Paroles et traduction DJ Nelson feat. Dalmata - Pasarela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
eres
fotogenica
If
you
are
photogenic
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Come,
I
invite
you
to
my
catwalk
Gata
vanidosa
Vain
kitten
Flow
la
discoteka
2
Flow
the
discotheque
2
Si
eres
fotogenica
If
you
are
photogenic
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Come,
I
invite
you
to
my
catwalk
Gata
vanidosa
Vain
kitten
Te
invito
a
mi
pasarela
damisela,
pela
I
invite
you
to
my
catwalk,
damsel,
peel
De
la
buena
espera
bajo
la
luna
llena
Of
the
good
wait
under
the
full
moon
A
la
orilla
de
la
playa
sin
ropa
sin
toalla
At
the
edge
of
the
beach
without
clothes
without
a
towel
Modelandome
acapella
Modeling
acapella
for
me
Te
quiero
y
espero
que
lo
que
quiero
se
me
de
entero
I
love
you
and
I
hope
that
what
I
want
is
given
to
me
entirely
Llego
el
perro
callejero,
de
tu
jardin,
jardinero
The
stray
dog
arrived,
from
your
garden,
gardener
Que
esperas,
dale
ma
vamono
ligero
What
are
you
waiting
for,
let's
go
ma,
let's
go
quickly
Antes
que
caiga
un
aguacero
Before
a
downpour
falls
Si
tu
quieres
yo
te
doy
lo
que
quiera
If
you
want,
I
give
you
what
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
"shh"
The
whole
night,
making
you
go
"shh"
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Baby
tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
what
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
The
whole
night
making
you
go
Dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
what
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
The
whole
night
making
you
go
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Baby
tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
what
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
The
whole
night
making
you
go
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
night
and
day
Y
tu
solita
quien
lo
diria
And
you
alone,
who
would
say
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
night
and
day
Y
yo
aki
solo,
mira
que
ironia
And
I'm
here
alone,
look
at
the
irony
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
night
and
day
Y
tu
solita
quien
lo
diria
And
you
alone,
who
would
say
Tengo
mi
cama
vacia
I
have
my
bed
empty
Y
asi
pasa
noche
y
dia
And
so
it
happens
night
and
day
Esperando
que
seas
mia
Waiting
for
you
to
be
mine
Si
eres
fotogenica
If
you
are
photogenic
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Come,
I
invite
you
to
my
catwalk
Gata
vanidosa
Vain
kitten
Si
lo
tuyo
es
modelar
If
yours
is
modeling
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Come,
I
invite
you
to
my
catwalk
Gata
vanidosa
Vain
kitten
Mil
placeres
voy
hacerte
sentir
(ooh
aaah)
A
thousand
pleasures
I
will
make
you
feel
(ooh
aaah)
Mil
aventuras
te
hare
yo
vivir
(ee
ooh)
A
thousand
adventures
I
will
make
you
live
(ee
ooh)
Tu
fantasias
me
veras
cumplir
(ooh
aaah)
Your
fantasies
you
will
see
me
fulfill
(ooh
aaah)
Si
conmigo
tu
te
atreves
venir
(ee
ooh)
If
you
dare
to
come
with
me
(ee
ooh)
Si
tu
quieres
yo
te
doy
lo
que
quiera
If
you
want,
I
give
you
what
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
"shh"
The
whole
night,
making
you
go
"shh"
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Baby
tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
what
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
The
whole
night
making
you
go
Dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
what
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
The
whole
night
making
you
go
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Baby
tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
what
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
The
whole
night
making
you
go
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
night
and
day
Y
tu
solita
quien
lo
diria
And
you
alone,
who
would
say
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
night
and
day
Y
yo
aki
solo,
mira
que
ironia
And
I'm
here
alone,
look
at
the
irony
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
night
and
day
Y
tu
solita
quien
lo
diria
And
you
alone,
who
would
say
Tengo
mi
cama
vacia
I
have
my
bed
empty
Y
asi
pasa
noche
y
dia
And
so
it
happens
night
and
day
Esperando
que
seas
mia
(a
para-raa)
Waiting
for
you
to
be
mine
(a
para-raa)
Si
eres
fotogenica
If
you
are
photogenic
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Come,
I
invite
you
to
my
catwalk
Gata
vanidosa
Vain
kitten
Si
lo
tuyo
es
modelar
If
yours
is
modeling
Pues,
te
invito
a
mi
pasarela
Well,
I
invite
you
to
my
catwalk
Gata
vanidosa
Vain
kitten
Floooow,
la
discoteka
2 aii
ya-yaa
paque
te
lo
vacile...
Floooow,
the
discotheque
2 aii
ya-yaa
so
that
I
can
shake
it
for
you...
Charlatan!
aii
ya-yaa
el
dalmeichon
a
lo
mexican
Charlatan!
aii
ya-yaa
the
Dalmatian
to
the
Mexican
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mangual-vazquez Fernando, Feliciano Eliot Jose, Diaz Nelson, Diaz Raymond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.