Paroles et traduction DJ Mr X feat. K.O, Cassper Nyovest, Loki. & Roiii - Asambe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ungaqal'
ungene
eyintangeni
masekufanele
sihambe,
Не
строй
из
себя
недоступную,
детка,
нам
пора
идти,
I
got
a
Birkin
bag
mawuyilenhlobo
vele
ethanda
neyikhwama,
У
меня
есть
сумка
Birkin,
ищи-не
ищи,
но
она
обожает
такие,
Uhlaleleni?
Uhlaleleni?
Asambe,
Чего
ты
ждёшь?
Чего
ты
ждёшь?
Пойдём,
Uhlaleleni?
Uhlaleleni?
Asambe
Чего
ты
ждёшь?
Чего
ты
ждёшь?
Пойдём
I
got
Birkin
bag
mawuyilenhlobo
vele
ethanda
neyikhwama
У
меня
есть
сумка
Birkin,
ищи-не
ищи,
но
она
обожает
такие
Ngithi
1 by
1 nabantwan
abafresh
why
lentwana
Я
говорю,
по
одной,
все
красотки,
почему
детки
Ithand
uk'dlala
soh
Так
любят
играть?
Engithi
2 by
2 masek'fik
oskhothen
why
lemal
Я
говорю,
по
две,
когда
появляются
крутые
ребята,
почему
эти
цыпочки
Ithand
uk'sala
kasoh
Любят
оставаться
одни?
Uhlalelen
uhlalelen
asambe
Чего
ты
ждёшь?
Чего
ты
ждёшь?
Пойдём,
Uhlalelen
uhlalelen
asambe
Чего
ты
ждёшь?
Чего
ты
ждёшь?
Пойдём,
I
got
a
Birkin
bag
mulenhlob
vel
ethanda
У
меня
есть
сумка
Birkin,
ищи-не
ищи,
но
она
обожает
Yeah
you've
been
on
my
mind
all
night
girl
please
Да,
ты
не
выходила
у
меня
из
головы
всю
ночь,
малышка,
пожалуйста,
Can
you
tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь
Yeah
you've
been
on
my
mind
all
night
girl
please
Да,
ты
не
выходила
у
меня
из
головы
всю
ночь,
малышка,
пожалуйста,
Can
you
tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь
Zaka
a
se
flopo
manyora
babygirl
mpotse
Ke
go
Зaка
больше
не
лох,
детка,
спроси
у
него,
я
тебе
Tlele
something
Что-нибудь
подарю
On
me
babygirl
it's
on
me...
On
me
babygirl
it's
on
Для
тебя,
детка,
всё
для
тебя...
Для
тебя,
детка,
всё
для
Wo
wo
wo
wo
Вoу,
воу,
воу,
воу
Wo
wo
wo
wo
Вoу,
воу,
воу,
воу
Wo
wo
wo
wo
Вoу,
воу,
воу,
воу
Wo
wo
wo
wo
Вoу,
воу,
воу,
воу
Ishu...
wemah
Дело
в
том...
на
месте
стоять
Umnand
hmmm
Ты
такая
сладкая,
ммм
Sengik'dribble
ngeNice
move
Я
уже
веду
мяч,
красивый
финт
Khohl
olova
abamaNice
dude
Забудь
о
парнях,
которые
строят
из
себя
крутых
I'll
buy
you
Я
куплю
тебе
Iziph
eyifika
ngamaFlight
route
Всё,
что
доставит
самолёт
Lfake
kulembakam
sambe
syobabon
В
этой
игре
пойдём
и
покажем
им
OBoy
abama
7 ngeke
bak'afforde
Эти
парнишки
не
потянут
тебя
IDM
iyomile
ibirky
yaqobola
BMW
сухая,
Birkin
сломана
Tshel
omame
zala
bazobon
Скажи
маме,
чтобы
она
всё
им
рассказала
Ba
re
Nyovest
Ke
spillion
Они
говорят,
что
Ньовест
транжира
This
is
the
type
of
shit
I'm
really
on
Это
то,
чем
я
на
самом
деле
живу
Ha
o
sa
tlale
o
botse
T
Lee
coz
Если
не
веришь,
спроси
у
Ти
Ли,
It's
been
a
long
ass
time
re
taboga
mo
di
strata
Ведь
мы
давно
уже
рассекаем
по
улицам
Tsa
Jozi...
ne
re
lelekisa
Йози...
и
идём
к
And
now
the
only
thing
left
Ke
lenyalo
И
теперь
единственное,
что
осталось,
это
свадьба
I
can't
believe
we
used
to
rap
for
ditshwaro
Не
могу
поверить,
что
мы
читали
рэп
за
гроши
Ey...
From
now
on
kopa
Le
mpitseng
Nyovest
The
Эй...
Отныне,
пожалуйста,
зовите
меня
Ньовест
Don
Billiato
Дон
Billiato
Ungaqal'
ungene
eyintangeni
masekufanele
Не
строй
из
себя
недоступную,
детка,
нам
пора
I
got
a
Birkin
bag
mawuyilenhlobo
vele
ethanda
У
меня
есть
сумка
Birkin,
ищи-не
ищи,
но
она
обожает
Uhlaleleni?
Uhlaleleni?
Asambe,
Чего
ты
ждёшь?
Чего
ты
ждёшь?
Пойдём,
Uhlaleleni?
Uhlaleleni?
Asambe
Чего
ты
ждёшь?
Чего
ты
ждёшь?
Пойдём
I
got
Birkin
bag
mawuyilenhlobo
vele
ethanda
У
меня
есть
сумка
Birkin,
ищи-не
ищи,
но
она
обожает
Ngithi
1 by
1 nabantwan
abafresh
why
lentwana
Я
говорю,
по
одной,
все
красотки,
почему
детки
Ithand
uk'dlala
soh
Так
любят
играть?
Engithi
2 by
2 masek'fik
oskhothen
why
lemal
Я
говорю,
по
две,
когда
появляются
крутые
ребята,
почему
эти
цыпочки
Ithand
uk'sala
kasoh
Любят
оставаться
одни?
Uhlalelen
uhlalelen
asambe
Чего
ты
ждёшь?
Чего
ты
ждёшь?
Пойдём,
Uhlalelen
uhlalelen
asambe
Чего
ты
ждёшь?
Чего
ты
ждёшь?
Пойдём,
I
got
a
Birkin
bag
mulenhlob
vel
ethanda
У
меня
есть
сумка
Birkin,
ищи-не
ищи,
но
она
обожает
Yeah
you've
been
on
my
mind
all
night
girl
please
Да,
ты
не
выходила
у
меня
из
головы
всю
ночь,
малышка,
пожалуйста,
Can
you
tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь
Yeah
you've
been
on
my
mind
all
night
girl
please
Да,
ты
не
выходила
у
меня
из
головы
всю
ночь,
малышка,
пожалуйста,
Can
you
tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь
Ey
Zaka
a
se
flopo
manyora
babygirl
mpotse
Ke
Эй,
Зaка
больше
не
лох,
детка,
спроси
у
него,
я
тебе
Go
tlele
something
Что-нибудь
подарю
On
me
babygirl
it's
on
me...
On
me
babygirl
it's
on
Для
тебя,
детка,
всё
для
тебя...
Для
тебя,
детка,
всё
для
Kili-king-king
kukhal'
ikol-koti
Кили-кинг-кинг,
кричит
кошелек
A
Rottweiler
ngihamba
noBobby
Ротвейлер,
я
гуляю
с
Бобби
Awungenzele
one
favour,
less
missionary
more
Сделай
одолжение,
детка,
меньше
миссионерской
позы,
больше
Dubula
ngesbhamu
somdoke
Стреляю
из
дробовика
Ingane
then
I
tell
her
go
shawty!
Потом
говорю
ей:
"Иди,
малышка!"
Go
shawty!
"Иди,
малышка!"
Keith
sweat
all
night
who
can
do
you
like
me?
Кит
Свит
всю
ночь,
кто
может
доставить
тебе
удовольствие,
как
я?
Kebotse
Wes'
moe'nie
worry.
Спроси
у
Уэса,
не
волнуйся.
Jozi
Rabatsena.
Йози
в
здании.
Mswenko
galore
le
ka
stocko
rabajel'.
Шикарной
жизни
в
достатке,
даже
соседи
завидуют.
Askies
My
budda
I'm
the
Ghetto
Michael
Прости,
братан,
но
я
гетто-Майкл
One
Skyf
pass
then
the
dollys
are
relaxing.
Один
трек,
и
куколки
расслабляются.
Auchi
auchi
achuii!
Ey
Аучи,
аучи,
ачуии!
Эй
Ke
mo
tongkhile
le'nala
kel
monametsa
di
raka.
Я
поймал
её
с
добычей,
и
она
мокрая
от
моих
денег.
Fede
bare
Ben
ten
ke
Matata.
Они
называют
меня
Бен
Тен,
но
я
- Матата.
Ke
te
tune(ela)
meropa
le
ka
Pen
kea
ba
sata.
Я
настраиваю
мелодию,
как
ручку,
и
оставляю
их
позади.
You
been
on
my
mind
all
night
girl
please
can
you
Ты
не
выходила
у
меня
из
головы
всю
ночь,
малышка,
пожалуйста,
скажи
Tell
me
something
Мне
что-нибудь
Yeah
you
been
on
my
mind
all
night
girl
please
Да,
ты
не
выходила
у
меня
из
головы
всю
ночь,
малышка,
пожалуйста,
Can
you
tell
me
something
Скажи
мне
что-нибудь
Ey
Zaka
a
se
flopo
manyora
babygirl
mpotse
Ke
Эй,
Зaка
больше
не
лох,
детка,
спроси
у
него,
я
тебе
Go
tlele
something
Что-нибудь
подарю
On
me
babygirl
it's
on
me...
On
me
babygirl
it's
on
me
Для
тебя,
детка,
всё
для
тебя...
Для
тебя,
детка,
всё
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ntokozo Gaye Auxy Mdluli, Refilwe Maele Phoolo, Gerald Mitchell, Neo Makwa, Ndlelenhle Wordsworth Nyuswa, Tsholofelo Moremedi, Roland R Rocha, Oratile Kgobe, Michael Banks, Hylton Brooker, Truth Xolani Mazibuko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.