нет
потерянной
любви.
In
a
Lambo
truck,
it's
not
a
Panorama
В
грузовике
Ламбо
это
не
Панорама.
Even
though
I
got
the
vision
and
it's
panorama
Несмотря
на
то,
что
у
меня
есть
видение,
и
это
панорама.
I
grew
my
vanity
out
base
and
made
it
out
Atlanta
Я
вырастил
свое
тщеславие
на
базе
и
добрался
до
Атланты.
But
the
closest
thing
to
tropic
was
the
Tropicana
(Yeah)
Но
ближе
всего
к
тропику
был
Тропикана
(да).
Yell
it
for
the
guys,
pour
it
for
the
guys
Кричи
для
парней,
наливай
для
парней.
Tell
my
dawg
50
on
the
other
side
Скажи
моему
парню
50
на
другой
стороне.
Pop
me
one,
pop
me
two,
pop
me
three
Поп
мне
один,
поп
мне
два,
поп
мне
три.
Celebrate
for
the
ones
we
lost,
yeah
(Yeah)
Празднуем
для
тех,
кого
мы
потеряли,
да
(да)
Celebrate
with
the
ones
we
got
here
(Yeah)
Празднуем
с
теми,
кто
у
нас
есть
(да).
Middle
fingers
to
the
ones
that's
not
here
(Yeah)
Средний
палец
для
тех,
кого
здесь
нет
(да).
Ain't
no
love,
ain't
no
love
lost
Нет
любви,
нет
потерянной
любви.
Celebrate
for
the
ones
we
lost,
yeah
Празднуем
для
тех,
кого
мы
потеряли,
да!
Celebrate
with
the
ones
we
got
here
(Uh)
Празднуем
с
теми,
кто
у
нас
есть
(А)
Middle
fingers
to
the
ones
that's
not
here
Средние
пальцы
тем,
кого
здесь
нет.
Ain't
no
love,
ain't
no
love
lost
(Yeah)
Нет
любви,
нет
потерянной
любви
(да!)
Ain't
no
love
lost,
ain't
no
love
lost,
ain't
no
love
lost
(Yeah)
Нет
потерянной
любви,
нет
потерянной
любви,
нет
потерянной
любви
(да)
Ain't
no
love,
ain't
no
love
lost
Нет
любви,
нет
потерянной
любви.
Ain't
no
love
lost,
ain't
no
love
lost
Не
потеряна
ли
любовь,
не
потеряна
ли
любовь?
Ooh,
yeah,
ooh
О,
да,
о
...
Ain't
no
love,
ain't
no
love
lost
Нет
любви,
нет
потерянной
любви.
Ain't
no
love
lost,
ain't
no
love
lost,
ain't
no
love
lost
Ни
одна
любовь
не
потеряна,
ни
одна
любовь
не
потеряна,
ни
одна
любовь
не
потеряна.
I'm
a
bad
man,
just
with
good
things
Я
плохой
человек,
только
с
хорошими
вещами.
I
move
world
class,
left
the
hood
scene
Я
двигаюсь
по
миру,
покинул
место
преступления.
I
been
with
it
(Yeah)
Я
был
с
этим
(да).
I
been
choosy
with
a
big
bag
moving
loosely
Я
был
разборчив
с
большой
сумкой,
двигающейся
свободно.
I
been
with
it
(Yeah,
yeah)
Я
был
с
ним
(Да,
да).
Let's
go
(Let's
go)
Поехали
(поехали!)
Celebrate
for
the
ones
we
lost,
yeah
(Yeah)
Празднуем
для
тех,
кого
мы
потеряли,
да
(да)
Celebrate
with
the
ones
we
got
here
(Yeah)
Празднуем
с
теми,
кто
у
нас
есть
(да).
Middle
fingers
to
the
ones
that's
not
here
(Yeah)
Средний
палец
для
тех,
кого
здесь
нет
(да).
Ain't
no
love,
ain't
no
love
lost
Нет
любви,
нет
потерянной
любви.
Celebrate
for
the
ones
we
lost,
yeah
Празднуем
для
тех,
кого
мы
потеряли,
да!
Celebrate
with
the
ones
we
got
here
(We
got)
Празднуем
с
теми,
кто
у
нас
есть
(у
нас
есть).
Middle
fingers
to
the
ones
that's
not
here
Средние
пальцы
тем,
кого
здесь
нет.
Ain't
no
love,
ain't
no
love
lost
Нет
любви,
нет
потерянной
любви.
Ain't
no
love
lost,
ain't
no
love
lost
Не
потеряна
ли
любовь,
не
потеряна
ли
любовь?
As
we
continue
to
celebrate
Мы
продолжаем
праздновать.
Celebrate
life
Радуйся
жизни!
Ain't
no
love,
ain't
no
love
lost
Нет
любви,
нет
потерянной
любви.
Ain't
no
love
lost
Не
потеряна
ли
любовь?
It's
always
love
Это
всегда
любовь.
We
The
Best
music!
Мы
Лучшая
музыка!
Ain't
no
love,
ain't
no
love
lost
Нет
любви,
нет
потерянной
любви.
Ain't
no
love
lost
Не
потеряна
ли
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adam feeney, austin post, billy walsh, jacques webster, khaled khaled, louis bell, nija charles, tavoris hollins, teddy walton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.