Paroles et traduction DJ Matrix feat. Matt Joe - Colpa dello stress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colpa dello stress
Blame the stress
Vai
dal
dottore
perché
ti
senti
male
You
go
to
the
doctor
because
you're
not
feeling
well
Senti
il
cuore
sparare
come
un
mitragliatore
You
feel
your
heart
pounding
like
a
machine
gun
Non
sai
che
santi
chiamare,
non
sai
che
pesci
pigliare
You
don't
know
what
to
do,
you
don't
know
what
to
say
Non
lasciarti
cadere
siamo
qui
per
volare
Don't
let
yourself
fall,
we're
here
to
fly
Mi
hai
aiutato
a
guardare
una
stella
polare
You
helped
me
look
at
a
North
Star
È
un'amica
preziosa,
può
guarire
ogni
cosa
She
is
a
precious
friend,
she
can
heal
anything
Scusa
se
parlo,
l'ho
passato
anch'io
Sorry
if
I
talk,
I've
been
through
it
too
Lo
dico
perché
puoi
fidarti
di
me
I'm
telling
you
because
you
can
trust
me
Non
preoccuparti,
è
colpa
dello
stress
Don't
worry,
it's
the
stress
Se
bevi
tanto
e
sfondi
l'alcol
test
If
you
drink
too
much
and
fail
the
breathalyzer
Non
preoccuparti,
è
colpa
dello
stress
Don't
worry,
it's
the
stress
Smetti
di
pensare
al
tuo
ex
Stop
thinking
about
your
ex
Per
colpa
dello
stress
sono
un
pezzo
di
nerd
Because
of
stress,
I'm
a
bit
of
a
nerd
Passo
la
notte
online
a
giocare
a
Fortnite
I
spend
the
night
online
playing
Fortnite
È
colpa
dello
stress
se
la
mia
vita
è
trash
My
life
is
trash
because
of
stress
Ho
perso
tutto
ma
non
perderò
te
I've
lost
everything
but
I
won't
lose
you
Per
colpa
dello
stress
Because
of
the
stress
Ogni
mattina
fai
dei
pensieri
strani
Every
morning
you
have
strange
thoughts
Ti
fai
condizionare
dai
telegiornali
You're
conditioned
by
the
news
Cerchi
rifugio
nei
medicinali
You
seek
refuge
in
medicines
Ma
non
devi
finire
nelle
loro
mani
But
you
don't
have
to
end
up
in
their
hands
Mi
hai
aiutato
a
capire
che
bastare
o
sfilare
You
helped
me
understand
that
it's
not
enough
to
parade
or
walk
away
Ascolta
le
persone
che
ti
sanno
ascoltare
Listen
to
the
people
who
know
how
to
listen
to
you
Non
esiste
vaccino
che
ti
possa
aiutare
There
is
no
vaccine
that
can
help
you
Ricordati
che
la
tua
cura
sei
te
Remember
that
your
cure
is
you
Non
preoccuparti,
è
colpa
dello
stress
Don't
worry,
it's
the
stress
Se
bevi
tanto
e
sfondi
l'alcol
test
If
you
drink
too
much
and
fail
the
breathalyzer
Non
preoccuparti,
è
colpa
dello
stress
Don't
worry,
it's
the
stress
Smetti
di
pensare
al
tuo
ex
Stop
thinking
about
your
ex
Per
colpa
dello
stress
sono
un
pezzo
di
nerd
Because
of
stress,
I'm
a
bit
of
a
nerd
Passo
la
notte
online
a
giocare
a
Fortnite
I
spend
the
night
online
playing
Fortnite
È
colpa
dello
stress
se
la
mia
vita
è
trash
My
life
is
trash
because
of
stress
Ho
perso
tutto
ma
non
perderò
te
I've
lost
everything
but
I
won't
lose
you
Per
colpa
dello
stress
Because
of
the
stress
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.