Paroles et traduction DJ Nejtrino feat. Elia - Зачем топтать мою любовь
Зачем топтать мою любовь
Why Trampling On My Love
Странно,
когда
ты
сходишь
с
ума,
It's
strange,
when
you
lose
your
mind,
У
меня
появляется
чувство
вины,
I
get
this
feeling
of
guilt,
Я
тебя
понимаю,
ведь
мне
иногда
I
understand
you,
because
sometimes
Тоже
снятся
страшные
сны.
I
also
have
terrible
dreams.
Снится,
что
мне
не
дожить
до
весны,
I
dream
that
I
won't
live
to
see
spring,
Снится,
что
вовсе
весна
умерла.
I
dream
that
spring
has
died.
Страх
во
мне
оставляет
следы,
Fear
leaves
traces
in
me,
Я
думала,
что
страх
- это
просто
слова.
I
thought
fear
was
just
words.
Зачем
топтать
мою
любовь?
Why
trampling
on
my
love?
Её
и
так
почти
не
стало.
There's
almost
nothing
left
of
it.
Я
разбиваю
руки
в
кровь,
I'm
beating
my
hands
till
they
bleed,
Я
не
сошела
с
ума,
так
надо!
I
haven't
gone
mad,
it's
just
what
I
have
to
do!
Нам
наверное
лучше
вернуться
домой,
We
should
probably
go
home,
И
лучше
не
видеться
несколько
дней.
And
it's
better
not
to
see
each
other
for
a
few
days.
Уходила
с
одной,
возвращалась
другой,
I
left
with
one,
came
back
as
another,
Мне
нужно
расстаться
с
тобою
скорей.
I
need
to
break
up
with
you
quickly.
Мне
нужно
избавиться,
чтобы
стать
ближе,
I
need
to
get
rid
of
it,
to
get
closer,
Чтоб
не
взрывалась
моя
голова.
So
that
my
head
doesn't
explode.
Мне
нужно
понять,
что
я
ненавижу,
I
need
to
understand
what
I
hate,
Я
думала
ненависть
- просто
слова.
I
thought
hatred
was
just
words.
Зачем
топтать
мою
любовь?
Why
trampling
on
my
love?
Её
и
так
почти
не
стало.
There's
almost
nothing
left
of
it.
Я
разбиваю
руки
в
кровь,
I'm
beating
my
hands
till
they
bleed,
Я
не
сошела
с
ума,
так
надо!
I
haven't
gone
mad,
it's
just
what
I
have
to
do!
Зачем
топтать
мою
любовь?
Why
trampling
on
my
love?
Её
и
так
почти
не
стало.
There's
almost
nothing
left
of
it.
Я
разбиваю
руки
в
кровь,
I'm
beating
my
hands
till
they
bleed,
Я
не
сошела
с
ума,
так
надо!
I
haven't
gone
mad,
it's
just
what
I
have
to
do!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): загрядский антон валерьевич, бобунец сергей станиславович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.