DJ Nelson - Mi Nena - traduction des paroles en allemand

Mi Nena - DJ Nelsontraduction en allemand




Mi Nena
Mein Mädchen
Sin, naaaaa'
Ohne, naaaaa'
Como llegar a ti, mi corazon va a morir
Wie komme ich zu dir, mein Herz wird sterben
Eres mi nena mi nena mi nena la que yo quiero
Du bist mein Mädchen, mein Mädchen, mein Mädchen, die ich will
Y por ti muero, me desespero
Und für dich sterbe ich, ich bin verzweifelt
Eres mi nena mi nena mi nena la que yo quiero
Du bist mein Mädchen, mein Mädchen, mein Mädchen, die ich will
Y por ti muero, me desespero
Und für dich sterbe ich, ich bin verzweifelt
Nena yo tengo 1 problema y es que no te puedo tener a mi lado
Mädchen, ich habe ein Problem, und zwar, dass ich dich nicht an meiner Seite haben kann
Una foto y tus besos son mis
Ein Foto und deine Küsse sind meine
Recuerdos y esta tristeza a mi me esta matando
Erinnerungen, und diese Traurigkeit bringt mich um
Estoy ansioso de probarla que yo pienso que me deja amarlo todo
Ich bin begierig darauf, sie zu probieren, ich denke, dass sie mich alles lieben lässt
Estoy buscado una salida para no tener que terminar con nuestro amor
Ich suche einen Ausweg, um unsere Liebe nicht beenden zu müssen
Eres mi nena mi nena mi nena la que yo quiero
Du bist mein Mädchen, mein Mädchen, mein Mädchen, die ich will
Y por ti muero, me desespero
Und für dich sterbe ich, ich bin verzweifelt
Eres mi nena mi nena mi nena la que yo quiero
Du bist mein Mädchen, mein Mädchen, mein Mädchen, die ich will
Y por ti muero, me desespero
Und für dich sterbe ich, ich bin verzweifelt
Y allí en el cielo hay una estrellita que se mantiene brillando
Und dort am Himmel ist ein kleiner Stern, der immer weiter strahlt
Que alumbra con la luna y si algún día ella se fuera
Der mit dem Mond leuchtet, und wenn sie eines Tages gehen würde
La luna dejaría de brillar por su tristeza
Würde der Mond vor Traurigkeit aufhören zu scheinen
Y no quiero llorar, no quiero pensar
Und ich will nicht weinen, ich will nicht denken
Y saber que a mi lado ella nunca volverá
Und wissen, dass sie nie an meine Seite zurückkehren wird
Yo te quiero a ti siempre junto a mi
Ich will dich immer bei mir haben
Y amarte por el universo hasta el fin
Und dich bis ans Ende des Universums lieben
Eres mi nena mi nena mi nena la que yo quiero
Du bist mein Mädchen, mein Mädchen, mein Mädchen, die ich will
Y por ti muero, me desespero
Und für dich sterbe ich, ich bin verzweifelt
Eres mi nena mi nena mi nena la que yo quiero
Du bist mein Mädchen, mein Mädchen, mein Mädchen, die ich will
Y por ti muero, me desespero
Und für dich sterbe ich, ich bin verzweifelt
Busco busco una gal que me entregue su amor y que me pueda amar
Ich suche, suche ein Mädchen, das mir ihre Liebe gibt und mich lieben kann
Busco busco una gal que me entregue su amor y que me pueda amar
Ich suche, suche ein Mädchen, das mir ihre Liebe gibt und mich lieben kann
Ya no puedo yo vivir si no te encuentras junto a mi
Ich kann nicht mehr leben, wenn du nicht bei mir bist
Mi corazon puede estallar
Mein Herz kann explodieren
Mi mundo ya no es igual
Meine Welt ist nicht mehr dieselbe
Tu recuerdo me haré llorar por toda una eternidad
Deine Erinnerung wird mich für alle Ewigkeit zum Weinen bringen
Ya no puedo aguantar, el sufrimiento me haré llorar
Ich kann es nicht mehr ertragen, das Leid wird mich zum Weinen bringen
Porque no te puedo amar
Weil ich dich nicht lieben kann
Te quiero junto a mi, has me sentir feliz
Ich will dich bei mir haben, mach mich glücklich
Me arrodillo ante ti para que vuelvas
Ich knie vor dir nieder, damit du zurückkommst
Eres mi nena mi nena mi nena la que yo quiero
Du bist mein Mädchen, mein Mädchen, mein Mädchen, die ich will
Y por ti muero, me desespero
Und für dich sterbe ich, ich bin verzweifelt
Eres mi nena mi nena mi nena la que yo quiero
Du bist mein Mädchen, mein Mädchen, mein Mädchen, die ich will
Y por ti muero, me desespero
Und für dich sterbe ich, ich bin verzweifelt
Y si algún día a mi lado volviera
Und wenn du eines Tages an meine Seite zurückkehren würdest
Seria el hombre mas feliz en esta tierra bla
Wäre ich der glücklichste Mann auf dieser Erde, bla
Ya llego la hora de poderte amarte
Jetzt ist die Zeit gekommen, dich lieben zu können
Llevarte una rosa para conquistarte
Dir eine Rose zu bringen, um dich zu erobern
Y cuando sientas frio ser tu abrigo
Und wenn du frierst, deine Zuflucht zu sein
Refúgiate en mis brazos cuando sientas vació
Flüchte dich in meine Arme, wenn du dich leer fühlst
Vente conmigo siempre a mi lado
Komm immer mit mir an meiner Seite
Eres la mujer que yo siempre he deseado
Du bist die Frau, die ich mir immer gewünscht habe
Ya llego la hora de poderte amarte
Jetzt ist die Zeit gekommen, dich lieben zu können
Y en mi corazon siempre seras
Und in meinem Herzen wirst du immer sein
Eres mi nena mi nena mi nena la que yo quiero
Du bist mein Mädchen, mein Mädchen, mein Mädchen, die ich will
Y por ti muero, me desespero
Und für dich sterbe ich, ich bin verzweifelt
Eres mi nena mi nena mi nena la que yo quiero
Du bist mein Mädchen, mein Mädchen, mein Mädchen, die ich will
Y por ti muero, me desespero
Und für dich sterbe ich, ich bin verzweifelt
Nena y a mi nena y a mi nena la maria me la envíe por dos
Mädchen und mein Mädchen und mein Mädchen, Maria schickt sie mir mal zwei





Writer(s): 0, Wilmer Alicea Curras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.