Paroles et traduction DJ Mobster, Kymppilinja, Timi Lexikon, Brädi, Mikael Gabriel - Show jatkuu
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show jatkuu
The Show Goes On
Nostan
mun
pääni
tyynyst
hotellissa
I
lift
my
head
from
the
pillow
in
the
hotel
Mut
tunnen
olevani
koton,
se
on
oleellista
But
I
feel
like
I'm
home,
that's
essential
Ja
Linja
teki
sen,
mitä
halus
eniten
And
Linja
did
what
he
wanted
the
most
Täällä
eletään
unelmaa,
oman
elämäni
Eminem
Here
we
live
the
dream,
my
own
life's
Eminem
Tällä
sen
voi
jo
varmistaa
This
can
already
confirm
it
Mä
tiedän
senkin,
miten
monii
harmittaa
I
know
that
it
annoys
many
Linja
täällä,
tässä,
se
on
hallintaa
Linja
here,
here,
that's
control
Se
on
minä
ja
mun
jengi,
jos
sallit
vaan
It's
me
and
my
gang,
if
you'll
allow
it
Tää
on
sille,
ketä
ponnistaa
niilt
pihoilt
This
is
for
those
who
strive
from
those
yards
Pystysä
kääntää
sivuu?
Osa
kääntää
Siwoi
Can
you
turn
the
page?
Some
turn
Siwoi
Ja
niille,
ketkä
kuulee
paskaa
niin
paljon,
And
for
those
who
hear
so
much
crap,
Et
sil
vois
lannoittaa
koko
maapallon
You
couldn't
fertilize
the
whole
world
with
it
Tää
on
parast
jokaseen
tavuun
This
is
the
best
in
every
syllable
Eikä
Sami
anna
naruu,
koska
elämä
on
karuu
And
Sami
doesn't
give
a
rope,
because
life
is
harsh
Kymmenen
vuotta
duunii
kehdosta
hautaan
Ten
years
of
work
from
the
cradle
to
the
grave
Mä
räppään,
tuotan,
toosa
laulaa
I
rap,
I
produce,
Toosa
sings
Ei
oo
välii
sillä
mist
mä
tuun,
mä
laitan
enemmän
It
doesn't
matter
where
I
come
from,
I
do
more
Menneisyyden
haamu
tekee
mun
edellä
The
ghost
of
the
past
makes
my
way
ahead
Sillon
ku
sä
et
oo
hereillä,
me
vedetään
keikkaa
When
you're
not
awake,
we're
playing
gigs
Tosiseikkaa,
parempaa
livenä
ei
saa
The
fact
is,
you
can't
get
better
than
this
live
Tänä
kesänä
ei
jää
lomaa
There's
no
time
off
this
summer
Ku
ei
oo
pysäköityy
pääomaa,
vaan,
vaan
As
there
is
no
parked
capital,
but,
but
Jotain
mitä
joka
pojan
unessa
on
Something
that's
in
every
boy's
dream
Mut
todellisuus
on
kirkkaampi
ku
sun
unelmat
on
But
reality
is
brighter
than
your
dreams
Kesät,
talvet
kierretään
kaupunkei
We
tour
cities
in
summer
and
winter
Ku
ei
täst
löydä
pois
enää
paluut,
ei
As
there's
no
way
back
from
this
anymore
Mut
just
niin
kauan
kun
sä
vaan
haluut
meit
But
as
long
as
you
want
us
Niin
ne
lavat
palaa
ja
show
jatkuu
The
stages
will
burn
and
the
show
will
go
on
Br-brä-brädi!
Br-brä-brädi!
Ku
sä
lasket
mun
vuosia
pelis
When
you
count
my
years
in
the
game
Siin
ei
yhen
eikä
kahen
käden
sormet
riitä
The
fingers
of
one
or
two
hands
won't
suffice
Ihan
sama
mikä
kuosi
tai
keli
No
matter
the
pattern
or
weather
Mähän
sylen,
kato
Lahen
jäbät
on
emsiitä
After
all,
we
emcee,
look,
Lahti
guys
Painan
duunia
niska
limas
I
work
my
ass
off
Enemmän
rundil
ku
himas
ku
sä
lähinnä
vaan
tsiigaat
More
on
the
road
than
at
home,
while
you
just
hang
around
Se
on
Rähinä
ja
Liiga,
ei
jäbiä
näit
kii
saa
It's
Rähinä
and
Liiga,
you
can't
keep
these
guys
on
hold
Tsiigaan
ku
häviäjät
spiidaa
I
watch
as
losers
do
speed
Nyt
sä
kuuntelet
värssyn
tän
Now
you're
listening
to
this
verse
Ja
sua
ärsyttää
tämä
pollee
poika
And
this
tacky
boy
annoys
you
C'mon,
mä
vaan
pidän
hauskaa
C'mon,
I'm
just
having
fun
Eikä
tää
olis
edes
kivaa
ilman
kollegoita
And
this
wouldn't
even
be
nice
without
my
colleagues
Nää
voi
soittaa
mulle
koska
vaan
They
can
call
me
anytime
Stadi
tai
sampoo,
tiäksää
mä
syljen
versen
Stadi
or
Sampoo,
you
know
I
drop
a
verse
Me
ei
lähetä
täält
minnekään
We're
not
going
anywhere
from
here
Seuraava
vuosikymmen
menee
pelkäl
yhteishengel
The
next
decade
will
be
dedicated
to
common
spirit
Mä
oon
nuorin
näist
äijist
täl
träkillä
räkimäs
I'm
the
youngest
of
these
guys
rapping
on
this
track
Flow
yhtä
hullu
ku
Brädillä
Flow
as
crazy
as
Brädi's
Ja
välillä
meit
on
lavalla
kuus
And
sometimes
there
are
six
of
us
on
stage
Nää
jätkät
on
siel
mis
tapahtuu
These
guys
are
where
the
action
is
Jos
et
oo
nähny,
kuullu
tai
kuunnellu
meit
If
you
haven't
seen,
heard,
or
listened
to
us
Huudellu,
kierrelly
kaupunkei
Shouted,
toured
cities
Tää
on
meille
parasta
huumetta
This
is
the
best
drug
for
us
Timi
vedä
toi
kerran
viel
uudestaan
Timi,
drop
that
one
more
time
Kesät,
talvet
kierretään
kaupunkei
We
tour
cities
in
summer
and
winter
Ku
ei
täst
löydä
pois
enää
paluut,
ei
As
there's
no
way
back
from
this
anymore
Mut
just
niin
kauan
kun
sä
vaan
haluut
meit
But
as
long
as
you
want
us
Niin
ne
lavat
palaa
ja
show
jatkuu
The
stages
will
burn
and
the
show
will
go
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermanni Kovalainen, Sami Marion Groenroos, Mika Reuter, Kari Olavi Haerkoenen, Janne Waltteri Orden, Mikael Sohlman, Niko Mikael Lith, Timo Markus Leskinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.