Paroles et traduction DJ Kim, Or & Cheb Aziz - Ça se passe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça se passe
It's Happening
Ça
s'passe
dans
ma
cité
It's
happening
in
my
city
Weleftha
j'vais
pas
la
quitter
My
city,
I'm
not
leaving
it
Ça
s'passe
dans
nos
quartiers
It's
happening
in
our
neighborhoods
Toujours
unis
on
reste
soudés
Still
united
we
stay
welded
De
Paname
à
Marseille
on
est
validés
From
Paname
to
Marseille
we
are
validated
On
est
validés
We
are
validated
Ça
s'passe
dans
ma
gova
It's
happening
in
my
gova
Pas
un
jour
sans
être
pisté
Not
a
day
goes
by
without
being
tracked
Ça
s'passe
dans
ma
classe
A
It's
happening
in
my
class
A
Pas
un
jour
sans
être
pisté
Not
a
day
goes
by
without
being
tracked
Ana
'arbi
j'vais
rien
lâcher
I'm
an
Arab,
I'm
not
going
to
let
go
Au
tier-quar
ça
s'passe
It's
happening
in
the
third-quarter
Mais
t'a
fou
changé
on
fait
pas
du
surplace
But
you've
changed
a
lot,
we're
not
moving
Toujours
les
mêmes
casques,
parties,
casse
la
démarche
et
ça
m'dépasse
Always
the
same
helmets,
broken
parts,
breaking
the
pace
and
it's
beyond
me
Plus
de
requins,
putin
de
croco,
paire
de
requins,
suis
ta
prof
de
philo
No
more
sharks,
fucking
crocodile,
pair
of
sharks,
follow
your
philosophy
teacher
Ça
s'passe
dans
ma
cité
It's
happening
in
my
city
Weleftha
j'vais
pas
la
quitter
My
city,
I'm
not
leaving
it
Ça
s'passe
dans
nos
quartiers
It's
happening
in
our
neighborhoods
Toujours
unis
on
reste
soudés
Still
united
we
stay
welded
De
Paname
à
Marseille
on
est
validés
From
Paname
to
Marseille
we
are
validated
On
est
validés.
On
est
validés
We
are
validated.
We
are
validated
Ça
s'passe
dans
l'escalier
c'est
la
debza
sur
le
palier
It's
happening
in
the
stairwell,
it's
the
debza
on
the
landing
Ça
s'passe
dans
l'escaalier
c'est
la
debza
sur
le
palier
It's
happening
in
the
stairwell,
it's
the
debza
on
the
landing
´puis
mes
15
ans
l'quartier
n'a
pas
changé
Since
I
was
15,
the
neighborhood
hasn't
changed
Les
mêmes
daronnes
au
parc
et
les
mêmes
potos
posés
The
same
mothers
in
the
park
and
the
same
friends
hanging
out
Les
mêmes
rebeux
dans
l'bat
et
les
pieds
à
s'faire
courser
The
same
Rebeuz
in
the
building
and
the
feet
running
Pour
avoir
le
bac
le
daron
l'a
enfermé
To
get
his
high
school
diploma,
his
father
locked
him
up
Y'a
ceux
à
la
chicha,
XXX
There
are
those
with
the
shisha,
XXX
Ouai
y'a
des
avocats
y'a
mêmes
des
frères
qui
sont
mannequins
Yeah
there
are
lawyers
and
there
are
even
brothers
who
are
models
Ça
s'passe
dans
ma
cité
It's
happening
in
my
city
Weleftha
j'vais
pas
la
quitter
My
city,
I'm
not
leaving
it
Ça
s'passe
dans
nos
quartiers
It's
happening
in
our
neighborhoods
Toujours
unis
on
reste
soudés
Still
united
we
stay
welded
De
Paname
à
Marseille
on
est
validés
From
Paname
to
Marseille
we
are
validated
On
est
validés
We
are
validated
On
est
validés
We
are
validated
Ça
s'passe
dans
la
cité
It's
happening
in
the
city
Weleftha
j'vais
pas
la
quitter
My
city,
I'm
not
leaving
it
Ça
s'passe
dans
mon
quartier
It's
happening
in
my
neighborhood
Welefhta
j'vais
pas
le
quitter
My
neighborhood,
I'm
not
leaving
it
Zegharti
ya
kheyti
kheyti
Zegharti
ya
kheyti
kheyti
Oui
on
est
des
gens
de
banlieues
Yes
we
are
people
from
the
suburbs
On
exerce
dans
le
milieu
We
practice
in
the
environment
Rap,
foot,
études
les
jeunes
sont
devenus
ambitieux
Rap,
football,
studies,
young
people
have
become
ambitious
"Oui
mais
vous
êtes
des
mecs
de
la
cité"
"Yes
but
you
are
guys
from
the
city"
Oui
madame
et
ma
passion
c'est
la
musique
Yes
madam,
and
my
passion
is
music
Ma
passion
c'est
la
musique
peu
importe
oú
t'habites
et
quelques
soient
tes
origines
My
passion
is
music
no
matter
where
you
live
and
whatever
your
origins
T'es
pas
content
bah
vas-y
files
You're
not
happy,
go
away
Réussite
thug,
un
mariage
thug,
un
diplôme
thug
pendant
que
madame
veut
des
Ugg
Thug
success,
a
thug
marriage,
a
thug
diploma
while
madam
wants
Ugg
Une
gova
thug,
une
femme
thug,
un
clip
thug
pendant
qu'tu
rappes
qu'tu
bug
A
thug
gova,
a
thug
woman,
a
thug
clip
while
you
rap
that
you
bug
Une
gova
thug,
une
femme
thug,
un
clip
thug
pendant
qu'tu
rappes
qu'tu
bug
A
thug
gova,
a
thug
woman,
a
thug
clip
while
you
rap
that
you
bug
Ça
s'passe
dans
ma
cité
It's
happening
in
my
city
Weleftha
j'vais
pas
la
quitter
My
city,
I'm
not
leaving
it
Ça
s'passe
dans
nos
quartiers
It's
happening
in
our
neighborhoods
Toujours
unis
on
reste
soudés
Still
united
we
stay
welded
De
Paname
à
Marseille
on
est
validés
From
Paname
to
Marseille
we
are
validated
On
est
validés.
On
est
validés
We
are
validated.
We
are
validated
Ça
s'passe
dans
ma
cité
It's
happening
in
my
city
Weleftha
j'vais
pas
la
quitter
My
city,
I'm
not
leaving
it
Ça
s'passe
dans
nos
quartiers
It's
happening
in
our
neighborhoods
Toujours
unis
on
reste
soudés
Still
united
we
stay
welded
De
Paname
à
Marseille
on
est
validés
From
Paname
to
Marseille
we
are
validated
On
est
validés
We
are
validated
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Welkim
date de sortie
06-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.