DJ Muggs - Killah Hills 10304 - traduction des paroles en russe

Killah Hills 10304 - DJ Muggstraduction en russe




Killah Hills 10304
Убийственные Холмы, 10304
(...the skill of Shaolin)
(...мастерство Шаолиня)
RZA: Yes the good life, you know *clinks glass*
RZA: Да, хорошая жизнь, знаешь *звенькает бокалом*
GZA: What the f**k is that, hell's angels?
GZA: Что это за хрень, "Ангелы Ада"?
*Ol Dirty singing in the background*
*Ol Dirty поет на заднем плане*
(Ahh Mr. Bobby Steels, Tony Starks on line one for Mr. Bobby Steels)
(А, мистер Бобби Стилс, Тони Старкс на линии, для мистера Бобби Стилса)
RZA: Steels over here, Steels over here
RZA: Стилс здесь, Стилс здесь
Peace, Starks what's going on baby?
Мир, Старкс, как дела, детка?
Yeah everything is lovely over here.
Да, здесь всё прекрасно.
GZA: No shoes and no shirt on, sure the hills is where it's at?
GZA: Без обуви и рубашки, уверен, что в холмах всё так?
RZA: Yeah the, the Maximillion is sure here
RZA: Да, "Максимилиан" определённо здесь.
I'm over here with Noodles and I got Lucky Hands with me
Я здесь с Нудлсом и Лаки Хэндсом.
GZA: You got soul, R&B, classics? All that shit right?
GZA: У тебя есть соул, R&B, классика? Всё такое, да?
RZA: Yeah... Grey Ghost right in front of me right now
RZA: Да... Серый Призрак прямо передо мной сейчас.
Grey Ghost standing right here.
Серый Призрак стоит прямо здесь.
Yeah he has a briefcase; ohh, OK, OK I got you.
Да, у него портфель; о, ладно, ладно, понял тебя.
Aight thanks. *phone clicks*
Хорошо, спасибо. *щелчок телефона*
GGh: Bobby Steels.
Серый Призрак: Бобби Стилс.
GZA: Huh?
GZA: А?
RZA: Mr. Grey Ghost, good to see you good to see you good to see you.
RZA: Мистер Серый Призрак, рад тебя видеть, рад тебя видеть, рад тебя видеть.
GGh: A pleasure.
Серый Призрак: Взаимно.
RZA: So is everything OK, is everything working as we planned?
RZA: Итак, всё в порядке, всё идёт по плану?
GGh: Everything is working out, very nicely.
Серый Призрак: Всё идёт отлично, очень хорошо.
Do you have the cash, twenty-thousand dollars?
У тебя есть наличные, двадцать тысяч долларов?
GZA: Be nice to have a little breeze.
GZA: Было бы неплохо, если бы подул ветерок.
Breeze on by f**k the cops.
Ветерок, нахрен копов.
RZA: Do we have the cash? We don't have to talk that, hey hey
RZA: У нас есть наличные? Нам не нужно это обсуждать, эй, эй.
GZA: Get the f**k outta here with that hell's angels bullshit!
GZA: Убирайся отсюда к чертям со своей хренью про "Ангелов Ада"!
RZA: We got the cash we know Cash Rules Everything Around this motherfucker
RZA: У нас есть наличные, мы знаем, что "Наличные Правят Всем Вокруг" в этой чертовой дыре.
Umm, let me ask you...
Хм, позволь спросить тебя...
GZA: The f**k outta here!
GZA: Пошёл ты!
GGh: Do you have the full amount? Twenty thousand as we agreed upon?
Серый Призрак: У тебя есть вся сумма? Двадцать тысяч, как мы договаривались?
GZA: F**king hell's bastards.
GZA: Чертовы адские ублюдки.
RZA: Let me ask you a question Mr. Grey Ghost --
RZA: Позволь задать тебе вопрос, мистер Серый Призрак --
Do you know a a Don Rodriguez?
Ты знаешь Дона Родригеса?
GGh: I know no such person.
Серый Призрак: Я не знаю такого человека.
RZA: Don Rodriguez from the Bronx? Don Rodriguez?
RZA: Дона Родригеса из Бронкса? Дона Родригеса?
GGh: I don't know who you're talking about.
Серый Призрак: Я не знаю, о ком ты говоришь.
RZA: I think you do know him cause your f**kin friend Don
RZA: Думаю, ты его знаешь, потому что твой гребаный друг Дон
Is down at one-twenty precinct right now singing
сейчас в сто двадцатом участке поёт,
His f**kin ass like a fucking bird.
как гребаная птичка.
GZA: Life of a drug dealer
GZA: Жизнь наркоторговца.
RZA: The f**kin guys is coming
RZA: Эти ублюдки идут.
GGh: Do you believe him?
Серый Призрак: Ты ему веришь?
Restaurants on a stake-out, so order the food to take out
Рестораны под наблюдением, так что заказывай еду на вынос.
Chaos, outside a spark's steakhouse
Хаос, за пределами стейк-хауса "Спаркс".
Maintain the power, I feel the deal's gone sour
Сохраняй спокойствие, я чувствую, что сделка провалилась.
Nigga miss da Wedding, late a fucking half hour
Ниггер пропустил свадьбу, опоздал на гребаные полчаса.
And his man who bought land from Tony Starks
А его человек, который купил землю у Тони Старкса,
While he was contracting bricklaying jobs in city parks
пока тот заключал контракты на кладку кирпича в городских парках.
He's a loan shark, interest rates a grand to a finger
Он ростовщик, процентная ставка - косарь за палец.
In the garment district, got it sewn like Singer
В швейном квартале, прошито, как на "Зингере".
Cause all that talk blasphemy this kid after me
Потому что все эти разговоры - богохульство, этот мальчишка охотится за мной
For the heist, in a Burlington Coat Factory
из-за ограбления в магазине "Берлингтон Коут Фэктори".
Fuck it, he turned snake so my nigga Cash stole his copilot
К черту, он скурвился, поэтому мой ниггер Кэш украл его второго пилота,
Who used to drive like sacks of blow on this remote
который водил, как будто у него мешки с дурью на этом удаленном
Area, we label Dead Man's Island
участке, мы называем его "Остров Мертвеца".
Two hundred miles South from Thailand
В двухстах милях к югу от Таиланда.
Right off the docks, I got the luxurious custom made yachts
Прямо у причала у меня роскошные яхты, сделанные на заказ.
Burial plots, for my niggaz hit with fatal shots
Могильные участки, для моих ниггеров, сраженных смертельными пулями.
There's no need for us to spray up the scene
Нам незачем поливать место происшествия свинцом.
I use less men, more powerful shit for my team
Я использую меньше людей, более мощное дерьмо для своей команды.
Like my man Muhammad from Afghanistan
Как мой человек Мухаммед из Афганистана,
Grew up in Iran, the nigga runs a neighbourhood news-stand
вырос в Иране, ниггер держит газетный киоск.
A wild Middle Eastern, bomb specialist
Дикий ближневосточник, специалист по взрывчатке.
Initiated, at eleven to be a terrorist
Посвящен в одиннадцать лет, чтобы стать террористом.
He set bombs in bottles of champagne
Он закладывал бомбы в бутылки с шампанским,
And when niggaz popped the cork, niggaz lost half they brains
и когда ниггеры выдергивали пробку, они теряли половину мозгов.
Like this ex-worker, tried to smuggle a half a key
Как этот бывший работник, который пытался провезти полкило
In his left leg, even underwent surgery
в левой ноге, даже перенес операцию.
They say his pirate limp gave him away
Говорят, его пиратская хромота выдала его,
As the feds rushed him, coming through U.S. Customs
когда федералы схватили его, проходя через американскую таможню.
Now look whose on the witness stand singing, a well known soprano
Посмотри, кто теперь на скамье свидетелей поет, известное сопрано,
A smash hit from Sammy Gravano
хит от Сэмми Гравано.
Here's the plan minimum for the hit, two hundred grand
Вот план, минимум за убийство, двести штук.
Half time at the game blasting niggaz out the stands
В перерыве матча взрываем ниггеров на трибунах.
The sharp-shooters hit the prosecutor, judges are sent
Снайперы снимают прокурора, судьям отправляют
Photographs of they wives taking baths
фотографии их жен, принимающих ванну.
Along with briefcase filled with one point five, that's the bribe
Вместе с портфелем, набитым полуторами миллионами, вот взятка.
Take it or commit suicide
Бери или кончай с собой.
First rule, anyone who schemes on the gold in Syria
Первое правило: любой, кто замышляет похитить золото в Сирии,
I want they small intestines ripped from the interior
я хочу, чтобы ему вырвали тонкий кишечник.
I got a price for those jewels, ship em freight cargo
У меня есть покупатель на эти драгоценности, отправьте их грузовым транспортом.
Don't forget to launder the cream through Wells Fargo
Не забудьте отмыть деньги через "Уэллс Фарго".
Reconstruct those processing plants for the call of Costa Rica
Реконструируйте эти перерабатывающие заводы по вызову из Коста-Рики.
Four hundred barrels of ether, two hundred pounds of reefer
Четыреста баррелей эфира, двести фунтов травки
And fifty immigrants with fake Visas
и пятьдесят иммигрантов с поддельными визами.
Life of a drug dealer
Жизнь наркоторговца.
Killah hills, 10304
Убийственные холмы, 10304.
The saga continues
Сага продолжается.





Writer(s): Diggs, Grice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.