Paroles et traduction DJ Lycox - Quarteto Fantástico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarteto Fantástico
Fantastic Four
Escapista
igual
Houdini
eu
sou
mágico
I'm
an
escapist
like
Houdini,
I'm
magical
Porra
eu
mudo
de
forma
igual
Majin
Boo
Damn,
I
shapeshift
like
Majin
Buu
Sempre
expandindo
eu
sou
homem
elástico
Always
expanding,
I'm
an
elastic
man
Jhon
Constantini
naipe
manaua
John
Constantine,
Manaus
style
Adrenalina
em
dose
cavalar
Adrenaline
in
a
horse
dose
No
meu
bolso
notas
do
Panamá
In
my
pocket,
Panama
bills
Porra
eu
mudo
de
forma
igual
Majin
Boo
Damn,
I
shapeshift
like
Majin
Buu
Sempre
expandindo
eu
sou
homem
elástico
Always
expanding,
I'm
an
elastic
man
Jhon
Constantine
naipe
manaua
John
Constantine,
Manaus
style
Adrenalina
em
dose
cavalar
Adrenaline
in
a
horse
dose
Índio
artista
matéria
no
Fantástico
Indian
artist,
featured
on
Fantástico
Te
conheço
cê
também
tava
lá
I
know
you,
you
were
there
too
São
vinte
chutes
de
3 vela
Twenty
3-point
shots,
watch
out
Não
quero
mais
coisas
triviais
I
don't
want
trivial
things
anymore
Mano
eu
manjo
demais
Man,
I
know
too
much
Porra
pode
falar
Damn,
you
can
say
it
Ei
vinte
cê
não
pode
falhar
Hey
twenty,
you
can't
fail
Tô
conjunto
as
folhas
I'm
with
the
leaves
Não
uso
cabeçalho
I
don't
use
a
header
Tem
23
em
lugar
pra
caralho
Yeah
Got
23
in
a
lot
of
places,
Yeah
Tipo
super
sayajin
Yeah
Super
Saiyan
type,
Yeah
Naruto
e
Neji
Yeah
Naruto
and
Neji,
Yeah
Charuto
com
Gin
Yeah
Cigar
with
Gin,
Yeah
Manípulo
as
energias
I
manipulate
energies
Aumentei
meu
ki
I
increased
my
ki
É
a
Horda
respeita
pivete
It's
the
Horde,
respect,
kid
Só
ranger
vermelho
Only
red
ranger
Peita
comigo
tomou
no
cu
Mess
with
me,
you're
screwed
Ninja
treinado
não
vai
no
seu
jutsu
Trained
ninja
doesn't
fall
for
your
jutsu
Grito
de
guerra
virou
yabadabadoo
War
cry
turned
into
yabadabadoo
Se
piar
na
reta
pivete
If
you
show
up,
kid
É
só
eu
e
tu
It's
just
you
and
me
Cês
seguem
focados
falando
You
keep
focused
on
talking
Nós
segue
focado
trabalhando
We
stay
focused
on
working
Por
isso
que
vocês
são
tudo
frustrado
That's
why
you
are
all
frustrated
E
a
minha
gang
segue
enricando
And
my
gang
keeps
getting
rich
Hype
pra
mim
não
é
chegar
em
primeiro.
Hype
for
me
is
not
about
being
first.
Hype
pra
mim
é
fazer
bem
feito
Hype
for
me
is
doing
it
right
Quando
cês
vão
entender
que
é
por
amor
When
will
you
understand
that
it's
for
love
E
a
consequência
do
game
é
dinheiro
And
the
consequence
of
the
game
is
money
E
eu
tava
na
pista
porque
vai
que
né
And
I
was
on
the
street
because
you
never
know
E
eu
tava
armado
porque
vai
que
né
And
I
was
armed
because
you
never
know
Chopando
de
assalto
porque
vai
que
né
Robbing
because
you
never
know
Tudo
arquitetado
porque
vai
que
né
Everything
planned
because
you
never
know
Nós
metemo
fuga
porque
vai
que
né
We
make
a
run
for
it
because
you
never
know
Nós
metemo
fuga
porque
vai
que
né
We
make
a
run
for
it
because
you
never
know
Nós
metemos
fuga
porque
vai
que
né
We
make
a
run
for
it
because
you
never
know
Nós
metemo
fuga
We
make
a
run
for
it
Sempre
eu
falo
de
nota
I
always
talk
about
bills
Sempre
eu
falo
de
grama
I
always
talk
about
weed
Sorriso
triste
na
cara
Sad
smile
on
my
face
Eu
ja
não
durmo
a
semanas
I
haven't
slept
for
weeks
Uma
bela
Khalifa
do
lado
A
beautiful
Khalifa
by
my
side
Maconha
dinheiro
e
cigarro
Weed,
money
and
cigarettes
De
dia
planejo
os
assaltos
I
plan
robberies
by
day
De
noite
é
fuga
de
carro
At
night
it's
a
car
chase
Sigo
curtindo
o
momento
I
keep
enjoying
the
moment
Sei
que
vários
tão
falando
I
know
a
lot
of
people
are
talking
Mano
eu
não
tô
nem
ligando
Man,
I
don't
even
care
Faço
dinheiro
fumando
I
make
money
smoking
Isso
parece
engraçado
It
seems
funny
Ela
gosta
do
pecado
She
likes
sin
O
fato
que
ela
não
sabe
The
fact
that
she
doesn't
know
Que
eu
sou
o
filho
do
diabo
That
I'm
the
devil's
son
Isso
parece
engraçado
It
seems
funny
Ela
gosta
do
pecado
She
likes
sin
O
fato
que
ela
não
sabe
The
fact
that
she
doesn't
know
Que
eu
sou
o
filho
do
diabo
That
I'm
the
devil's
son
Cês
conta
dinheiro
You
count
money
Mas
não
contavam
com
a
minha
astúcia
But
you
didn't
count
on
my
cunning
Sem
papo
torto
No
crooked
talk
Dono
do
bueiro
Owner
of
the
sewer
Vi
teu
passado
I
saw
your
past
Diz
que
é
denúncia
Say
it's
a
complaint
Sou
de
pelúcia
tal
generosa
I'm
a
generous
plush
Rasante
omisso
Omitted
flush
Misterioso
mó
perigoso
Mysterious,
very
dangerous
Gótico
mesmo
periculoso
Gothic
even
dangerous
Tô
apaixonado
I'm
in
love
Mas
um
dia
eu
faço
um
bem
danado
But
one
day
I'll
do
a
damn
good
deed
Fita
rara
o
rato
tá
danado
Rare
tape,
the
rat
is
pissed
Dó
no
ninho
One
Flew
Over
the
Cuckoo's
Nest
Que
sem
Danoninho
That
without
Danoninho
Morde
a
fé
de
ter
o
boldo
mais
barato
Bites
the
faith
of
having
the
cheapest
blunt
Bode
bom
de
faro
Good
sniffer
goat
Dança
gato
que
cê
tá
no
faro
Dance
cat,
you're
in
the
crosshairs
Faz
o
óbvio
que
tá
barato
Do
the
obvious,
it's
cheap
Fez
o
máximo
vendeu
barato
Did
the
maximum,
sold
cheap
Escapista
igual
Houdini
eu
sou
mágico
I'm
an
escapist
like
Houdini,
I'm
magical
Porra
eu
mudo
de
forma
igual
Majin
Boo
Damn,
I
shapeshift
like
Majin
Buu
Sempre
expandindo
eu
sou
homem
elástico
Always
expanding,
I'm
an
elastic
man
Jhon
Constantini
naipe
manaua
John
Constantine,
Manaus
style
Adrenalina
em
dose
cavalar
Adrenaline
in
a
horse
dose
No
meu
bolso
notas
do
Panamá
In
my
pocket,
Panama
bills
Porra
eu
mudo
de
forma
igual
Majin
Boo
Damn,
I
shapeshift
like
Majin
Buu
Sempre
expandindo
eu
sou
homem
elástico
Always
expanding,
I'm
an
elastic
man
Jhon
Constantine
naipe
manaua
John
Constantine,
Manaus
style
Adrenalina
em
dose
cavalar
Adrenaline
in
a
horse
dose
Índio
artista
matéria
no
Fantástico
Indian
artist,
featured
on
Fantástico
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.