DJ Khaled - I Got the Keys (Mix Version) - traduction des paroles en allemand

I Got the Keys (Mix Version) - DJ Khaledtraduction en allemand




I Got the Keys (Mix Version)
Ich Habe die Schlüssel (Mix Version)
We The Best music!
We The Best Music!
Oh, this what we doin' here
Oh, das ist, was wir hier machen
Another one!!!
Noch einer!!!
I'mma have to put my jewelry on for this one
Ich muss meinen Schmuck dafür anlegen
Wraith talk, Wraith talk
Wraith-Gerede, Wraith-Gerede
Oh, we talkin' that Wraith talk
Oh, wir reden über dieses Wraith-Gerede
Safe talk, safe talk, here we go talkin' that safe talk
Safe-Gerede, Safe-Gerede, hier reden wir über dieses Safe-Gerede
Major key alert!
Wichtiger Schlüsselalarm!
Oh, we good now
Oh, uns geht es jetzt gut
Major bag alert
Großer Taschenalarm
DJ Khaled!
DJ Khaled!
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
We go to court, we gon' plead the fifth
Wir gehen vor Gericht, wir berufen uns auf den Fünften
I know the judge, I'mma shoot him some chips
Ich kenne den Richter, ich schiebe ihm ein paar Chips rüber
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
Niggas always asking me the key
Typen fragen mich immer nach dem Schlüssel
'Til you own your own you can't be free
Bis du dein Eigenes besitzt, kannst du nicht frei sein
'Til you're on your own you can't be me
Bis du auf dich allein gestellt bist, kannst du nicht ich sein
How we still slaves in 2016?
Wie können wir 2016 immer noch Sklaven sein?
Key to life, keep a bag comin'
Schlüssel zum Leben, sorg dafür, dass immer Geld reinkommt
Every night another bag comin'
Jede Nacht kommt wieder Geld rein
I ain't been asleep since '96
Ich habe seit '96 nicht mehr geschlafen
I ain't seen the back of my eyelids
Ich habe die Rückseite meiner Augenlider nicht gesehen
I been speedin' through life with no safety belt
Ich bin ohne Sicherheitsgurt durchs Leben gerast
One on one with the corner, with no safety help
Eins gegen eins mit der Ecke, ohne Hilfe zur Sicherheit
I perform like Josh Norman, I ain't normal, nigga
Ich spiele wie Josh Norman, ich bin nicht normal, Nigga
Just a project nigga out in Beverly Hills, California, nigga
Nur ein Projekt-Nigga draußen in Beverly Hills, Kalifornien, Nigga
That Wraith talk, that's foreign, nigga
Das Wraith-Gerede, das ist ausländisch, Nigga
Special cloth talk here
Hier wird über speziellen Stoff geredet
All my niggas from the mud damn near
Alle meine Niggas kommen fast aus dem Dreck
All my niggas millionares
Alle meine Niggas sind Millionäre
We gon' take it there, I swear
Wir werden es schaffen, ich schwöre
You gon' think a nigga's psychic
Du wirst denken, ein Nigga ist übersinnlich
You ain't seen nothin' like this
So etwas hast du noch nicht gesehen
I should probably copyright this
Ich sollte das wahrscheinlich urheberrechtlich schützen lassen
I promise they ain't gonna like this
Ich verspreche, das wird ihnen nicht gefallen
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
We go to court, we gon' plead the fifth
Wir gehen vor Gericht, wir berufen uns auf den Fünften
I know the judge, I'mma shoot him some chips
Ich kenne den Richter, ich schiebe ihm ein paar Chips rüber
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
Radar, radar oh, bitches ain't even on my radar
Radar, Radar oh, Schlampen sind nicht mal auf meinem Radar
Radar, radar oh, you ain't on my radar
Radar, Radar oh, du bist nicht auf meinem Radar
Radar, radar, no, no, you ain't on my radar
Radar, Radar, nein, nein, du bist nicht auf meinem Radar
No, no, you bitches ain't, bitches ain't even on my radar
Nein, nein, ihr Schlampen seid, Schlampen sind nicht mal auf meinem Radar
I got a bag for lawyers, like, "Fuck your charges!"
Ich hab 'ne Tasche für Anwälte, so nach dem Motto: "Scheiß auf eure Anklagen!"
Hop out the courtroom, like, "What charges?"
Spring aus dem Gerichtssaal, so: "Welche Anklagen?"
Big pimpin' on your court steps
Ich protze auf deinen Gerichtsstufen
Case y'all ain't notice, I ain't lost yet
Falls ihr es nicht bemerkt habt, ich habe noch nicht verloren
Y'all know it's one of one
Ihr wisst, es ist einzigartig
Soon as you hear that uh, uh, uh
Sobald du dieses äh, äh, äh hörst
Y'all know the difference right
Ihr kennt doch den Unterschied
From rap facts and fiction, right?
Zwischen Rap-Fakten und Fiktion, richtig?
Real life I'm like HOV
Im echten Leben bin ich wie HOV
Real life I'm life goals
Im echten Leben bin ich ein Lebensziel
In real life they're like me?
Im echten Leben sind sie wie ich?
In real life I'm like, "No."
Im echten Leben sage ich: "Nein."
My swag different, that bag different
Mein Swag ist anders, diese Tasche ist anders
My wife Beyoncé, I brag different
Meine Frau ist Beyoncé, ich prahle anders
My baby Blue, I dream in color
Mein Baby Blue, ich träume in Farbe
That's too much flavor, I don't rap to suckas (Ha!)
Das ist zu viel Geschmack, ich rappe nicht vor Schwachköpfen (Ha!)
God bless you all, I only talk special talk
Gott segne euch alle, ich rede nur spezielles Gerede
I only talk special cloth
Ich rede nur von speziellem Stoff
Said I only talk special, ah!
Sagte, ich rede nur speziell, ah!
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
We go to court, we gon' plead the fifth
Wir gehen vor Gericht, wir berufen uns auf den Fünften
I know the judge, I'mma shoot him some chips
Ich kenne den Richter, ich schiebe ihm ein paar Chips rüber
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
Radar, radar oh, bitches ain't even on my radar
Radar, Radar oh, Schlampen sind nicht mal auf meinem Radar
Radar, radar oh, you ain't on my radar
Radar, Radar oh, du bist nicht auf meinem Radar
Radar, radar, no, no, you ain't on my radar
Radar, Radar, nein, nein, du bist nicht auf meinem Radar
No, no, you bitches ain't, bitches ain't even on my radar
Nein, nein, ihr Schlampen seid, Schlampen sind nicht mal auf meinem Radar
I got the keys
Ich hab die Schlüssel
I got the keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got the keys to all success!
Ich hab die Schlüssel zum Erfolg!
I got the keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
We the best! (I got the keys, keys, keys)
Wir sind die Besten! (Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel)
Roc Nation! Freebandz!
Roc Nation! Freebandz!
Secure the bag alert
Sichere-die-Tasche-Alarm
Alert, alert, alert, alert, alert, alert
Alarm, Alarm, Alarm, Alarm, Alarm, Alarm
Alert, alert, alert, alert, we got 'em alert
Alarm, Alarm, Alarm, Alarm, wir haben sie alarmiert
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
We go to court, we gon' plead the fifth
Wir gehen vor Gericht, wir berufen uns auf den Fünften
I know the judge, I'mma shoot him some chips
Ich kenne den Richter, ich schiebe ihm ein paar Chips rüber
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel
I got them keys, keys, keys
Ich hab die Schlüssel, Schlüssel, Schlüssel





Writer(s): Shawn Carter, Khaled Khaled, Joshua Luellen, Nayvadius Demun Wilburn, Robert Mandell, Jacob Brian Dutton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.