Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
غايب
ليه
ما
تسأل؟
عـ
أحبابك
اللي
يحبونك
Warum
fragst
du
nicht
nach
denen,
die
dich
lieben,
mein
Abwesender?
ويناموا
الليل
لعيونك،
أنا
بفكر
فيك
Sie
schlafen
die
Nächte
für
dich,
ich
denke
an
dich
تبعد
عني
وتنساني
محتاجك
جنبي
ترعاني
Du
entfernst
dich
und
vergisst
mich,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
تنسيني
همومي
وأحزاني
أنا
مشتاق
لعينيك
Du
lässt
mich
meine
Sorgen
vergessen,
ich
vermisse
deine
Augen
يا
حبيبي
لا
تروح
بعيد
Mein
Geliebter,
geh
nicht
zu
weit
أنت
نصيبي
وبقلبي
الوحيد
Du
bist
mein
Anteil
und
der
Einzige
in
meinem
Herzen
أنت
اللي
بقلبي
والله
تفداك
سنيني
كلا
Du
bist
derjenige
in
meinem
Herzen,
bei
Gott,
ich
würde
meine
Jahre
für
dich
opfern
ياي،
ياي
ياي
ياي
ياي
ياي
Ja,
ja
ja
ja
ja
ja
حبك
غير
حياتي
نساني
جروحي
وآهاتي
Deine
Liebe
hat
mein
Leben
verändert,
ließ
meine
Wunden
und
Seufzer
vergessen
فكرني
بكل
حكاياتي
خلاني
أدوب
Erinnerte
mich
an
all
meine
Geschichten,
ließ
mich
schmelzen
أنت
غرامي
كله
شمس
عمري
وضله
Du
bist
meine
ganze
Liebe,
die
Sonne
meines
Lebens
und
mein
Schatten
أصلك
ها
العالم
كله
حبك
ما
أتوب
Ehrlich,
diese
ganze
Welt,
deine
Liebe
werde
ich
nie
bereuen
يا
حبيبي
لا
تروح
بعيد
Mein
Geliebter,
geh
nicht
zu
weit
أنت
نصيبي
وبقلبي
الوحيد
Du
bist
mein
Anteil
und
der
Einzige
in
meinem
Herzen
أنت
اللي
بقلبي
والله
تفداك
سنيني
كلا
Du
bist
derjenige
in
meinem
Herzen,
bei
Gott,
ich
würde
meine
Jahre
für
dich
opfern
ياي،
ياي
ياي
ياي
ياي
ياي
Ja,
ja
ja
ja
ja
ja
يا
غايب
ليه
ما
تسأل؟
عـ
أحبابك
اللي
يحبونك
Warum
fragst
du
nicht
nach
denen,
die
dich
lieben,
mein
Abwesender?
ويناموا
الليل
لعيونك،
أنا
بفكر
فيك
Sie
schlafen
die
Nächte
für
dich,
ich
denke
an
dich
تبعد
عني
وتنساني
محتاجك
جنبي
ترعاني
Du
entfernst
dich
und
vergisst
mich,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
تنسيني
همومي
وأحزاني
أنا
مشتاق
لعينيك
Du
lässt
mich
meine
Sorgen
vergessen,
ich
vermisse
deine
Augen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmad Yamout
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.