Paroles et traduction DJ Khaled - I'm From The Ghetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
represent
the
hood
Я
представляю
гетто.
I
represent
the
ghetto
Я
представляю
гетто.
I
represent
the
people
Я
представляю
людей.
I
represent
you
Я
представляю
тебя.
All
the
money
in
the
world
couldnt
change
me
Все
деньги
в
мире
не
могли
изменить
меня.
No
diamond
rings
or
them
fancy
cars
Никаких
бриллиантовых
колец
или
модных
машин.
Cause
my
niggas
in
the
hood
woulda
let
me
Потому
что
мои
ниггеры
в
гетто
позволили
бы
мне
...
Holler
this
because...
Кричи
это,
потому
что...
(I'm
from
the
ghetto)
I'm
from
the
ghetto
(Я
из
гетто)
я
из
гетто.
(I'm
from
the
pojects)
I'm
from
the
projects
(Я
из
The
pojects)
я
из
the
projects.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
Во
всем
мире
и
в
каждом
гетто,
которое
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
(I'm
from
the
ghetto)
I'm
from
the
ghetto
(Я
из
гетто)
я
из
гетто.
(I'm
from
the
projects)
I'm
from
the
projects
(Я
из
проектов)
я
из
проектов.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
Во
всем
мире
и
в
каждом
гетто,
которое
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
Walk
with
me
Иди
со
мной.
Yeah
thats
what
got
me
here
Да,
вот
что
привело
меня
сюда.
The
chucks
the
khaki
suits
Цыплята
в
костюмах
цвета
хаки.
All
the
swap
meet
years
Все
свопы
встречаются
годами.
The
six
dollar
socks
the
five
dollar
rocks
Шесть
долларов
носок
пятидолларовые
камни.
Uncle
Greg
rest
in
peace
he
taught
me
how
to
chop
Дядя
Грег
покоится
с
миром,
он
научил
меня
рубить.
Thats
why
I
love
the
hood
and
everything
we
got
Вот
почему
я
люблю
гетто
и
все,
что
у
нас
есть.
From
the
ice
cream
trucks
to
the
fourty
ounce
tops
От
грузовиков
с
мороженым
до
вершин
в
четыре
унции.
All
white
Air
Force
Ones
to
fake
Jacob
watch
Все
белые
ВВС
подделывают
часы
Джейкоба.
A
few
reasons
why
I
drive
the
Bently
hard
top
Несколько
причин,
почему
я
веду
Bently
hard
top
Use
it
in
my
songs
cause
I
live
it
on
the
block
Используй
это
в
своих
песнях,
потому
что
я
живу
на
районе.
Tattoo
it
on
my
face
let
the
whole
world
watch
Татуировка
на
моем
лице,
пусть
весь
мир
смотрит.
I'm
that
type
of
nigga
yall
made
my
city
bigger
dawg
Я
из
тех
ниггеров,
что
сделали
мой
город
большим,
чувак.
Turn
the
TV
off
got
tired
of
watchin
Jigga
boss
Выключи
телевизор,
устал
смотреть,
как
Джигга
босс.
So
we
told
our
mom's
we
was
lookin
for
jobs
Мы
сказали
маме,
что
ищем
работу.
When
we
was
really
in
the
record
store
lookin
for
Nas
Когда
мы
действительно
были
в
музыкальном
магазине,
искали
Nas.
Project
of
the
ghetto,
Ghetto
and
the
project
Проект
гетто,
гетто
и
проект.
From
compton
to
being
Dre's
number
one
prospect
so...
От
Комптона
до
того,
чтобы
быть
перспективой
номер
один
для
Dre,
так
что...
All
the
money
in
the
world
couldnt
change
me
Все
деньги
в
мире
не
могли
изменить
меня.
No
diamond
rings
or
them
fancy
cars
Никаких
бриллиантовых
колец
или
модных
машин.
Cause
my
niggas
in
the
hood
woulda
let
me
Потому
что
мои
ниггеры
в
гетто
позволили
бы
мне
...
Holler
this
because...
Кричи
это,
потому
что...
(I'm
from
the
ghetto)
I'm
from
the
ghetto
(Я
из
гетто)
я
из
гетто.
(I'm
from
the
pojects)
I'm
from
the
projects
(Я
из
The
pojects)
я
из
the
projects.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
Во
всем
мире
и
в
каждом
гетто,
которое
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
(I'm
from
the
ghetto)
I'm
from
the
ghetto
(Я
из
гетто)
я
из
гетто.
(I'm
from
the
projects)
I'm
from
the
projects
(Я
из
проектов)
я
из
проектов.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
Во
всем
мире
и
в
каждом
гетто,
которое
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
Aint
no
help
there
just
food
stamps
Не
поможет
там
только
талоны
на
еду.
Weight
checks
and
welfare
Проверка
веса
и
благосостояния.
Every
man
gone
for
self
there
Каждый
ушел
туда
ради
себя.
Still
might
need
to
borrow
your
medicade
card
for
health
care
Все
же,
возможно,
потребуется
взять
вашу
карту
medicade
для
здравоохранения.
Yeah
if
you
never
got
knocked
then
you
made
it
Да,
если
ты
никогда
не
стучался,
тогда
ты
сделал
это.
Everybody
know
eachother
if
not
they
realated
Все
знают
друг
друга,
если
не
осознают.
You
can
get
shot
or
get
bladed
Ты
можешь
получить
пулю
или
получить
удар.
Theres
dudes
that
got
jobs
now
that
had
blocks
in
the
eighties
Есть
парни,
у
которых
теперь
есть
работа,
у
которых
были
кварталы
в
восьмидесятых.
Six
months
five
years
for
you
just
to
cop
out
Шесть
месяцев,
пять
лет
для
тебя,
чтобы
выкарабкаться.
Ninth
or
tenth
grade
is
usually
when
niggas
drop
out
Девятый
или
десятый
класс-это
обычно,
когда
ниггеры
бросают
школу.
Fights
break
out
when
you
wired
and
start
joking
Драки
вспыхивают,
когда
ты
подключаешься
и
начинаешь
шутить.
Alot
of
OG's
retired
and
started
smokin
Много
OG
ушел
в
отставку
и
начал
курить.
House
party
games
of
spade
sweet
kool-aid
Игры
на
вечеринке
дома
из
сладкой
лопаты
kool-aid.
Loud
music
all
night
till
the
boys
in
blue
raid
Громкая
музыка
всю
ночь,
пока
парни
в
голубом
рейде.
So
therefore
I
could
never
be
too
paid
Поэтому
мне
никогда
не
платили
слишком
много.
I
know
where
I'm
going
and
where
I'm
from
will
get
you
laid
Я
знаю,
куда
я
иду,
и
откуда
я
родом,
я
уложу
тебя.
All
the
money
in
the
world
couldnt
change
me
Все
деньги
в
мире
не
могли
изменить
меня.
No
diamond
rings
or
them
fancy
cars
Никаких
бриллиантовых
колец
или
модных
машин.
Cause
my
niggas
in
the
hood
woulda
let
me
Потому
что
мои
ниггеры
в
гетто
позволили
бы
мне
...
Holler
this
because...
Кричи
это,
потому
что...
(I'm
from
the
ghetto)
I'm
from
the
ghetto
(Я
из
гетто)
я
из
гетто.
(I'm
from
the
pojects)
I'm
from
the
projects
(Я
из
The
pojects)
я
из
the
projects.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
Во
всем
мире
и
в
каждом
гетто,
которое
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
(I'm
from
the
ghetto)
I'm
from
the
ghetto
(Я
из
гетто)
я
из
гетто.
(I'm
from
the
projects)
I'm
from
the
projects
(Я
из
проектов)
я
из
проектов.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
Во
всем
мире
и
в
каждом
гетто,
которое
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
Tell
me
this
how
come
Скажи
мне,
как
так
вышло?
Black
folks
get
a
little
doe
Черные
получают
немного
лани.
And
forget
where
they
come
from
И
забудь,
откуда
они
пришли.
Man
we
used
to
have
good
times
Чувак,
у
нас
были
хорошие
времена.
But
since
you
moved
on
up
you
aint
cool
with
us
Но
с
тех
пор,
как
ты
поднялся,
ты
не
в
восторге
от
нас.
We
still
support
you
tho
we
dont
see
you
much
Мы
все
еще
поддерживаем
тебя,
мы
тебя
не
видим.
You
aint
the
first
fool
its
cool
with
us
Ты
не
первый
дурак,
с
нами
все
в
порядке.
But
why
you
living
out
your
idols
dreams
Но
почему
ты
живешь
мечтами
своих
идолов?
Remember
how
for
you
came
and
help
you
keep
those
thangs
Вспомни,
как
ты
пришел
и
помог
сохранить
эти
клыки.
Now
its
cool
that
your
adress
changed
Теперь
круто,
что
твой
адрес
изменился.
But
I'm
tryna
holla
at
my
dog
and
the
number
aint
the
same
Но
я
Трина
холла
на
своей
собаке,
и
номер
не
тот
же.
I
guess
new
homies
came
with
his
fame
Думаю,
новые
друзья
пришли
с
его
славой.
But
see
true
homies
will
stay
the
same
Но
смотри,
настоящие
друзья
останутся
прежними.
Through
all
the
up's
and
down's
in
your
career
Через
все
вверх
и
вниз
в
твоей
карьере.
A
couple
wives
few
kids
scattered
here
Пара
жен,
несколько
детей,
разбросанных
здесь.
And
when
you
dead
or
broke
without
a
deal
И
когда
ты
умрешь
или
сломаешься
без
сделки.
All
the
groupies
cleared...
The
ghetto
will
still
be
here
Все
фанатки
очищены
...
гетто
все
еще
будет
здесь.
All
the
money
in
the
world
couldnt
change
me
Все
деньги
в
мире
не
могли
изменить
меня.
No
diamond
rings
or
them
fancy
cars
Никаких
бриллиантовых
колец
или
модных
машин.
Cause
my
niggas
in
the
hood
woulda
let
me
Потому
что
мои
ниггеры
в
гетто
позволили
бы
мне
...
Holler
this
because...
Кричи
это,
потому
что...
(I'm
from
the
ghetto)
I'm
from
the
ghetto
(Я
из
гетто)
я
из
гетто.
(I'm
from
the
pojects)
I'm
from
the
projects
(Я
из
The
pojects)
я
из
the
projects.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
Во
всем
мире
и
в
каждом
гетто,
которое
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
(I'm
from
the
ghetto)
I'm
from
the
ghetto
(Я
из
гетто)
я
из
гетто.
(I'm
from
the
projects)
I'm
from
the
projects
(Я
из
проектов)
я
из
проектов.
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
Во
всем
мире
и
в
каждом
гетто,
которое
они
знают.
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcello Valenzano, Andre Lyon, Maurice Young, Jayceon Taylor, Khaled Khaled, Jason Phillips, Edward John Montilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.