DJ Mitsu the Beats - もしも息子が出来たなら… feat. KOHEI JAPAN - traduction des paroles en anglais




もしも息子が出来たなら… feat. KOHEI JAPAN
If I Had a Son feat. KOHEI JAPAN
Eiyo What's Up My Sonはじめまして 温かい体内から抜け出して
Eiyo What's Up My Son Hey there My Son, welcome to the world With warmth, you emerged from my body
誕生したのさ遂に 夢と希望に満ちたこの国に
You're finally here, born into this land of dreams and hope
さぁこれから生きていく何十年間はたった一度きりのアドヴェンチャー
Now, you'll embark on a once-in-a-lifetime adventure that will span decades
俺はしばらく君が羽ばたくまでの案内役 それじゃ挨拶
For a while, I'll guide you as you spread your wings. Let me introduce myself
君の親つまり君の父 猪突猛進 干支はイノシシ
I'm your father, your parent, a wild and determined Boar
君のママを愛し君が生まれ 喜んでいるのさこんな歌で
I love your mother, and I'm overjoyed to have you, as I express in this song
これから起こりうるだろう 様々な出来事で知るだろう
Along the way, you'll encounter countless experiences
俺らは君にとって一番の理解者 注ぐ愛情はNoリタイア
We'll be your greatest supporters, pouring our love into you without end
Hey My Baby さぁ今日からはもう二人じゃねぇ
Hey My Baby, from today on, we're not just two
My Lovely さぁ今日からは三人だね
My Lovely, from today on, we're a family of three
Hey Myファミリーこの先に何が起きようが
Hey My Family, no matter what lies ahead
守ってやっから心配しなくていい
We'll protect you, so don't you worry
俺もホント中途半端でさ でも君のおかげで考えたんだ
I know I'm far from perfect, but you've inspired me to think
先の事 我が家の未来 子供がどう育つかは親次第って事
About the future, our family's future, and how our actions shape who you'll become
それとあと一つ改めて心から感謝しとく
And I want to take this moment to express my deepest gratitude
一人で俺ら育ててくれた母親 つらいぜ働きながらだもんな
To my mother, who raised me and my siblings single-handedly. It must have been so hard
子供の頃はホントしつけぇ程叱られたけど それは躾
Growing up, I was often scolded, but I now realize it was for my own good
包み込まれてた真の優しさ 引き出してくれた自分らしさ
You enveloped me in true kindness, bringing out the best in me
そのうち君も一人立ち 俺もその頃思い出し
One day, you too will venture out on your own. When that time comes, I'll remember all this
それまでにやってやれることはやってやる いい男に育ててやる
And I'll do everything I can until then to raise you into a fine young man
Hey My Baby さぁ今日からはもう二人じゃねぇ
Hey My Baby, from today on, we're not just two
My Lovely さぁ今日からは三人だね
My Lovely, from today on, we're a family of three
Hey Myファミリーこの先に何が起きようが
Hey My Family, no matter what lies ahead
守ってやっから心配しなくていい
We'll protect you, so don't you worry
いつかその小さい手で掴めデカイ夢 しばらくは俺達のデカイ船に乗って
One day, your tiny hands will grasp hold of great dreams. For now, sail with us on our sturdy ship
経験してく喜怒哀楽 生まれる思考 プラスにマイナス
Experience life's many joys and sorrows, the positive and the negative
時には怒り怒鳴るだろう 必要とあればひっぱたくだろう
At times, I may get angry and shout, or even give you a spanking if necessary
何が良くて 何が叱られてしかと見なそのつぶらな目で
Through your innocent eyes, you'll learn what's right and what's wrong
俺の振る舞い 俺の生き方 手は抜かない君との接し方
My behavior, my way of life, I'll give it my all in my interactions with you
子供の教育は親の責任 教えてやろう勉強以外の事
Raising a child is a parent's responsibility. I'll teach you things beyond books
大した事は出来ないけど 君に子供が生まれたらこう言うよ
I may not be much, but when you have children of your own, I'll tell you this
大切にしな家族と仲間 それは君の宝だから
Cherish your family and friends, for they are your most precious treasures
Hey My Baby さぁ今日からはもう二人じゃねぇ
Hey My Baby, from today on, we're not just two
My Lovely さぁ今日からは三人だね
My Lovely, from today on, we're a family of three
Hey Myファミリーこの先に何が起きようが
Hey My Family, no matter what lies ahead
守ってやっから心配しなくていい
We'll protect you, so don't you worry
Hey My Baby さぁ今日からはもう二人じゃねぇ
Hey My Baby, from today on, we're not just two
My Lovely さぁ今日からは三人だね
My Lovely, from today on, we're a family of three
Hey Myファミリーこの先に何が起きようが
Hey My Family, no matter what lies ahead
守ってやっから心配しなくていい
We'll protect you, so don't you worry






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.