Paroles et traduction DJ Koze feat. Kurt Wagner - Muddy Funster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muddy Funster
Грязный Весельчак
Wasn't
you
I
was
tiptoeing
for
Не
к
тебе
я
крался
на
цыпочках,
But
you
gave
me
a
grin
Но
ты
мне
улыбнулась.
Wasn't
you
I
was
tiptoeing
for
Не
к
тебе
я
крался
на
цыпочках,
But
you
gave
me
a
grin
Но
ты
мне
улыбнулась.
This
is
not
even
a
close
call
Это
даже
не
близко
к
тому,
что
я
хотел,
But
a
must
Но
это
необходимо.
I
would
have
done
it
differently
Я
бы
сделал
это
по-другому,
But
that's
on
me
Но
это
на
моей
совести.
I
can
jump
off
a
building,
I'm
a
hero
Я
могу
спрыгнуть
со
здания,
я
герой,
That's
on
me
Это
на
моей
совести.
I
believe
the
climate
is
changing,
oh
yeah
Я
верю,
что
климат
меняется,
о
да.
Yeah,
we've
done
this
a
few
times,
we've
compared
a
lot
Да,
мы
делали
это
несколько
раз,
мы
много
сравнивали.
I
wouldn't
have
done
it
differently
Я
бы
не
сделал
это
по-другому,
But
that's
on
me
Но
это
на
моей
совести.
Hardly
a
man
takes
a
half
hour
nap
after
dinner
Вряд
ли
мужчина
дремлет
полчаса
после
обеда,
But
when
he
wake
he
holds
up
his
head
and
dances
Но
когда
он
просыпается,
он
поднимает
голову
и
танцует,
What's
the
news?
Какие
новости?
To
a
hammer
everything
looks
like
a
nail
Для
молотка
все
выглядит
как
гвоздь.
They
spoke
about
their
children
and
their
fears
about
the
future
Они
говорили
о
своих
детях
и
своих
страхах
о
будущем,
Therapy
without
the
therapist
Терапия
без
терапевта.
One
day
I'll
simply
close
my
eyes
and
nothing
happened
Однажды
я
просто
закрою
глаза,
и
ничего
не
произойдет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kurt wagner, stefan kozalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.