DJ Kridlokk - Ikinä kii - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Kridlokk - Ikinä kii




Ikinä kii
Никогда не получишь
Biatch
Стерва
Biatch
Стерва
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Biatch
Стерва
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Biatch
Стерва
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa et saa
Ты не получишь, ты не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Biatch
Стерва
Biatch
Стерва
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Biatch
Стерва
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Biatch
Стерва
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa et saa
Ты не получишь, ты не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Paska filosofi, ei niin välii vaik ois välii
Дерьмовая философия, неважно, даже если важно
Kyseenalane arvomaailma, tyhjät lupaukset pitää aina
Сомнительная система ценностей, пустые обещания всегда надо
Painaa mut ei painaja, painaa mut ei painaja
Давить, но не кошмарить, давить, но не кошмарить
Kuus jalkaa maan alla siks toinen puujalka
Шесть футов под землей, поэтому вторая деревянная нога
Vitsit vähis ja helvetin vaikee juosta hanee
Шутки в сторону, чертовски трудно бегать, да?
Mut semi uskottava tarina aina kun tarvii valheet
Но довольно правдоподобная история всегда, когда нужна ложь
Niin kuin sekin et eevil stöö oikeesti keksi speden pelin
Как и то, что Eevil Stöö реально придумал игру Спэдэ
Kukaan muu ei ikinä vois keksii yhtä typerää pelii
Никто другой никогда не смог бы придумать такую глупую игру
Soluttautunu joka mestaan, kuuluu mafian luonteeseen
Проник повсюду, это в природе мафии
Ei lahjusta ei tunnista, kattoluukusta huoneeseen
Не берёт взяток, не узнаёт, через люк в комнату
Hallitaan näit katuja eikä talonmiehet häädä
Мы правим этими улицами, и дворники нас не выгонят
Kun heitin illuminatist läppei lavasen femman käsbään
Когда я бросил иллюминату пятерку с ладони
Herkko naftaliinipöksyis muutenkin pitää muuten täällä
Херкко в нафталиновых штанах, иначе здесь надо
Semi kuumottava mafian salainen ase Herkon päällä
Довольно стрёмное секретное оружие мафии на голове Херкко
Mistä vitusta puhuu, kaikki tää vaan hämäystä
О чем, блин, он говорит, все это просто отвлекающий маневр
Sillä aikaa kun kuuntelit tän pöllin minuutin elämästäs
Пока ты слушала эту болтовню, я украл минуту твоей жизни
Kavaltaa ja kähveltää et pysty luottaan hetkeenkään
Обманывает и ворует, ты не можешь ему доверять ни на секунду
Läpiä päähän, kunnes kupolit täynnä reikiä
Дыры в голове, пока купол не будет весь в дырках
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa et saa
Ты не получишь, ты не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Kavaltaa ja kähveltää et pysty luottaan hetkeenkään
Обманывает и ворует, ты не можешь ему доверять ни на секунду
Läpiä päähän, kunnes kupolit täynnä reikiä
Дыры в голове, пока купол не будет весь в дырках
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa et saa
Ты не получишь, ты не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Biatch
Стерва
Kaikki vedätyskeinot sallittu, jos lokilt kysytään
Все способы мошенничества разрешены, если спросить у лоха
Ja saattaa keksii levyl tai kaks joit ei oo ees olemas
И может придумать альбом или два, которых даже не существует
Mut mitäpä siit, totta vai taruu ei oo niin vaarallist
Но какая разница, правда или вымысел, не так уж и опасно
Ja aitopäät paskana vaik niiden tomussamaa larppaamist
И настоящие придурки в дерьме, несмотря на их тупое подражание
Kusee viuluus jou, vakavaa paskaa huudeillas
Ссыт в скрипку, серьезное дерьмо кричат
Niinpä piät todistan ikäni kaupas etsintäkuulutuksella
Поэтому я всю жизнь доказываю свою невиновность с помощью розыскного объявления
Toisin sanoen villin lännen henkilöllisyystodistus
Другими словами, удостоверение личности Дикого Запада
Semi katu-uskottava artifakti povitaskus
Довольно уличный артефакт в кармане
Aito pahaperse ja näkeehän sen jo päältä päin
Настоящий крутой парень, и это видно сразу
Ovelta kettu ja haistattaa paskat kun tuulee täältä päin
Хитрее лисы, и воняет дерьмом, когда ветер дует отсюда
Häikäilemätön vispiläkauppias oma etu edellä lokki
Беспринципный торговец хлыстами, собственная выгода превыше всего, лох
Tienaat täppiä myymäläjonotusnumeroita muiden ohi
Зарабатываешь бабки, продавая номера в очереди другим
Kaikest tienattavissa, myy sokeelle TV-setti
На всем можно заработать, продай слепому телевизор
Paskana oleva GPS ja lasten lautapeli
Сломанный GPS и детскую настольную игру
Mistä vitusta puhuu, kaikki tää vaan hämäystä
О чем, блин, он говорит, все это просто отвлекающий маневр
Kun venaat vikaa läppää hies, biatch
Пока ты, стерва, слушаешь эту фигню
Kavaltaa ja kähveltää et pysty luottaan hetkeenkään
Обманывает и ворует, ты не можешь ему доверять ни на секунду
Läpiä päähän, kunnes kupolit täynnä reikiä
Дыры в голове, пока купол не будет весь в дырках
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa et saa
Ты не получишь, ты не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Kavaltaa ja kähveltää et pysty luottaan hetkeenkään
Обманывает и ворует, ты не можешь ему доверять ни на секунду
Läpiä päähän, kunnes kupolit täynnä reikiä
Дыры в голове, пока купол не будет весь в дырках
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa et saa
Ты не получишь, ты не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Et saa ikinä kii
Ты никогда не получишь
Biatch
Стерва





Writer(s): Kristo Laanti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.