Paroles et traduction DJ Mico feat. Sandy - Country Roads (Extended Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Roads (Extended Edit)
Просёлочные дороги (расширенная версия)
Country
roads,
take
me
home
Просёлочные
дороги,
ведите
меня
домой,
To
the
place
I
belong
Туда,
где
моё
место,
West
Virginia,
mountain
mama
В
Западную
Вирджинию,
моя
дорогая,
Take
me
home,
country
roads
Просёлочные
дороги,
ведите
меня
домой,
Take
me
home,
country
roads
Ведите
меня
домой,
просёлочные
дороги.
Country
roads,
take
me
home
Просёлочные
дороги,
ведите
меня
домой,
To
the
place
I
belong
Туда,
где
моё
место,
West
Virginia,
mountain
mama
В
Западную
Вирджинию,
моя
дорогая,
Take
me
home,
country
roads
Просёлочные
дороги,
ведите
меня
домой.
Country
roads,
take
me
home
Просёлочные
дороги,
ведите
меня
домой,
To
the
place
I
belong
Туда,
где
моё
место,
West
Virginia,
mountain
mama
В
Западную
Вирджинию,
моя
дорогая,
Take
me
home,
country
roads
Просёлочные
дороги,
ведите
меня
домой.
One,
two,
three,
jump!
Раз,
два,
три,
прыгай!
Almost
heaven,
West
Virginia
Почти
рай,
Западная
Вирджиния,
Blue
Ridge
Mountains,
Shenandoah
River
Голубой
хребет,
река
Шенандоа,
Life
is
old
there,
older
than
the
trees
Там
жизнь
древняя,
древнее,
чем
деревья,
Younger
than
the
mountains,
growing
like
a
breeze
Моложе,
чем
горы,
и
растёт
словно
ветер.
Country
roads,
take
me
home
Просёлочные
дороги,
ведите
меня
домой,
To
the
place
I
belong
Туда,
где
моё
место,
West
Virginia,
mountain
mama
В
Западную
Вирджинию,
моя
дорогая,
Take
me
home,
country
roads
Просёлочные
дороги,
ведите
меня
домой.
Country
roads,
take
me
home
Просёлочные
дороги,
ведите
меня
домой,
To
the
place
I
belong
Туда,
где
моё
место,
West
Virginia,
mountain
mama
В
Западную
Вирджинию,
моя
дорогая,
Take
me
home,
country
roads
Просёлочные
дороги,
ведите
меня
домой.
Country
roads,
take
me
home
Просёлочные
дороги,
ведите
меня
домой,
To
the
place
I
belong
Туда,
где
моё
место,
West
Virginia,
mountain
mama
В
Западную
Вирджинию,
моя
дорогая,
Take
me
home,
country
roads
Просёлочные
дороги,
ведите
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taffy Nivert Danoff, Bill Danoff, John Denver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.