Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
eres
fotogénica
Если
ты
фотогенична
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Иди,
приглашаю
тебя
на
мой
подиум
Gata
vanidosa
Кошечка
тщеславная
Si
eres
fotogénica
Если
ты
фотогенична
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Иди,
приглашаю
тебя
на
мой
подиум
Gata
vanidosa
Кошечка
тщеславная
Te
invito
a
mi
pasarela
damisela,
pela
Приглашаю
тебя
на
мой
подиум,
девица,
раздевайся
De
la
buena
espera
bajo
la
luna
llena
Хорошенькая,
жди
меня
под
полной
луной
A
la
orilla
de
la
playa
sin
ropa
sin
toalla
На
берегу
пляжа,
без
одежды,
без
полотенца
Modelándome
acapella
Позируй
мне
а
капелла
Te
quiero
y
espero
que
lo
que
quiero
se
me
det
entero
Я
хочу
тебя
и
надеюсь,
что
все,
что
я
хочу,
сбудется
полностью
Llego
el
perro
callejero,
de
tu
jardín,
jardinero
Пришел
бродячий
пес,
твоего
сада,
садовник
Que
esperas,
dale
ma
vamono
ligero
Чего
ждешь,
давай,
малышка,
пойдем
скорее
Antes
que
caiga
un
aguacero
Пока
не
начался
ливень
Si
tú
quieres,
yo
te
doy
lo
que
quiera
Если
ты
хочешь,
я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
Toa
la
noche
entera
que
te
de
"shh"
Всю
ночь
напролет
буду
тебя
ласкать
Mami
dime
qué
tú
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Малышка,
скажи,
что
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
Toa
la
noche
entera
que
te
dé
Всю
ночь
напролет
буду
тебя
ласкать
Dime
qué
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Скажи,
что
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
Toa
la
noche
entera
que
te
dé
Всю
ночь
напролет
буду
тебя
ласкать
Mami
dime
qué
tú
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Малышка,
скажи,
что
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
Toa
la
noche
entera
que
te
dé
Всю
ночь
напролет
буду
тебя
ласкать
En
esa
cama
vacía
В
этой
пустой
кровати
Lloviendo
de
noche
y
de
día
Льет
дождь
ночью
и
днем
Y
tú
solita
quien
lo
diría
А
ты
одна,
кто
бы
мог
подумать
En
esa
cama
vacía
В
этой
пустой
кровати
Lloviendo
de
noche
y
de
día
Льет
дождь
ночью
и
днем
Y
yo
aquí
solo,
mira
que
ironía
А
я
здесь
один,
какая
ирония
En
esa
cama
vacía
В
этой
пустой
кровати
Lloviendo
de
noche
y
de
día
Льет
дождь
ночью
и
днем
Y
tú
solita
quién
lo
diría
А
ты
одна,
кто
бы
мог
подумать
Tengo
mi
cama
vacía
У
меня
пустая
кровать
Y
así
pasa
noche
y
día
И
так
проходит
ночь
и
день
Esperando
que
seas
mía
В
ожидании,
когда
ты
станешь
моей
Si
eres
fotogénica
Если
ты
фотогенична
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Иди,
приглашаю
тебя
на
мой
подиум
Gata
vanidosa
Кошечка
тщеславная
Si
lo
tuyo
es
modelar
Если
ты
любишь
позировать
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Иди,
приглашаю
тебя
на
мой
подиум
Gata
vanidosa
Кошечка
тщеславная
Mil
placeres
voy
hacerte
sentir
Тысячу
удовольствий
я
заставлю
тебя
почувствовать
Mil
aventuras
te
haré
yo
vivir
Тысячу
приключений
я
заставлю
тебя
пережить
Tus
fantasías
me
veras
cumplir
Твои
фантазии
я
помогу
тебе
воплотить
Si
conmigo
tú
te
atreves
venir
Если
ты
осмелишься
пойти
со
мной
Si
tú
quieres
yo
te
doy
lo
que
quiera
Если
ты
хочешь,
я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
Toa
la
noche
entera
que
te
de
"shh"
Всю
ночь
напролет
буду
тебя
ласкать
Mami
dime
que
tú
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Малышка,
скажи,
что
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
Toa
la
noche
entera
que
te
dé
Всю
ночь
напролет
буду
тебя
ласкать
Dime
que
tú
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Скажи,
что
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
Toa
la
noche
entera
que
te
dé
Всю
ночь
напролет
буду
тебя
ласкать
Mami
dime
qué
tú
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Малышка,
скажи,
что
ты
хочешь,
и
я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Всю
ночь
напролет
буду
тебя
ласкать
En
esa
cama
vacía
В
этой
пустой
кровати
Lloviendo
de
noche
y
de
día
Льет
дождь
ночью
и
днем
Y
tu
solita
quién
lo
diría
А
ты
одна,
кто
бы
мог
подумать
En
esa
cama
vacía
В
этой
пустой
кровати
Lloviendo
de
noche
y
de
día
Льет
дождь
ночью
и
днем
Y
yo
aquí
solo,
mira
que
ironía
А
я
здесь
один,
какая
ирония
En
esa
cama
vacía
В
этой
пустой
кровати
Lloviendo
de
noche
y
de
día
Льет
дождь
ночью
и
днем
Y
tu
solita,
quién
lo
diría
А
ты
одна,
кто
бы
мог
подумать
Tengo
mi
cama
vacía
У
меня
пустая
кровать
Y
así
pasa
noche
y
día
И
так
проходит
ночь
и
день
Esperando
que
seas
mía
В
ожидании,
когда
ты
станешь
моей
Si
eres
fotogénica
Если
ты
фотогенична
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Иди,
приглашаю
тебя
на
мой
подиум
Gata
vanidosa
Кошечка
тщеславная
Si
lo
tuyo
es
modelar
Если
ты
любишь
позировать
Pues,
te
invito
a
mi
pasarela
Тогда,
приглашаю
тебя
на
мой
подиум
Gata
vanidosa
Кошечка
тщеславная
Flow,
la
discoteca
2 ay
ya
ya
pa
que
te
lo
vacile
Flow,
дискотека
2 ай
я
я
чтобы
ты
потанцевала
Charlatan!
Ay
ya
ya
el
dalmation
a
lo
mexican
Charlatan!
Ай
я
я
далматинец
в
мексиканском
стиле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diaz Martinez Nelson, Mangual-vazquez Fernando, Feliciano Eliot Jose, Diaz Raymond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.