Paroles et traduction DJ Nelson - Maniatica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ñejo
y
Dálmata
Ñejo
& Dálmata
Tony
Dize...
Tony
Dize...
Una
fórmula
rara,
no
me
dice
nada
A
strange
formula,
it
tells
me
nothing
Mientras
que
su
cara
va
cambiando
While
your
face
is
changing
Ya
no
es
con
la
mirada,
ahora
le
dió
la
gana
It's
not
with
the
look
anymore,
now
you
have
the
desire
De
atraparme
en
sus
brazos
To
trap
me
in
your
arms
Cansá'
de
estar
maquinando
Tired
of
scheming
Loca
por
creer
Crazy
to
believe
En
su
viaje
de
humo
y
alcohol
In
your
journey
of
smoke
and
alcohol
Mas
se
pierde
But
you
get
lost
Eso
es
cuando
ella
es
una
senda
maniática
That's
when
you're
a
maniac
pathway
Solita
te
engaña
y
se
hace
la
que
no
sabe
na'
You
fool
me
by
yourself
and
pretend
you
don't
know
anything'
Debe
ser
cuando
ella
es
una
senda
maniática
(Pa'
darle)
It
must
be
when
you're
a
maniac
pathway
(To
give
it
to
you)
Solita
te
engaña
y
se
hace
la
que
no
sabe
na'
You
fool
me
by
yourself
and
pretend
you
don't
know
anything'
Y
mira
como
te
hace...
And
look
what
you
do
to
me...
Ella
(uuuh...)
You
(uuuh...)
Se
hace
maña
y
se
pone
dramática
You
get
crafty
and
get
dramatic
Ella
(uuuh...)
You
(uuuh...)
Bien
romántica,
la
maniática
Very
romantic,
the
maniac
Sabe
bien
como
envolver
a
un
hombre
You
know
well
how
to
wrap
a
man
around
your
finger
Esa
chica
tiene
la
táctica
That
girl
has
the
tactics
Pero
yo
aunque
no
me
sé
ni
su
nombre
But
even
though
I
don't
even
know
your
name
Conosco
bien
lo
que
su
mente
esconde
I
know
well
what
your
mind
hides
Ella
no
mata
ni
una
mosca,
pensará
to'
el
que
no
la
conosca
You
don't
kill
a
fly,
anyone
who
doesn't
know
you
would
think
so
Pero,
se
acaba
el
blunt
y
le
mete
a
la
vodka
But
the
blunt
runs
out
and
you
go
for
the
vodka
Y
es
que...
se
pone
bruta
me
encanta
que
se
luzca
And...
you
get
wild,
I
love
it
when
you
shine
Le
da
con
ser
cantante
y
quiere
que
la
produsca
You
pretend
to
be
a
singer
and
want
me
to
produce
you
Si
tu
fueras
música,
te
metería
la
lírica
If
you
were
music,
I'd
put
in
the
lyrics
Si
te
hablo
mal,
es
sólo
una
expresión
artística
If
I
talk
bad
about
you,
it's
just
an
artistic
expression
V.I.P.
detrás
del
sitio,
fino
o
barato
V.I.P.
behind
the
place,
fancy
or
cheap
Y
le
gusta
to'a
las
poses
pero
que
le
encanta
en
cuatro
And
you
like
all
the
poses,
but
you
love
it
on
all
fours
Trabajo
to'a
la
semana
pa
vacilar
el
weekend
I
work
all
week
to
chill
on
the
weekend
A
ella
le
gusta
que
le
den
y
después
prende
diez
por
cien
You
like
it
when
I
give
it
to
you
and
then
you
light
up
ten
percent
Yo
te
llevo
donde
quieras,
cuando
quieras,
sólo
grita
I'll
take
you
wherever
you
want,
whenever
you
want,
just
scream
Vacila
la
vida
que
es
bonita,
mamita
Enjoy
life,
it's
beautiful,
baby
Tony
Dize
y
Dálmata]
Tony
Dize
& Dálmata]
Ella
(uuuh...)
You
(uuuh...)
Se
hace
maña
y
se
pone
dramática
You
get
crafty
and
get
dramatic
Ella
(uuuh...)
You
(uuuh...)
Bien
romántica,
la
maniática
Very
romantic,
the
maniac
Sabe
bien
como
envolver
a
un
hombre
You
know
well
how
to
wrap
a
man
around
your
finger
Esa
chica
tiene
la
táctica
That
girl
has
the
tactics
Pero
yo
aunque
no
me
sé
ni
su
nombre
But
even
though
I
don't
even
know
your
name
Conosco
bien
lo
que
su
mente
esconde
I
know
well
what
your
mind
hides
Ella
me
lleva
un
viaje,
no
se
ve
ni
la
pista
de
aterrizaje
You
take
me
on
a
trip,
you
can't
even
see
the
runway
Pero
en
verdad,
en
verdad
yo
no
quiero
ni
que
baje
But
really,
really
I
don't
even
want
you
to
come
down
Cuando
se
le
sube
el
traje,
tiene
to'a
la
nota
y
quiere
un
masaje
When
your
dress
rides
up,
you've
got
all
the
attention
and
you
want
a
massage
Que
bonito
se
ve
tu
paisaje
Your
landscape
looks
so
beautiful
Ella
me
lleva
un
viaje,
no
se
ve
ni
la
pista
de
aterrizaje
You
take
me
on
a
trip,
you
can't
even
see
the
runway
Pero
en
verdad,
en
verdad
yo
no
quiero
ni
que
baje
But
really,
really
I
don't
even
want
you
to
come
down
Cuando
se
le
sube
el
traje,
tiene
to'a
la
nota
y
quiere
un
masaje
When
your
dress
rides
up,
you've
got
all
the
attention
and
you
want
a
massage
Que
bonito
se
ve
tu
paisaje
Your
landscape
looks
so
beautiful
Si
la
ves,
dile
que
se
tire
pa
la
disco
If
you
see
her,
tell
her
to
hit
the
disco
Pero
con
par
de
amigas
que
ando
con
corillo
But
with
a
couple
of
friends,
because
I'm
with
a
crew
Bien
a
lo
loco
y
que
pasó,
afuego
afueguillo
Really
crazy
and
what
happened,
fire
fire
Dile
que
si
ella
se
guilla,
también
me
guillo
Tell
her
that
if
she
gets
crazy,
I
get
crazy
too
La
noche
no
está
ni
pa'
amor
ni
romance
The
night
is
not
for
love
or
romance
No,
te
traje
un
vacilon
pa'
que
goces
No,
I
brought
you
a
party
to
enjoy
Que
no
se
haga
la
que,
aqui
nadie
la
conoce
Don't
act
like
she
is,
no
one
knows
her
here
Que
ya
yo
se
que
ella
ha
corrío'
desde
los
catorce
Because
I
already
know
she's
been
running
around
since
she
was
fourteen
Ella
(uuuh...)
You
(uuuh...)
Se
hace
maña
y
se
pone
dramática
You
get
crafty
and
get
dramatic
Ella
(uuuh...)
You
(uuuh...)
Bien
romántica,
la
maniática
Very
romantic,
the
maniac
Sabe
bien
como
envolver
a
un
hombre
You
know
well
how
to
wrap
a
man
around
your
finger
Esa
chica
tiene
la
táctica
That
girl
has
the
tactics
Pero
yo
aunque
no
me
sé
ni
su
nombre
But
even
though
I
don't
even
know
your
name
Conosco
bien
lo
que
su
mente
esconde
I
know
well
what
your
mind
hides
Una
fórmula
rara,
no
me
dice
nada
A
strange
formula,
it
tells
me
nothing
Mientras
que
su
cara
va
cambiando
While
your
face
is
changing
Ya
no
es
con
la
mirada,
ahora
le
dió
la
gana
It's
not
with
the
look
anymore,
now
you
have
the
desire
De
atraparme
en
sus
brazos
To
trap
me
in
your
arms
Cansá'
de
estar
maquinando
Tired
of
scheming
Loca
por
creer
Crazy
to
believe
En
su
viaje
de
humo
y
alcohol
In
your
journey
of
smoke
and
alcohol
Mas
se
pierde
But
you
get
lost
Eso
es
cuando
ella
es
una
senda
maniática
That's
when
you're
a
maniac
pathway
Solita
te
engaña
y
se
hace
la
que
no
sabe
na'
You
fool
me
by
yourself
and
pretend
you
don't
know
anything'
Debe
ser
cuando
ella
es
una
senda
maniática
(Pa'
darle)
It
must
be
when
you're
a
maniac
pathway
(To
give
it
to
you)
Solita
te
engaña
y
se
hace
la
que
no
sabe
na'
You
fool
me
by
yourself
and
pretend
you
don't
know
anything'
Y
mira
como
te
hace...
And
look
what
you
do
to
me...
Éste
es
el
ñejo
con
Tony
Dize
This
is
Ñejo
with
Tony
Dize
El
dálmata,
Montana
y
no
es
Tony
The
Dálmata,
Montana
and
it's
not
Tony
Pina
Records
Pina
Records
Flow
Music,
The
flow
is
back
Flow
Music,
The
flow
is
back
Que
mas...
still
broke
What
else...
still
broke
Broke
& bitches
(?)
Broke
& bitches
(?)
La
melodía
de
la
calle...
The
melody
of
the
street...
Lo
que
nadie
esperaba
What
no
one
expected
Ñejo
y
Dálmata
Ñejo
& Dálmata
Poniendo
disciplina
en
esto...
Putting
discipline
in
this...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Crespo, Fernando Vasquez, Nelson Diaz, Tony Dize, Alberto Lozada-algarin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.