DJ Koze feat. Ada - Homesick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Koze feat. Ada - Homesick




Homesick
Тоска по дому
I lose some sails
Я теряю паруса,
And my boss won't be happy
И мой босс не будет рад,
But I can't stop listening to the sound
Но я не могу перестать слушать звук
Of two soft voices
Двух нежных голосов,
Splendid in perfection, soft voices
Прекрасных в своем совершенстве, нежных голосов
From the reels of this record that I found.
С катушек этой пластинки, что я нашел.
I lose some sails
Я теряю паруса,
And my boss won't be happy
И мой босс не будет рад,
But I can't stop listening to the sound
Но я не могу перестать слушать звук
Of two soft voices
Двух нежных голосов,
Splendid in perfection
Прекрасных в своем совершенстве,
From the reels of this record that I found
С катушек этой пластинки, что я нашел.
Every day there's a boy in the mirror
Каждый день в зеркале я вижу мальчика,
Asking me what I am doing here
Который спрашивает, что я здесь делаю,
Finding all my previous motives
Находя все мои прежние мотивы
Growing increasingly unclear
Все более и более неясными.
I traveled far and I burned all the bridges
Я путешествовал далеко и сжег все мосты,
I believed that soon as I had land
Я верил, что как только я обрету землю,
All the other options now before me
Все другие варианты передо мной
Will wither in the light of my plan
Увянут в свете моего плана.
So I lose some sails and my boss won't be happy
Так что я теряю паруса, и мой босс не будет рад,
But there's only one thing on my mind
Но в моей голове только одно:
Search in boxes, underneath the counter
Искать в коробках, под прилавком,
On a chance that only tape I find
На случай, если я найду только пленку.
A sun forth, someone that needs somewhere
Солнце впереди, кому-то нужно куда-то
To long for
Стремиться,
Someone who needs somewhere
Кому-то нужно куда-то
To long for.
Стремиться.
Homesick, cause I no longer know
Тоскую по дому, потому что я больше не знаю,
Where home is
Где мой дом,
Cause I no longer know.
Потому что я больше не знаю.





Writer(s): Erik Boee, Stefan Kozalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.