DJ Nelson - No Quiere Novio (Remix) [feat. Nejo & Tego Calderon] - traduction des paroles en allemand




No Quiere Novio (Remix) [feat. Nejo & Tego Calderon]
No Quiere Novio (Remix) [feat. Nejo & Tego Calderon]
Menubuscar
Menüsuche
No Quiere Novio
Will Keinen Freund
Tego Calderon
Tego Calderon
No quiere novio quiere bacilar na'ma
Sie will keinen Freund, sie will nur Spaß haben
Y este es el remix ñejo y tego calderon
Und das ist der Remix, Ñejo und Tego Calderon
Ella! No quiere novio, quiere vacilar na' mas
Sie! Will keinen Freund, will nur feiern
No quiere a nadie que le este diciendo na'
Will niemanden, der ihr was sagt
Ningun bobo que le venga hablando pendejá
Keinen Idioten, der ihr dummes Zeug erzählt
Ella no tiene que explicarle a nadie pa' donde va.
Sie muss niemandem erklären, wohin sie geht.
Oye, si quieres nos hacemos jevos,
Hey, wenn du willst, werden wir feste Freunde,
Voy a conocer a tu viejo
Ich werde deinen Alten kennenlernen
"Buenas noches mucho gusto yo soy Tego
"Guten Abend, freut mich, ich bin Tego"
(No te habias tira'o ni que la soga al cuello!)
(Du hast dich noch nicht mal in die Schlinge gelegt!)
(Si te pilla tu mujer vas a correr lindo y bello!)
(Wenn deine Frau dich erwischt, wirst du schön rennen!)
No tires la mala, Ñejo, que yo tengo tenis nuevo
Mach keine schlechte Stimmung, Ñejo, ich habe neue Turnschuhe
No odies al negro, odie al juego
Hasse nicht den Schwarzen, hasse das Spiel
Me hice cerquillo, el afro cepilla'o afuego
Ich habe mir einen Pony schneiden lassen, der Afro ist feurig gekämmt
Si me manga q se joda se lo niego.
Wenn sie mich erwischt, Pech gehabt, ich leugne es.
Esto es pa' los mios...
Das ist für meine Leute...
Invitame a tu bohio...
Lade mich in deine Hütte ein...
Pa' ponerme primitivo...
Um primitiv zu werden...
Y llegar sin calzoncillo...
Und ohne Unterhose anzukommen...
Me gusta como tu, sin marido...
Ich mag dich so, ohne Ehemann...
Que en la cara se te ve lo que has corrido.
Dass man dir im Gesicht ansieht, was du schon alles erlebt hast.
Es mais segura hay 2000 pa' tu captura
Es ist sicherer, es gibt 2000 für deine Ergreifung
Con armadura por si estas en mano dura,
Mit Rüstung, falls du in Schwierigkeiten bist,
No creo en aborto, mejor te mantengo el bebo,
Ich glaube nicht an Abtreibung, ich behalte lieber das Baby,
Vo' a matar los mios, si yo con to' el mundo brego.
Ich werde meine töten, ich komme mit jedem klar.
Ella! No quiere novio, quiere vacilar na' mas
Sie! Will keinen Freund, will nur feiern
No quiere a nadie que le este diciendo na'
Will niemanden, der ihr was sagt
Ningun bobo que le venga hablando pendejá
Keinen Idioten, der ihr dummes Zeug erzählt
Ella no tiene que explicarle a nadie pa' donde va.
Sie muss niemandem erklären, wohin sie geht.
Ella le dio pa'l beauty
Sie ging zum Beauty
Se hizo las uñas, el pelo y el cutis
Machte sich die Nägel, die Haare und die Haut
Se compro un perfume ahí que huele a Tutti Frutti
Kaufte sich ein Parfüm, das nach Tutti Frutti riecht
Unos pantalones bien puti
Ein paar sehr aufreizende Hosen
Ella retumba to' esto aquí cuando mueve ese booty
Sie lässt alles hier beben, wenn sie diesen Hintern bewegt
Yo no se porque seria, yo no se porque será
Ich weiß nicht, warum das so wäre, ich weiß nicht, warum
Pero si cocina como camina que me de la oferta agrandá
Aber wenn sie so kocht, wie sie geht, gib mir das Angebot in groß
Dale, ma', no seas tan afrenta
Komm schon, Ma', sei nicht so dreist
Mira que Dios te multiplica to' lo que tu das
Sieh, dass Gott dir alles vervielfacht, was du gibst
Yo se que tu eres independiente, na' de interesa
Ich weiß, dass du unabhängig bist, dich interessiert nichts
Que te importa tres carajos que yo cante rap
Dass es dich einen Dreck interessiert, dass ich Rap singe
Que sea un matón, bichote, que venda crack
Dass ich ein Schläger bin, ein Gangster, der Crack verkauft
O que sea un riquitillo de la alta sociedad
Oder dass ich ein reicher Schnösel aus der High Society bin
Mami, ellos dicen que estoy loco
Mami, sie sagen, ich sei verrückt
Y yo les digo que loco es que es
Und ich sage ihnen, dass verrückt ist, wer
Que gaste $100 y por poco que casi te toco
100 Dollar ausgibt und dich fast berührt
Pero que no te toque.
Aber dich nicht berührt.
Ella! No quiere novio, quiere vacilar na' mas
Sie! Will keinen Freund, will nur feiern
No quiere a nadie que le este diciendo na'
Will niemanden, der ihr was sagt
Ningun bobo que le venga hablando pendejá
Keinen Idioten, der ihr dummes Zeug erzählt
Ella no tiene que explicarle a nadie pa' donde va.
Sie muss niemandem erklären, wohin sie geht.
Diga lo que diga, venda lo que venda
Sag, was du willst, verkaufe, was du willst
Hasta el nombre me lo debe, pero eso no es na'
Du schuldest mir sogar den Namen, aber das ist egal
Pidele la bendicion al que te enseño hacer dembow, flow
Bitte um den Segen von dem, der dir beigebracht hat, Dembow zu machen, Flow
Ese mismo que cuando tu te acostabas pa', soñabas con ser el
Derselbe, von dem du geträumt hast, als du dich hingelegt hast, zu sein
Este servidor, el que te regalo hasta el nombre de tu compañia.
Dieser Diener hier, der dir sogar den Namen deiner Firma geschenkt hat.
Como? Bah!
Wie? Bah!
Tira tu ritmito, tu solito...
Zieh dein Rhythmusding durch, ganz allein...
Pa' partirte, pa' partirte...
Um dich zu brechen, um dich zu brechen...
Has recogido como 40 premios con un ritmo que yo inventé
Du hast etwa 40 Preise mit einem Rhythmus gesammelt, den ich erfunden habe
Sisisi ese mismo, el de mayor que yo
Ja, ja, genau der, der von "Mayor que yo"
El que te hizo vender las 500 mil copias
Der, der dich dazu gebracht hat, die 500.000 Kopien zu verkaufen
Cuidado que el barco no se te hunda... lentamente
Pass auf, dass das Boot nicht sinkt... langsam





Writer(s): Josias De La Cruz, Nelson Diaz, Carlos Crespo, Tego Rosario Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.