DJ Marky & XRS - Rotation - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Marky & XRS - Rotation




Rotation
Rotation
C'era una volta un signore su un'isola
Once upon a time there was a gentleman on an island
Era la voce di Kingston Town
He was the voice of Kingston Town
Le sue parole che facevano politica
His words that made politics
La ribellione dentro un cuore rastaman
The rebellion inside a Rastaman's heart
Ci hanno sporcato il mare, il futuro dei nostri figli
They have polluted our sea, the future of our children
Pensavo a mille cose il mese scorso, ero un po' giù
I was thinking about a thousand things last month, I was a little down
Perché se cadi qua è raro che ti ripigli
Because if you fall here it is rare that you recover
E poi la vita diventa il contrario di quello che sogni tu
And then life becomes the opposite of what you dream of
E nelle metro tutti con il cellulare
And on the subway everyone with their cell phones
Questa gente guarda lo schermo, non si parla mai
These people look at the screen, they never talk
Ha il terrore grazie alle notizie del telegiornale
They are terrified thanks to the news on the TV news
Che trasmette ogni giorno le tragedie, le vendette e i guai
That broadcasts tragedies, revenge and troubles every day
Portami dove è sempre giorno e c'è sempre il sole
Take me where it's always day and there's always sunshine
Dove il tempo è bello e non cambia le persone
Where the weather is nice and it doesn't change people
Un posto dove queste chiacchiere non fanno più rumore
A place where this chatter makes no more noise
Dove non conta ciò che hai oltre la passione
Where what you have beyond passion doesn't count
Ho visto il mare e i bambini correre a riva
I saw the sea and the children running to the shore
Nel disastro generale e la politica cattiva
In the general disaster and bad politics
Ho visto morti negli stadi e dopo a chiederci il perché
I saw deaths in the stadiums and then asking ourselves why
Siamo schiavi di un sistema, ora ti parlerò di un re
We are slaves to a system, now I will tell you about a king
C'era una volta un signore su un'isola
Once upon a time there was a gentleman on an island
Era la voce di Kingston Town
He was the voice of Kingston Town
Le sue parole che facevano politica
His words that made politics
La ribellione dentro un cuore rastaman
The rebellion inside a Rastaman's heart
Mi ha insegnato che la libertà la trovi nel vento
He taught me that you find freedom in the wind
Vene e vvà, vene e vvà
Come and go, come and go
E che non serve essere ricchi, il vero ricco lo è dentro
And that you don't need to be rich, the real rich are inside
Vene e vvà, vene e vvà
Come and go, come and go
Lo vedi questa strana vita come fa
You see this strange life how it does
Ci passa avanti e poi ci ruba il tempo
It passes us by and then steals our time
Siamo tranquilli senza ansie da città
We are calm without city anxieties
Quanto sei bella mentre stai dormendo
How beautiful you are while you are sleeping
Yeah, yeah, tutt cos vene e vvà
Yeah, yeah, everything comes and goes
Yeah, yeah, tutt cos vene e vvà
Yeah, yeah, everything comes and goes
Ogni dolore prima o poi scompare
Every pain sooner or later disappears
E tutto il resto viene e va, processo naturale
And all the rest comes and goes, natural process
Anche le cose difficili da dimenticare
Even things that are hard to forget
Prima o poi saranno solo paranoie lontane
Sooner or later they will only be distant paranoias
Come a Kingston
Like in Kingston
Dove ci sveglia il sole, l'odio ancora non ha vinto
Where the sun wakes us up, hatred still hasn't won
Le persone ti sorridono d'istinto
People smile at you instinctively
Quel signore vive ancora nelle profezie che ha scritto
That gentleman still lives in the prophecies he wrote
Il paesaggio sembra finto, tipo preso da un dipinto
The landscape looks fake, like it's taken from a painting
L'estate sta finendo, sento già la nostalgia
Summer is ending, I already feel nostalgia
So che tutto viene e va, come viene poi va via
I know that everything comes and goes, as it comes then it goes away
L'amore vene e vvà, tutt cos vene e vvà
Love comes and goes, everything comes and goes
Ma un sistema ormai corrotto purtroppo nun po' cagnà
But a now corrupt system unfortunately cannot change
C'era una volta un signore su un'isola
Once upon a time there was a gentleman on an island
Era la voce di Kingston Town
He was the voice of Kingston Town
Le sue parole che facevano politica
His words that made politics
La ribellione dentro un cuore rastaman
The rebellion inside a Rastaman's heart
Mi ha insegnato che la libertà la trovi nel vento
He taught me that you find freedom in the wind
Vene e vvà, vene e vvà
Come and go, come and go
E che non serve essere ricchi, il vero ricco lo è dentro
And that you don't need to be rich, the real rich are inside
Vene e vvà, vene e vvà
Come and go, come and go
Mi ha insegnato che la libertà la trovi nel vento
He taught me that you find freedom in the wind
(Ci passa avanti e poi ci ruba il tempo)
(It passes us by and then steals our time)
E che non serve essere ricchi, il vero ricco lo è dentro
And that you don't need to be rich, the real rich are inside
(Quanto sei bella mentre stai dormendo)
(How beautiful you are while you are sleeping)
Yeah, yeah, tutt cos vene e vvà
Yeah, yeah, everything comes and goes
Yeah, yeah, tutt cos vene e vvà
Yeah, yeah, everything comes and goes





Writer(s): Mark J Hartog Den


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.