Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntame,
¿cuál
es
tu
posición
favorita?
Erzähl
mir,
welche
ist
deine
Lieblingsposition?
Que
yo,
te
estoy
viendo
con
esa
malicia
Denn
ich
sehe
dich
mit
dieser
Bosheit
an
Desde
hace
tiempo
y
tú
me
llevas
tentando
Seit
einer
Weile
und
du
versuchst
mich
zu
verführen
Yo
conozco
ese
juego,
conmigo
tú
estás
bien,
yo
vivo
muy
lejos
Ich
kenne
dieses
Spiel,
mit
mir
bist
du
sicher,
ich
lebe
sehr
weit
weg
Dime
¿qué
vamos
a
hacer?
dime
¿y
te
va
a
atrever?
Sag
mir,
was
werden
wir
tun?
Sag
mir,
wirst
du
es
wagen?
¿Qué
tal
si
jugamos
a
esto,
pero
sin
ningún
compromiso?
Wie
wäre
es,
wenn
wir
das
spielen,
aber
ohne
jegliche
Verpflichtung?
Dame
otro
ratito,
vamos
a
arrastrarnos
por
el
piso
Gib
mir
noch
ein
bisschen
Zeit,
lass
uns
über
den
Boden
rutschen
¿Qué
tal
si
jugamos
a
esto,
pero
sin
ningún
compromiso?
Wie
wäre
es,
wenn
wir
das
spielen,
aber
ohne
jegliche
Verpflichtung?
Dame
otro
ratito,
vamos
a
arrastrarnos
por
el
piso
Gib
mir
noch
ein
bisschen
Zeit,
lass
uns
über
den
Boden
rutschen
Así
como
se
siente,
así
como
te
mueves
bebé
Genau
wie
es
sich
anfühlt,
genau
wie
du
dich
bewegst,
Baby
Olvida
los
compromisos,
vamo'
a
arrastrarnos
por
el
piso
Vergiss
die
Verpflichtungen,
lass
uns
über
den
Boden
rutschen
(Dime
bebé)
(Sag
mir,
Baby)
Dime
¿qué
tú
crees
si
paso
a
recogerte?
Sag
mir,
was
denkst
du,
wenn
ich
dich
abhole?
(Habla
claro)
(Sprich
klar)
Si
paso,
si
paso
a
buscarte
baby,
no
lo
sé
Wenn
ich
vorbeikomme,
wenn
ich
dich
abhole,
Baby,
ich
weiß
es
nicht
Dime,
dime
¿si
vas
a
esperar
cuando
llegue?
Sag
mir,
sag
mir,
wirst
du
warten,
wenn
ich
komme?
Baby
dime,
¿si
tú
estás
pa
mí?
Baby,
sag
mir,
bist
du
für
mich?
Me
gusta
tu
perfume
como
huele
Ich
mag
dein
Parfüm,
wie
es
riecht
Ese
vestidito
corto
a
ti
nada
te
duele
Dieses
kurze
Kleid,
dir
tut
nichts
weh
Gucci
Prada,
te
doy
lo
que
tú
quieres
Gucci
Prada,
ich
gebe
dir,
was
du
willst
De
madrugada
tú
quieres
que
te
llegue
In
den
frühen
Morgenstunden
willst
du,
dass
ich
komme
Me
gusta
tu
perfume
como
huele
Ich
mag
dein
Parfüm,
wie
es
riecht
Ese
vestidito
corto
a
ti
nada
te
duele
Dieses
kurze
Kleid,
dir
tut
nichts
weh
Gucci
Prada,
te
doy
lo
que
tú
quieres
Gucci
Prada,
ich
gebe
dir,
was
du
willst
De
madrugada
tú
quieres
que
te
llegue
In
den
frühen
Morgenstunden
willst
du,
dass
ich
komme
¿Qué
tal
si
jugamos
a
esto,
pero
sin
ningún
compromiso?
Wie
wäre
es,
wenn
wir
das
spielen,
aber
ohne
jegliche
Verpflichtung?
Dame
otro
ratito,
vamos
a
arrastrarnos
por
el
piso
Gib
mir
noch
ein
bisschen
Zeit,
lass
uns
über
den
Boden
rutschen
¿Qué
tal
si
jugamos
a
esto,
pero
sin
ningún
compromiso?
Wie
wäre
es,
wenn
wir
das
spielen,
aber
ohne
jegliche
Verpflichtung?
Dame
otro
ratito,
vamos
a
arrastrarnos
por
el
piso
Gib
mir
noch
ein
bisschen
Zeit,
lass
uns
über
den
Boden
rutschen
Así
como
se
siente,
así
como
te
mueves
bebé
Genau
wie
es
sich
anfühlt,
genau
wie
du
dich
bewegst,
Baby
Vamos
a
jugar
a
los
enamorados,
juguemos
a
que
nunca
nos
separamos
Lass
uns
Liebende
spielen,
tun
wir
so,
als
ob
wir
uns
nie
trennen
Aquí
se
vale
que
me
digas
te
amo,
que
esto
para
ti
no
sea
algo
extraño
Hier
ist
es
erlaubt,
dass
du
mir
sagst
"Ich
liebe
dich",
dass
das
für
dich
nichts
Ungewöhnliches
ist
Vamos
a
jugar
a
los
enamorados,
juguemos
a
que
nunca
nos
separamos
Lass
uns
Liebende
spielen,
tun
wir
so,
als
ob
wir
uns
nie
trennen
Aquí
se
vale
que
me
digas
te
amo
que
esto
para
ti
no
sea
algo
extraño
Hier
ist
es
erlaubt,
dass
du
mir
sagst
"Ich
liebe
dich",
dass
das
für
dich
nichts
Ungewöhnliches
ist
Cuéntame,
¿cuál
es
tu
posición
favorita?
Erzähl
mir,
welche
ist
deine
Lieblingsposition?
Que
yo,
te
estoy
viendo
con
esa
malicia
Denn
ich
sehe
dich
mit
dieser
Bosheit
an
Desde
hace
tiempo
y
tú
me
llevas
tentando
Seit
einer
Weile
und
du
versuchst
mich
zu
verführen
Yo
conozco
ese
juego,
conmigo
tú
estás
bien,
yo
vivo
muy
lejos
Ich
kenne
dieses
Spiel,
mit
mir
bist
du
sicher,
ich
lebe
sehr
weit
weg
Dime
¿qué
vamos
a
hacer?
dime
¿y
te
va
a
atrever?
Sag
mir,
was
werden
wir
tun?
Sag
mir,
wirst
du
es
wagen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Diaz, Gustavo Lopez, Eddie Gonzalez, John Ramos, Carlos A. Pizarro Martinez
Album
Inmortal
date de sortie
01-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.