Paroles et traduction DJ Muggs - Luminal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Intro:
GZA)
(Вступление:
GZA)
This
is
a
tale
of
a
town
with
the
population
Это
история
города
с
населением
Of
approximately
two
thousand
people
Примерно
в
две
тысячи
человек,
They
small
close
in
their
community
with
crime
Сплочённого
сообщества,
где
преступления
And
murder,
we're
virtually
unheard
of
И
убийства
практически
не
случались.
With
front
doors,
were
always
left
unlocked
Входные
двери
всегда
оставались
незапертыми
—
A
place
where
mayhem
only
happens
in
your
wildest
dreams
Место,
где
хаос
происходит
только
в
самых
смелых
мечтах.
For
some,
the
sun
will
never
come
out
tomorrow
Для
некоторых
солнце
никогда
не
взойдёт,
Like
those
in
this
heart
pounding
tale
of
random
horror
Как
для
тех,
кто
оказался
в
этой
леденящей
душу
истории
случайного
ужаса,
Of
a
body
count,
after
trashin'
it,
they
done
with
it
Истории
о
трупах:
измывались,
а
затем
покончили
с
ними.
Victims
inflicted
with
passionate
punishment
Жертвы
подвергались
жестоким
пыткам,
Specific
offers
of
horrific
torture
Особо
изощрённым
и
ужасающим,
That
left
crime
scenes,
that
retired
law
enforcers
Оставлявшим
после
себя
такие
места
преступлений,
что
даже
видавшие
виды
полицейские
уходили
в
отставку.
This
ruthlessness
knew
no
bounds,
as
he
beat
him
down
Эта
жестокость
не
знала
границ:
он
избивал
их
до
полусмерти,
Shot
him
while
gagged
and
bound,
kept
the
whole
town
Стрелял
в
них
связанными
и
с
кляпом
во
рту,
держал
в
страхе
весь
город.
Shocked,
with
they
doors
locked,
fire
arms
cocked
Люди
были
потрясены,
запирали
двери,
держали
оружие
наготове,
Major
roads
blocked,
no
one
knows
when
he
knocks
Главные
дороги
были
перекрыты,
никто
не
знал,
когда
он
нанесёт
новый
удар.
As
a
kid
he
killed
three
pets
of
an
attorney
Ещё
будучи
мальчишкой,
он
убил
трёх
домашних
животных
адвоката,
So
his
child
passion
became
a
life
long
journey
Так
что
его
детская
жестокость
превратилась
в
дело
всей
жизни.
Grew
into
a
world
of
destruction,
abduction
Он
погрузился
в
мир
разрушения
и
похищений,
Left
many
body
parts
flowin'
on
the
Hudson
Оставляя
части
тел,
плывущие
по
Гудзону.
Whether
fountain
or
ditch,
after
the
ride
you
hitched
Фонтан
или
канава
— после
поездки,
на
которую
ты
согласилась,
Screams
is
high
pitched
from
scars
you
can't
stitch
Твои
пронзительные
крики
разносятся
эхом,
а
шрамы
на
теле
невозможно
скрыть.
Mutilated
and
decapitated,
white
collar
chicks
Изуродованные
и
обезглавленные
"белые
воротнички"
—
Just
from
his
involvement
in
local
politics
И
всё
это
из-за
его
участия
в
местной
политике.
His
outfit
stained
with
the
blood
of
the
slain
Его
одежда
пропитана
кровью
убитых,
While
his
backyard
full
of
skeletal
remains
А
задний
двор
полон
скелетов.
His
goal
in
life,
was
preparation
for
death
Его
целью
в
жизни
была
подготовка
к
смерти.
An
autopsy
showed
affixation,
loss
of
breath
Вскрытие
показало
асфиксию,
смерть
от
удушья.
Was
it
his
fascination,
for
strangulation
Была
ли
это
его
страсть,
его
одержимость
удушением?
The
lynchings
in
the
'20's
was
his
inspiration
Его
вдохновляли
линчевания
20-х
годов.
Unspeakable
acts
that
made
front
page
Неописуемые
деяния,
попавшие
на
первые
полосы
газет,
Motivated
by
an
unexplainable
rage
Вызванные
необъяснимой
яростью.
(Interlude:
samples)
(Вставка:
семплы)
"A
suspected
killer
plaguing
this
community
"Предполагаемый
убийца,
терроризирующий
этот
город,
Has
once
again
eluded
police
and
detectives"
Вновь
ускользнул
от
полиции
и
детективов".
"We
have
no
leads,
no
photos,
no
suspects"
"У
нас
нет
ни
улик,
ни
фотографий,
ни
подозреваемых".
"This
nameless,
faceless
murderer
"Этот
безымянный,
безликий
убийца
Has
killed
a
couple,
execution
style,
in
their
own
home
Убил
супружескую
пару
в
их
собственном
доме,
выстрелив
в
них
в
упор.
Smashed
a
12-year
old
Little
League
ball
player
skull,
with
a
baseball
bat"
Проломил
череп
12-летнему
игроку
Малой
бейсбольной
лиги
бейсбольной
битой".
"We
have
no
leads,
no
photos,
no
suspects"
"У
нас
нет
ни
улик,
ни
фотографий,
ни
подозреваемых".
The
State
psychologist,
forensic
pathologist
Государственный
психолог,
судебный
патологоанатом,
Warned
the
detective
to
search
beyond
the
obvious
Предупреждал
детектива,
чтобы
тот
смотрел
дальше
очевидного.
They
ruled
out
the
possibility
that
the
killa
be
Они
исключили
вероятность
того,
что
убийца
Physically
fit
with
athletic
ability
Физически
развит
и
обладает
атлетическими
способностями.
Talley
and
murder,
on
his
agenda
Подсчёт
жертв
и
убийства
были
в
его
списке
дел.
There
was
no
word,
and
it's
code
for
"surrender"
Он
не
произнёс
ни
слова,
и
это
был
его
код
для
"сдаюсь".
So
when
the
headlines
had
announced
the
arrest,
the
repercussion
Поэтому,
когда
в
заголовках
газет
объявили
об
аресте,
последствия
Was
his
trial
became
a
lightning
rod
for
discussion
Были
таковы,
что
его
суд
стал
объектом
бурных
дискуссий.
Compellin'
evidence,
statements
from
residents
Неопровержимые
улики,
показания
жителей
Validated
guilt
as
he
maintained
his
innocence
Подтверждали
его
вину,
в
то
время
как
он
продолжал
утверждать
о
своей
невиновности.
From
the
hair
to
the
fiber,
broke
the
bondage
wire
От
волос
до
волокон,
порванная
проволока,
The
stains
on
the
carpet
consisted
with
saliva
Пятна
на
ковре,
оказавшиеся
слюной,
DNA
directly
linked
to
the
psycho
ДНК,
напрямую
связанная
с
психопатом,
Luminal
made
it
glow,
was
test
to
Type
0
Люминол
заставил
её
светиться,
тест
на
нулевую
группу
крови.
For
many
years,
a
lot
of
murders
went
unsolved
Многие
годы
множество
убийств
оставались
нераскрытыми,
A
lot
of
blood
resolve
as
guns
still
revolve
Много
крови
пролилось,
а
оружие
всё
ещё
стреляет.
The
bullets
had
names
that
made
the
frames
shatter
Пули
имели
имена,
которые
разносили
черепа
вдребезги,
Most
savage
massacre
that
made
the
brains
scatter
Самая
жестокая
бойня,
превратившая
мозги
в
кашу.
Detectives
astounded
by
the
scope
of
the
crime
Детективы,
поражённые
масштабами
преступлений,
Made
a
hard
discovery
from
one
of
many
signs
Сделали
шокирующее
открытие
благодаря
одному
из
многочисленных
знаков.
While
questionin'
a
man
he
picked
up
on
a
scanner
Допрашивая
мужчину,
которого
задержали
по
наводке,
He
reacted
in
a
loud
and
agitated
matter
Они
столкнулись
с
его
бурной
и
возбуждённой
реакцией.
And
once
they
tried
to
read
him
his
rights
И
как
только
они
попытались
зачитать
ему
его
права,
He
turned
cold
as
ice
Он
стал
холоден
как
лёд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Doman, Elizabeth Larkin, Sydney Blu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.