Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freak N You (feat. Lil Wayne & Gunna)
Freak N You (feat. Lil Wayne & Gunna)
(Freakin'
you)
(Ich
will
dich)
What
must
I
say?
Was
soll
ich
sagen?
What
must
I
do?
Was
soll
ich
tun?
To
show
how
much,
I
think
about
freakin'
you
(another
one)
Um
zu
zeigen,
wie
sehr
ich
daran
denke,
dich
zu
nehmen
(noch
eins)
Freakn'
you
Ich
will
dich
What
must
I
say?
What
must
I
do?
Was
soll
ich
sagen?
Was
soll
ich
tun?
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(We
the
Best
music)
(We
the
Best
music)
To
show
how
much,
I
think
about
freakin'
you
Um
zu
zeigen,
wie
sehr
ich
daran
denke,
dich
zu
nehmen
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Every
freakin'
night
and
freakin'
day
(yeah)
Jede
verdammte
Nacht
und
jeden
verdammten
Tag
(yeah)
I
wanna
freak
you,
baby,
in
every
freakin'
way
Ich
will
dich
nehmen,
Baby,
auf
jede
erdenkliche
Art
Every
freakin'
night
and
freakin'
day
Jede
verdammte
Nacht
und
jeden
verdammten
Tag
(Yeah,
turn
everything
up
in
the
headphones,
mane)
(Yeah,
dreh
alles
in
den
Kopfhörern
auf,
Mann)
I
wanna
freak
you,
baby,
in
every
freakin'
way
(yeah)
Ich
will
dich
nehmen,
Baby,
auf
jede
erdenkliche
Art
(yeah)
Every
freakin'
night
and
freakin'
day
(yeah,
yeah,
yeah)
Jede
verdammte
Nacht
und
jeden
verdammten
Tag
(yeah,
yeah,
yeah)
I
wanna
freak
you,
baby,
in
every
freakin'
way
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ich
will
dich
nehmen,
Baby,
auf
jede
erdenkliche
Art
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Every
freakin'
night
and
freakin'
day
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Jede
verdammte
Nacht
und
jeden
verdammten
Tag
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
I
wanna
freak
you,
baby,
in,
baby,
in,
baby,
in
Ich
will
dich
nehmen,
Baby,
in,
Baby,
in,
Baby,
in
I've
been
drinkin'
and
I
don't
drink
Ich
habe
getrunken,
und
ich
trinke
sonst
nicht
When
I'm
on
point,
or
am
I
point
blank?
Bin
ich
auf
den
Punkt,
oder
bin
ich
direkt?
I
said
I
love
you,
then
my
phone
blinked
Ich
sagte,
ich
liebe
dich,
dann
blinkte
mein
Handy
She
said,
"I
hate
you,"
I
told
her
don't
hate
Sie
sagte:
"Ich
hasse
dich",
ich
sagte
ihr,
sie
soll
nicht
hassen
She
got
me
thinkin'
when
I
can't
think
Sie
bringt
mich
zum
Nachdenken,
wenn
ich
nicht
denken
kann
She
got
me
singin',
she
said,
"You
not
Drake"
Sie
bringt
mich
zum
Singen,
sie
sagte:
"Du
bist
nicht
Drake"
She
got
a
condo
and
got
a
crime
rate
Sie
hat
eine
Wohnung
und
eine
hohe
Kriminalitätsrate
I
let
her
kill
me,
I
reincarnate
Ich
lasse
mich
von
ihr
töten,
ich
reinkarniere
She
got
on
leggings,
them
Gucci
red-greens
Sie
hat
Leggings
an,
diese
Gucci
rot-grünen
Told
her
I
ain't
even
know
that
Gucci
made
these
Sagte
ihr,
ich
wusste
nicht
mal,
dass
Gucci
so
was
macht
She
took
'em
clean
off
and
I
went
clean
off
Sie
zog
sie
aus
und
ich
machte
mich
ran
I
got
my
freak
on
and
then
I
cleaned
off
Ich
ließ
meinen
Trieb
aus
und
dann
machte
ich
sauber
Freakin'
you
Ich
will
dich
What
must
I
say?
Was
soll
ich
sagen?
What
must
I
do?
(Mula,
baby)
Was
soll
ich
tun?
(Mula,
Baby)
Every
freakin'
night
and
freakin'
day
Jede
verdammte
Nacht
und
jeden
verdammten
Tag
I
wanna
freak
you,
baby,
in
every
freakin'
way
Ich
will
dich
nehmen,
Baby,
auf
jede
erdenkliche
Art
Every
freakin'
night
and
freakin'
day
Jede
verdammte
Nacht
und
jeden
verdammten
Tag
I
wanna
freak
you,
baby,
in,
baby,
in,
baby,
in
Ich
will
dich
nehmen,
Baby,
in,
Baby,
in,
Baby,
in
Yeah,
you
wanna
freak
(yeah)
Yeah,
du
willst
es
(yeah)
I
wanna
see,
when
are
you
free?
(Oh)
Ich
will
es
sehen,
wann
hast
du
Zeit?
(Oh)
I've
been
OT
(been
OT)
Ich
war
unterwegs
(war
unterwegs)
And
she
my
freak
ho,
wet
up
the
sheets
(up
the
sheets)
Und
sie
ist
meine
heiße
Mieze,
macht
die
Laken
nass
(die
Laken
nass)
I
got
a
pink
toe,
she
like
to
creep
(like
to
creep)
Ich
habe
einen
rosa
Zeh,
sie
schleicht
gerne
(schleicht
gerne)
Her
- pink
(pink),
I
bought
her
mink
(mink)
Ihr
- rosa
(rosa),
ich
kaufte
ihr
Nerz
(Nerz)
We
got
a
mink
floor,
and
heated
seats
(heated
seats)
Wir
haben
einen
Nerzboden
und
beheizte
Sitze
(beheizte
Sitze)
Inside
the
Rolls
rollin'
down
the
street
(down
the
street)
Im
Rolls,
die
Straße
entlang
rollend
(die
Straße
entlang)
Her
Cuban
rose
gold
with
plenty
V's
(plenty
V's)
Ihr
kubanisches
Roségold
mit
vielen
Vs
(vielen
Vs)
We
overseas
(seas),
I
bought
her
C's
(C's)
Wir
sind
in
Übersee
(See),
ich
kaufte
ihr
Cs
(Cs)
And
every
other
day
she
wanna
freak
(wanna
freak)
Und
jeden
zweiten
Tag
will
sie
es
(will
sie
es)
We
on
another
wave,
sex
on
the
beach
(on
the
beach)
Wir
sind
auf
einer
anderen
Welle,
Sex
am
Strand
(am
Strand)
She
don't
know
what
to
say
(say)
Sie
weiß
nicht,
was
sie
sagen
soll
(sagen)
Freakin'
you
Ich
will
dich
What
must
I
say?
Was
soll
ich
sagen?
What
must
I
do?
Was
soll
ich
tun?
Every
freakin'
night
and
freakin'
day
Jede
verdammte
Nacht
und
jeden
verdammten
Tag
I
wanna
freak
you,
baby,
in
every
freakin'
way
Ich
will
dich
nehmen,
Baby,
auf
jede
erdenkliche
Art
Every
freakin'
night
and
freakin'
day
Jede
verdammte
Nacht
und
jeden
verdammten
Tag
I
wanna
freak
you,
baby,
in
(I
wanna
freak
you)
Ich
will
dich
nehmen,
Baby,
in
(Ich
will
dich
nehmen)
Every
time
I
close
my
eyes
Jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
I
wake
up
feeling
so
horny
Wache
ich
auf
und
fühle
mich
so
erregt
I
can't
get
you
outta
my
mind
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Sexin'
you
be
all
I
see
Dich
zu
lieben
ist
alles,
was
ich
sehe
I
would
give
anything
Ich
würde
alles
geben
Just
to
make
you
understand
me
Nur
damit
du
mich
verstehst
I
don't
give
a
damn
about
nothin'
else
Mir
ist
alles
andere
egal
Freakin'
you
is
all
I
need
Dich
zu
nehmen
ist
alles,
was
ich
brauche
Tonight,
I
need
your
body
(I
need
you,
babe)
Heute
Nacht
brauche
ich
deinen
Körper
(Ich
brauche
dich,
Baby)
Tonight,
you
got
my
time
(you
get
it,
babe)
Heute
Nacht
hast
du
meine
Zeit
(du
bekommst
sie,
Baby)
Tonight,
you
won't
be
sorry
Heute
Nacht
wirst
du
es
nicht
bereuen
What
must
I
say?
Was
soll
ich
sagen?
What
must
I
do?
Was
soll
ich
tun?
To
show
you
how
much
I
think
about
freakin'
you,
you,
you,
you,
you
Um
dir
zu
zeigen,
wie
sehr
ich
daran
denke,
dich
zu
nehmen,
dich,
dich,
dich,
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Donald Earl De Grate, Sergio Kitchens, Khaled Khaled
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.