DJ Matrix feat. Cristina D'Avena, Amedeo Preziosi & Matt Joe - Faccio la brava (prod. Matt Joe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Matrix feat. Cristina D'Avena, Amedeo Preziosi & Matt Joe - Faccio la brava (prod. Matt Joe)




Faccio la brava (prod. Matt Joe)
I'll Behave (prod. Matt Joe)
C′è la mia amica già sotto casa
My friend's already waiting outside
Devo lasciarti perché sto ancora in pigiama
I have to go, I'm still in my pajamas
Faremo tardi, tu non pensarci
We'll be late, don't worry about it
Lo sai che ti amo e di me puoi fidarti
You know I love you, and you can trust me
Ti giuro, stasera faccio la brava
I swear, I'm going to be good tonight
Non preoccuparti se non torno a casa
Don't worry if I don't come home
Tra le mie amiche sono la più sana
I'm the best of my friends
Non ero io in quella storia
It wasn't me in that story
In giro c'è una mia sosia (Ti giuro, stasera)
There's someone who looks just like me (I swear, tonight)
Ok, vorrei, ma non so se mi fido
Okay, I would like to, but I don't know if I trust you
Porta pure il mio amico, te lo lascio in affido
Bring your friend too, I'll give him to you
Poi rivedi il tuo ex e torna a fare il nido
Then see your ex again and go back to making a nest
Mi ricordo che tipo, dimmi dove che arrivo
I remember the guy, tell me where he is and I'll go there
Lascia le tue amiche sole in pista
Leave your friends alone on the dance floor
Forse sembrerò un po′ maschilista
Maybe I'll sound a bit sexist
Bevi poco e scusa se so' in fissa
Drink less and excuse me if I'm fixated
Ma conosco bene quel barista
But I know that bartender well
Ma tu lo sai che amo ballare
But you know I love to dance
Tranquillo, amore, devi farti meno pare
Relax, love, you need to worry less
Se bevi troppo come finirà
If you drink too much, how will it end?
Non preoccuparti, non succederà
Don't worry, that won't happen
Ti giuro, stasera faccio la brava
I swear, I'll be good tonight
Non preoccuparti se non torno a casa
Don't worry if I don't come home
Tra le mie amiche sono la più sana
I'm the best of my friends
Non ero io in quella storia
It wasn't me in that story
In giro c'è una mia sosia (Ti giuro, stasera)
There's someone who looks just like me (I swear, tonight)
Ti giuro, stasera faccio la brava
I swear, I'll be good tonight
Non preoccuparti se non torno a casa
Don't worry if I don't come home
Tra le mie amiche sono la più sana
I'm the best of my friends
Non ero io in quella storia
It wasn't me in that story
In giro c′è una mia sosia
There's someone who looks just like me
Fidati di me
Trust me
Lo sai che non potrei
You know I couldn't
Farti niente di male
Do anything bad to you
Anzi che c′è di male
On the contrary, what's wrong with that?
Sono lontana, ma penso a te
I'm far away, but I think of you
Ti giuro, stasera faccio la brava
I swear, I'll be good tonight
Non preoccuparti se non torno a casa
Don't worry if I don't come home
Tra le mie amiche sono la più sana
I'm the best of my friends
Non ero io in quella storia
It wasn't me in that story
In giro c'è una mia sosia (Ti giuro, stasera)
There's someone who looks just like me (I swear, tonight)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.