Paroles et traduction DJ Nelson - Pasarela (Remix 2007)
Pasarela (Remix 2007)
Подиум (Ремикс 2007)
Si
eres
fotogenica
Если
ты
фотогенична
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Приходи,
приглашаю
тебя
на
мой
подиум
Gata
vanidosa
Напыщенная
кошечка
Si
eres
fotogenica
Если
ты
фотогенична
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Приходи,
приглашаю
тебя
на
мой
подиум
Gata
vanidosa
Напыщенная
кошечка
Te
invito
a
mi
pasarela
damisela,
pela
Приглашаю
тебя
на
свой
подиум,
миледи,
кожурка,
De
la
buena
espera
bajo
la
luna
llena
Ожидай
в
лучшем
виде
под
полной
луной,
A
la
orilla
de
la
playa
sin
ropa
sin
toalla
На
берегу
моря
без
одежды,
без
полотенца,
Modelandome
acapella
Моделируя
без
пения.
Te
quiero
y
espero
que
lo
que
quiero
se
me
de
entero
Я
хочу
тебя
и
надеюсь,
что
получу
все,
что
мне
нужно,
Llego
el
perro
callejero,
de
tu
jardin,
jardinero
Пришел
бродячий
пес,
из
твоего
сада,
садовник.
Que
esperas,
dale
ma
vamono
ligero
Чего
ты
ждешь?
Давай
уйдем
поскорее,
Antes
que
caiga
un
aguacero
Пока
не
пошел
ливень.
Si
tu
quieres
yo
te
doy
lo
que
quiera
Если
хочешь,
я
дам
тебе
все,
что
ты
пожелаешь,
Toa
la
noche
entera
que
te
de
"shh"
Всю
ночь
напролет,
чтобы
ты
сказала
"шшш"
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Детка,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
пожелаешь,
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Всю
ночь
напролет,
чтобы
ты
сказала
Dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
пожелаешь,
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Всю
ночь
напролет,
чтобы
ты
сказала
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Детка,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
пожелаешь,
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Всю
ночь
напролет,
чтобы
ты
сказала
En
esa
cama
vacia
На
этой
пустой
постели
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Дождь
идет
днем
и
ночью
Y
tu
solita
quien
lo
diria
А
ты
одна,
кто
бы
мог
подумать
En
esa
cama
vacia
На
этой
пустой
постели
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Дождь
идет
днем
и
ночью
Y
yo
aki
solo,
mira
que
ironia
А
я
здесь
один,
вот
такая
ирония
En
esa
cama
vacia
На
этой
пустой
постели
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Дождь
идет
днем
и
ночью
Y
tu
solita
quien
lo
diria
А
ты
одна,
кто
бы
мог
подумать
Tengo
mi
cama
vacia
Моя
постель
пуста
Y
asi
pasa
noche
y
dia
И
так
проходит
день
за
днем
Esperando
que
seas
mia
Жду,
когда
ты
станешь
моей
Si
eres
fotogenica
Если
ты
фотогенична
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Приходи,
приглашаю
тебя
на
мой
подиум
Gata
vanidosa
Напыщенная
кошечка
Si
lo
tuyo
es
modelar
Если
твое
призвание
- модель,
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Приходи,
приглашаю
тебя
на
мой
подиум
Gata
vanidosa
Напыщенная
кошечка
Mil
placeres
voy
hacerte
sentir
(ooh
aaah)
Тысячи
удовольствий
я
дам
тебе
испытать
(ох,
ах)
Mil
aventuras
te
hare
yo
vivir
(ee
ooh)
Тысячи
приключений
предоставлю
(ох,
ах)
Tu
fantasias
me
veras
cumplir
(ooh
aaah)
Твои
фантазии
я
воплощу
в
жизнь
(ох,
ах)
Si
conmigo
tu
te
atreves
venir
(ee
ooh)
Если
ты
осмелишься
пойти
со
мной
(ох,
ах)
Si
tu
quieres
yo
te
doy
lo
que
quiera
Если
хочешь,
я
дам
тебе
все,
что
ты
пожелаешь,
Toa
la
noche
entera
que
te
de
"shh"
Всю
ночь
напролет,
чтобы
ты
сказала
"шшш"
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Детка,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
пожелаешь,
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Всю
ночь
напролет,
чтобы
ты
сказала
Dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
пожелаешь,
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Всю
ночь
напролет,
чтобы
ты
сказала
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Детка,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
пожелаешь,
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Всю
ночь
напролет,
чтобы
ты
сказала
En
esa
cama
vacia
На
этой
пустой
постели
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Дождь
идет
днем
и
ночью
Y
tu
solita
quien
lo
diria
А
ты
одна,
кто
бы
мог
подумать
En
esa
cama
vacia
На
этой
пустой
постели
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Дождь
идет
днем
и
ночью
Y
yo
aki
solo,
mira
que
ironia
А
я
здесь
один,
вот
такая
ирония
En
esa
cama
vacia
На
этой
пустой
постели
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Дождь
идет
днем
и
ночью
Y
tu
solita
quien
lo
diria
А
ты
одна,
кто
бы
мог
подумать
Tengo
mi
cama
vacia
Моя
постель
пуста
Y
asi
pasa
noche
y
dia
И
так
проходит
день
за
днем
Esperando
que
seas
mia
(a
para-raa)
Жду,
когда
ты
станешь
моей
(о,
па-ра-ра)
Si
eres
fotogenica
Если
ты
фотогенична
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Приходи,
приглашаю
тебя
на
мой
подиум
Gata
vanidosa
Напыщенная
кошечка
Si
lo
tuyo
es
modelar
Если
твое
призвание
- модель,
Pues,
te
invito
a
mi
pasarela
То
приглашаю
тебя
на
мой
подиум
Gata
vanidosa
Напыщенная
кошечка
Floooow,
la
discoteka
2 aii
ya-yaa
paque
te
lo
vacile...
Flow,
дискотека
2,
я-я,
чтобы
ты
танцевала...
Charlatan!
aii
ya-yaa
el
dalmeichon
a
lo
mexican
Болтун!
я-я
далматинец
из
Мексики
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Diaz, Fernando Mangual Vazquez, Eliot Feliciano, Raymond Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.