DJ Nelson feat. Alberto Stylee - Palomino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Nelson feat. Alberto Stylee - Palomino




Palomino
Palomino
¡Yeh yeh yeh!
Эй, эй, эй!
Inmortal
Бессмертный
DJ Nelson y Alberto Stylee, yo, ha
DJ Нельсон и Альберто Стайли, чувак, ха
Le gustan los cantantes, le gustan los bichotes
Она любит певцов, она любит крутых тачек
Le gustan los motores, y también los Jet Ski
Она любит моторы и реактивные лыжи
Le gustan los maliantes, las prendas, los botes
Она любит плохих парней, брендовые вещи, яхты
Le gustan las freak y los viajes a Paris
Она любит чудиков и путешествия в Париж
En Palomino ella quiere bellaquear
В Паломино она хочет повеселиться
Se junta con sus amigas y forman un desacata
Она собирается со своими подругами и устраивает дебош
Ra ca ta, racata
Ра ка та, раката
Si la veo sola me le pego por detras
Если я вижу ее одну, я прилипну к ней сзади
Ra ca ta, racata
Ра ка та, раката
Si la veo sola me le pego por detras
Если я вижу ее одну, я прилипну к ней сзади
De Palomino directo a San Juan
Из Паломино прямиком в Сан-Хуан
Ella enrola y empieza a fumar
Она скручивает и начинает курить
Un pan con melaza que la pueda arrebatar
Булка с патокой, которую она может выхватить
Pa-pa-pa pan con melaza que la pueda arrebatar
Булка с патокой, которую она может выхватить
Y vamos a perriar
И мы собираемся танцевать
No te me despegues que yo no me vo′a quitar
Не отходи от меня, я не собираюсь отпускать тебя
Esa faldita te la voy a despintar
Я вымажу твою юбку
De tanto guayar, de tanto guayar bebe
От того, что мы так трясемся, мы вспотеем, детка
(Nos vamo' a calentar)
(Мы разогреемся)
No te me despegues que yo no me vo′a quitar
Не отходи от меня, я не собираюсь отпускать тебя
Esa faldita te la voy a despintar
Я вымажу твою юбку
De tanto guayar, de tanto guayar bebe
От того, что мы так трясемся, мы вспотеем, детка
(Nos vamo' a calentar)
(Мы разогреемся)
E-eh eh, estás cabrona
Э-э, эй, ты охрененная
Be be, bellaqueo bien cabrón
Бэ, бэ, охренительная тусовка
Pe pe, pe-pe-perreo pe-pe-perreo pe-pe-perreo
Пэ, пэ-пэ-пэррио пэ-пэ-пэррио пэ-пэ-пэррио
¡Ye ye ye! ¡Este es Alberto Stylee y una vez más con DJ Nelson!
Привет, привет! Это Альберто Стайли и снова с DJ Нельсоном!
Los inmortales
Бессмертные
Dime nena si no te importa na'
Скажи мне, детка, если тебя это не волнует
Que te apriete por las nalgas y te haga to′ esa pendejá′
Что я сжимаю твои ягодицы и делаю всякую фигню
Me roza por la cadera y me mira como si na'
Она трется о мое бедро и смотрит на меня, как ни в чем не бывало
Me mira como si na′, me mira como si na'
Она смотрит на меня, как ни в чем не бывало, она смотрит на меня, как ни в чем не бывало
Dime nena si no te importa na′
Скажи мне, детка, если тебя это не волнует
Que te apriete por las nalgas y te haga to' esa pendejá′
Что я сжимаю твои ягодицы и делаю всякую фигню
Me roza por la cadera y me mira como si na'
Она трется о мое бедро и смотрит на меня, как ни в чем не бывало
Me mira como si na', me mira como si na′
Она смотрит на меня, как ни в чем не бывало, она смотрит на меня, как ни в чем не бывало
(Los inmortales)
(Бессмертные)
Ra ca ta, racata
Ра ка та, раката
Racata, racata
Раката, раката
Racata (tra)
Раката (тра)
Ra ca ta, racata
Ра ка та, раката
Ta-ta-ta-ta-ta-ta
Та-та-та-та-та-та
Raca, raca, raca, raca
Рака, рака, рака, рака
Raca, raca
Рака, рака
Raca, raca, raca, raca
Рака, рака, рака, рака
Raca, raca, racata
Рака, рака, раката
Pa-pa-pa con melaza que la pueda arrebatar
Булка с патокой, которую она может выхватить
Que la pueda arrebatar, que la pueda arrebatar
Которую она может выхватить, которую она может выхватить
Pa-pa-pa con melaza que la pueda arrebatar
Булка с патокой, которую она может выхватить
Que la pueda arrebatar, que la pueda arrebatar
Которую она может выхватить, которую она может выхватить
Bellaqueo bien cabrón
Охренительная тусовка
Pe-pe-pe-pe-perreo
Пэ-пэ-пэ-пэ-пэррио
Bellaqueo bien cabrón
Охренительная тусовка
Pe-pe-pe-pe-perreo
Пэ-пэ-пэ-пэ-пэррио
Bellaqueo bien cabrón
Охренительная тусовка
Pe-pe-pe-pe-perreo
Пэ-пэ-пэ-пэ-пэррио
(¡Nelson! Tu eres un loco)
(Нельсон! Ты сумасшедший)
Raca, raca, raca, raca
Рака, рака, рака, рака
Raca, raca
Рака, рака
Raca, raca, raca, raca
Рака, рака, рака, рака
Raca, raca, racata
Рака, рака, раката
Raca, raca, raca, raca
Рака, рака, рака, рака
Raca, raca
Рака, рака
Raca, raca, raca, raca
Рака, рака, рака, рака
(¡Nelson! Tu eres un loco)
(Нельсон! Ты сумасшедший)





Writer(s): Carlos Alberto Pizarro-martinez, Gustavo Lopez, Nelson Diaz-martinez, Luis Armando Acevedo Concepcion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.