DJ Myke feat. John Princekin - Dicono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Myke feat. John Princekin - Dicono




Dicono
They Say
Dico che la chiave per chiudere
I say the key to shutting
Tutto quanto fuori a volte è solo un bacio
Everything out sometimes is just a kiss
Il mare spesso c'ha il sapore di un lungo, lungo, lungo, lungo viaggio
The sea often tastes like a long, long, long, long journey
Il sole che scalda luglio, le nostre teste pesantemente
The sun that warms July, our heads heavily
A volte è compagno di un'estate che ci rimarrà per sempre
Sometimes it's a companion of a summer that will stay with us forever
Dillo che è un'altra estate che passa senza lasciare niente
Say it's another summer that passes without leaving anything
Dillo che il sole ruota e passa attorno al pianeta di questa gente
Say that the sun rotates and passes around the planet of these people
Dillo che il mare è soltanto acqua,
Say that the sea is just water,
Che cambia stato e cola dai ghiacci
That changes state and drips from the ice
Dillo che sono soltanto labbra quelle che sfiori nei lunghi baci
Say that they're just lips that you touch in long kisses
Dillo che tutto non vale niente, sono solo atomi tutti uguali
Say that everything is worthless, they're just atoms, all the same
Come le foto dei tuoi compagni, mentre ridevi alle elementari
Like the photos of your classmates, while you were laughing in elementary school
Dillo che l'ansia è solo uno stato dato dalla serotonina
Say that anxiety is just a state given by serotonin
Dillo che quella è soltanto un'alba con
Say that that's just a sunrise with
Gli amici da vent'anni in spiaggia di mattina
Friends for twenty years on the beach in the morning
E dillo che la morte è solo niente, sotterriamo carne al funerale
And say that death is just nothing, we bury flesh at the funeral
Dillo a chi guardando le stelle pensa a un'amico perso in un frontale
Tell that to someone who, looking at the stars, thinks of a friend lost in a head-on collision
Dillo che era soltanto un cane, quello che hai sepolto fra le piante
Say it was just a dog, the one you buried among the plants
Dillo che la vita è tutta uguale, dillo che nulla è più importante
Say that life is all the same, say that nothing is more important
Dillo che è soltanto un'altra faccia
Say it's just another face
Quella che ti fissa in faccia nello specchio
The one that stares at you in the mirror
Dillo che è soltanto un'altra traccia
Say it's just another track
Quella che ti straccia il cuore dall'orecchio
The one that tears your heart from your ear
Dillo che l'unione è firmare un'atto
Say that union is signing an act
Approvato dallo stato sopra un foglio
Approved by the state on a piece of paper
Dillo che siamo noi i bastardi, dillo che siamo noi l'odio
Say that we are the bastards, say that we are the hate
Dillo che era un padre quello stronzo che ti picchiava
Say that he was a father, that asshole who beat you
E tornava talmente sbronzo che pure il cane gli ringhiava
And came back so drunk that even the dog growled at him
Dillo che tutto è morto, in passati ormai lontani
Say that everything is dead, in pasts now distant
E non guardi più il futuro, che ti esplode fra le mani
And you no longer look at the future, that explodes in your hands
Ma io dico che il futuro se vorrai sarà tuo amico
But I say that the future, if you want, will be your friend
E un padre non è un padre solo per averti concepito
And a father is not a father just for having conceived you
E non siamo noi i bastardi se amiamo così tanto da stare assieme
And we are not the bastards if we love so much to be together
Pure quando tutti gli altri ci vogliono morti come iene
Even when everyone else wants us dead like hyenas
Dico che la musica è un pianeta, ci modella in mondi come creta
I say that music is a planet, it shapes us in worlds like clay
Dico che sta faccia non si crepa,
I say that this face doesn't crack,
Lo specchio che ho nel bagno è una teca
The mirror I have in the bathroom is a display case
Dico che le vite sono tante, si intrecciano in strade strepitose
I say that lives are many, they intertwine in amazing paths
Io avevo un amico a quattro zampe che ora riposa fra le rose
I had a four-legged friend who now rests among the roses
Dico che la morte non ha senso, dato che il tempo è una linea retta
I say that death makes no sense, since time is a straight line
Quindi avremo sempre il nostro
So we'll always have our
Tempo, quindi avremo sempre la nostra fetta
Time, so we'll always have our slice
Dico che un'alba ti riscalda, quando sei con gli amici veri
I say that a sunrise warms you, when you are with true friends
Quelli dei tempi dei novanta e i test sui super poteri
Those from the nineties and the tests on superpowers
Dico che la chiave per chiudere
I say that the key to shutting
Tutto quanto fuori a volte è solo un bacio
Everything out sometimes is just a kiss
Il mare spesso c'ha il sapore di un lungo, lungo, lungo, lungo viaggio
The sea often tastes like a long, long, long, long journey
Il sole che scalda luglio, le nostre teste pesantemente
The sun that warms July, our heads heavily
A volte è compagno di un'estate che ci rimarrà per sempre
Sometimes it's a companion of a summer that will stay with us forever





Writer(s): m. micheloni

DJ Myke feat. John Princekin - Dicono - Single
Album
Dicono - Single
date de sortie
26-10-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.