Paroles et traduction DJ Khaled - Brown Paper Bag
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DJ
Khaled,
we
the
best,
we
the
best,
man,
listen
Ди-джей
Халед,
мы
лучшие,
мы
лучшие,
чувак,
слушай.
Just
got
a
hundred
of
that
brown
paper
bag
money
Только
что
получил
сотню
денег
в
коричневом
бумажном
мешке.
You
really
wanna
talk
money?
Ты
правда
хочешь
поговорить
о
деньгах?
real,
that's
all
I
can
tell
'em
Это
все,
что
я
могу
им
сказать.
Just
wrap
'em
up
good
so
the
dogs
can't
smell
'em,
come
on
Просто
заверни
их
хорошенько,
чтобы
собаки
не
чувствовали
их
запаха,
ну
же!
Brown
paper
bag
Коричневый
бумажный
мешок.
(Thank
God
for
that)
(Слава
Богу
за
это!)
Brown
paper
bag
Коричневый
бумажный
мешок.
Thank
God
for
those
days,
thank
God
for
those
nights
Слава
Богу
за
те
дни,
слава
Богу
за
те
ночи.
Though
it
might
seem
wrong,
thank
God
for
that
white
Хотя
это
может
показаться
неправильным,
слава
Богу
за
это
белое.
They
used
to
call
me
the
Pyrex
kid
aka
Young
Arm
& Hammer
Они
называли
меня
пацан
из
Пирекса,
он
же
Young
Arm
& Hammer.
In
the
kitchen
with
the
pots,
yeah,
I
work
the
glass
На
кухне
с
кастрюлями,
да,
я
работаю
со
стеклом.
Hard
on
'em,
pimp,
yeah,
I
work
'em
task
Тяжело
с
ними,
сутенер,
да,
я
работаю
над
ними.
And
when
they
came
in,
we
unpacked
'em
all
И
когда
они
вошли,
мы
распаковали
их
все.
Broke
'em
all
down
and
unwrapped
'em
all
Сломал
их
всех
и
развернул
их
всех.
Just
two
words,
duffle
bag
Всего
два
слова,
вещевой
мешок.
I
just
know
it
so
well,
can't
help
but
brag
Я
просто
знаю
это
так
хорошо,
не
могу
не
хвастаться.
Gold
mouth
got
10,
mail
man
got
3
Золотой
Рот
получил
10,
почтальон
получил
3.
It's
just
yo'
luck
the
rap
game
got
me,
hold
up
Это
просто
твоя
удача,
рэп-игра
завладела
мной.
Here
we
go
again
Вот
и
мы
снова.
Just
spent
a
hundred
of
that
brown
paper
bag
money,
all
on
timbs
Только
что
потратил
сотню
денег
из
этого
коричневого
бумажного
пакета,
все
на
Тимбс.
And
the
bad
all
on
him
И
все
плохое
на
нем.
'Cause
the
cars
that
he
drives
are
all
foreign
Потому
что
машины,
на
которых
он
ездит,
все
чужие.
The
game
is
mine,
I'm
so
far
in
Игра
Моя,
Я
так
далеко
зашел.
I'm
speaking
with
an
accent
who
just
caught
twin
Я
говорю
с
акцентом,
который
только
что
поймал
близнеца.
Can't
even
relax
in
my
room
Я
даже
не
могу
расслабиться
в
своей
комнате.
That
brown
paper
bag
money
push
my
mattress
through
the
roof
Тот
коричневый
бумажный
пакет,
деньги
толкают
мой
матрац
через
крышу.
This
for
my
getting
brown
paper
bag
money
Это
для
моих
денег
в
коричневом
бумажном
мешке.
This
for
my
trippers
getting
black
plastic
bag
money
Это
для
моих
трипперов,
получающих
деньги
в
черном
пластиковом
мешке.
We
talkin'
'bout
that
bad
money
Мы
говорим
о
плохих
деньгах.
That
IRS,
K
Tax
money,
ya
dig
me?
Это
IRS,
K
Tax
money,
ты
копаешь
меня?
Just
made
a
hundred
of
that
brown
paper
bag
money
Только
что
заработал
сотню
денег
из
коричневого
бумажного
пакетика.
I
thank
God
for
the
meal
you
prepared
for
me
Я
благодарю
Бога
за
еду,
которую
ты
приготовила
для
меня.
Take
care
my
fam'
and
my
little
dog,
money
Береги
мою
семью
и
мою
маленькую
собачку,
деньги.
Thank
God
for
that
brown
paper
bag,
that
Спасибо
Богу
за
этот
коричневый
бумажный
пакет.
Brown
paper
bag
Коричневый
бумажный
мешок.
(Thank
God
for
that)
(Слава
Богу
за
это!)
Brown
paper
bag
Коричневый
бумажный
мешок.
Brown
paper
bag
Коричневый
бумажный
мешок.
(Thank
God
for
that)
(Слава
Богу
за
это!)
Brown
paper
bag
Коричневый
бумажный
мешок.
Just
pulled
over
in
my
CM
5
Только
что
подъехал
к
моему
см
5.
Big
bottle
on
the
dash,
hope
he
let
me
slide
Большая
бутылка
на
приборной
панели,
надеюсь,
он
меня
отпустит.
Got
20
in
the
trunk,
you
can
bet
me
five
У
меня
20
в
багажнике,
можешь
поставить
пять.
20
minutes
and
they
dump,
I'ma
let
these
fly
20
минут,
и
они
сваливаются,
я
позволю
им
летать.
We
the
best,
look
at
what
we
drive
Мы
лучшие,
посмотри,
на
что
мы
едем.
Got
picnic
tables
on
my
lap,
gettin'
high
У
меня
на
коленях
есть
столики
для
пикника,
я
под
кайфом.
In
the
back
of
the
Maybach
and
it
cost
five
На
заднем
сидении
"Майбаха",
и
это
стоило
пяти.
Hundred
thou'
on
a,
spent
that
with
a
smile
Сто
тысяч
ты
потратил
на
это
с
улыбкой.
Stackin'
numbers
that
alarm
and
race
Stackin
' номера,
что
тревоги
и
гонки.
White
house,
still
move
brick
of
law
in
a
day
Белый
дом,
все
еще
двигаюсь
по
кирпичику
закона
за
день.
I'm
that
Bin
Laden,
boy,
I'll
bomb
ya
state
Я
тот
бен
Ладен,
парень,
я
взорву
твой
штат.
I
ain't
come
to
stay,
I
got
a
post
bar
and
a
date
Я
не
пришел,
чтобы
остаться,
у
меня
есть
бар
и
свидание.
Two
million
in
the
bag,
ain't
one
to
brag
Два
миллиона
в
сумке,
не
один,
чтобы
хвастаться.
You
don't
know
the
feelin'
when
the
villain
peelin'
in
a
Jag
Ты
не
знаешь,
что
чувствуешь,
когда
злодей
мочится
в
кляп.
Just
starin'
at
the
ceilin',
ten
woman
at
your
pad
Просто
старю
на
потолке,
десять
женщин
у
тебя
на
подушке.
I
was
at
the
center,
now
I
see
villain
just
in
fact,
I'm
a
boss
Я
был
в
центре,
теперь
я
вижу
злодея,
на
самом
деле,
я
босс.
Just
spent
a
hundred
of
that
brown
paper
bag
money
Только
что
потратил
сотню
денег
из
этого
коричневого
бумажного
пакетика.
It
feels
good
to
be
Young
Money,
Cash
Money
Приятно
быть
молодыми
деньгами,
денежными
деньгами.
Rehab,
I'm
addicted
to
fast
money
Реабилитация,
я
зависим
от
быстрых
денег.
I
got
stacks
of
rubber
bands
up
in
that
У
меня
тут
куча
резинок.
Brown
paper
bag
Коричневый
бумажный
мешок.
Brown
paper
bag
Коричневый
бумажный
мешок.
(Thank
God
for
that)
(Слава
Богу
за
это!)
Brown
paper
bag
Коричневый
бумажный
мешок.
Brown
paper
bag
Коричневый
бумажный
мешок.
Practice
makes
perfect,
I'm
relaxing
at
rehearsal
Тренируйся
идеально,
я
расслабляюсь
на
репетиции.
I'm
a
motha
professional
like
Hershel
Я
мотылек-профессионал,
как
Хершел.
Walker,
the
talk
of
the
game
is
I
Уокер,
разговоры
об
игре-это
я.
But
I
wonder
will
they
still
be
talkin'
after
I
die
Но
интересно,
будут
ли
они
говорить
после
моей
смерти?
But
that's
not
important,
money's
more
important
Но
это
не
важно,
деньги
важнее.
And
understand
I
been
in
that
water
like
I
was
snorklin'
И
пойми,
я
был
в
той
воде,
как
будто
я
храпел.
Understand
I
been
in
that
water
like
I'm
a
dolphin
Пойми,
я
был
в
этой
воде,
словно
дельфин.
Miami,
Khaled
took
me
in
like
an
orphan
Майами,
Халед
забрал
меня,
как
сироту.
Why
did
they
start
him?
Now
they
can't
park
him
Почему
они
завели
его?
теперь
они
не
могут
припарковать
его.
I
go
into
the
booth
and
just
change
like
Clark
Kent
Я
захожу
в
кабину
и
просто
меняюсь,
как
Кларк
Кент.
Lamborghini
dark
tint,
Philly
bustin'
Carson
Ламборджини
темного
оттенка,
Филадельфия
разоряет
Карсона.
I'm
by
myself
to
running
mouths
like
auctionists
Я
сам
по
себе
бегу
ртом,
как
аукционисты.
T
Streets
my
brotha,
V
V's
my
brotha
Т-улицы,
мой
брат,
в-в-мой
брат.
And
we
stay
on
point
like
a
box
cutter
И
мы
остаемся
на
месте,
как
резак
для
коробки.
Ya
heard
what
I
say,?
Did
I
stutter?
Ты
слышал,
что
я
говорю?
Я
заикаюсь?
With
my
brown
paper
bag
here
to
represent
the
hustle,
I'm
out
С
моим
коричневым
бумажным
мешком
здесь,
чтобы
представлять
суету,
я
ухожу.
Coka
baby,
man,
you
know
I
already
had
money
Кока,
детка,
чувак,
знаешь,
у
меня
уже
были
деньги.
Definition
of
that
brown
paper
bag
money
Определение
денег
в
коричневом
бумажном
мешке.
Try
front
and
I'll
zip
you
in
a
bag,
money
Попробуй
спереди,
и
я
застегну
тебе
сумку,
деньги.
For
the
cash,
I'll
blast
anybody
that
Ради
денег,
я
взорву
любого,
кто
Brown
paper
bag
Коричневый
бумажный
мешок.
Brown
paper
bag
Коричневый
бумажный
мешок.
(Thank
God
for
that)
(Слава
Богу
за
это!)
Brown
paper
bag
Коричневый
бумажный
мешок.
Brown
paper
bag
Коричневый
бумажный
мешок.
Y'all
want
coka
music
Вы
все
хотите
кока-музыки.
La
Costra
Nostra
flow,
show
ya
how
to
do
this
La
Costra
Nostra
flow,
покажи,
как
это
сделать.
Pin
it
so
easy,
cave
doin',
we
simply
the
best,
don't
confuse
it
Прикалываюсь
так
легко,
пещера
делает,
мы
просто
лучшие,
не
путай.
I
confuse
it,
critics
be
hatin'
Я
запутался,
критики
ненавидят.
Best
album
yet,
don't
give
me
the
same
ratin'
Лучший
альбом,
но
не
надо
мне
ничего
такого.
I'm
waitin'
top
of
rap
Rushmore
Я
жду
вершину
рэп-Рашмора.
Edge
of
stone,
right
beside
puns
war
Край
камня,
рядом
с
войной
калашей.
Unsure,
anything's
possible
Не
уверен,
что
все
возможно.
4 mill
spent,
bought
out
the
art
classu
4 миллиона
потрачено,
купил
искусство
класса.
I'm
Picasso
in
a
Versace
suit
Я
Пикассо
в
костюме
Версаче.
Don't
worry,
my,
Khaled,
I
got
you
Не
волнуйся,
мой,
Халед,
у
меня
есть
ты.
Not
just
'cause
I
want
to
'cause
I
got
to
Не
только
потому,
что
я
хочу,
потому
что
я
должен
...
Put
the
squad
on
your
back,
the
impossible
Поставь
команду
на
твою
спину,
невозможное.
It's
only
logical
to
spit
it
from
the
heart
Логично
лишь
выплюнуть
это
из
сердца.
Brown
paper
bag,
who
else
but
Joey
got
that
Коричневый
бумажный
пакет,
у
кого
еще,
кроме
Джоуи,
есть
это?
Brown
paper
bags
Коричневые
бумажные
мешки.
Brown
paper
bags
Коричневые
бумажные
мешки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARRY GIBB, ROBIN GIBB, MAURICE GIBB, DWAYNE CARTER, JAY JENKINS, ANDRE LYON, MARCELLO VALENZANO, LARON JAMES, MARCELLO ANTONIO VALENZANO, WILLIAM ROBERTS, KHALED MOHAMMAED KHALED, LIL WAYNE, JUELZ SA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.