Paroles et traduction DJ OKAWARI feat. Eriko ) - Pack Light (
Does
anybody
know
what's
gonna
be
tomorrow?
Кто-нибудь
знает,
что
будет
завтра?
Look
out
of
the
window
Выгляни
в
окно.
There's
only
one
thing
I
wanna
know
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу
знать.
What's
there
over
the
rainbow?
Что
там,
за
радугой?
I
close
my
eyes
and
now
see
the
light
Я
закрываю
глаза
и
вижу
свет.
The
sun
shines
again
Снова
светит
солнце.
No
more
clouds
it's
clear
in
my
way
Больше
никаких
облаков
на
моем
пути
все
ясно
Does
anybody
stay
in
one
place?
Кто-нибудь
остается
на
одном
месте?
Keep
on
drifting
on
your
pace
Продолжай
дрейфовать
в
своем
темпе
All
you
have
to
hold
on
is
you
Все,
что
тебе
нужно,
- это
держаться
за
себя.
Go
to
discover
the
truth
Иди,
чтобы
узнать
правду.
Don't
miss
the
sign
of
right
direction.
Не
упускай
знака
верного
направления.
Let's
travel
wide,
so
pack
light
Давай
путешествовать
широко,
так
что
собирай
вещи
налегке.
It
took
a
while
sometime
to
see
"My
life
is
mine"
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
понять:
"моя
жизнь
принадлежит
мне".
There's
a
place
I
wanna
go
over
the
rainbow
Есть
место,
куда
я
хочу
попасть,
за
радугу.
The
sky
is
my
home.
Небо
- Мой
дом.
A
dream
is
like
a
past,
never
comes
back
again
Мечта,
как
прошлое,
никогда
не
возвращается.
Don't
live
just
to
grow
old
Не
живи
только
для
того,
чтобы
состариться.
Don't
let
them
take
your
soul
Не
позволяй
им
забрать
твою
душу.
You
never
know
how
much
you
can
shine.
Никогда
не
знаешь,
как
сильно
ты
можешь
сиять.
Let's
travel
wide,
so
pack
light
Давай
путешествовать
широко,
так
что
собирай
вещи
налегке.
It
took
a
while
sometime
to
see
"My
life
is
mine"
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
понять:
"моя
жизнь
принадлежит
мне".
There's
a
place
I
wanna
go
over
the
rainbow
Есть
место,
куда
я
хочу
попасть,
за
радугу.
The
sky
is
my
home.
Небо
- Мой
дом.
Let's
travel
wide,
so
pack
light
Давай
путешествовать
широко,
так
что
собирай
вещи
налегке.
It
took
a
while
sometime
to
see
"My
life
is
mine"
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
понять:
"моя
жизнь
принадлежит
мне".
There's
a
place
I
wanna
go
over
the
rainbow
Есть
место,
куда
я
хочу
попасть,
за
радугу.
The
sky
is
my
home.
Небо
- Мой
дом.
Jumping
on
the
train
Запрыгиваю
в
поезд.
The
past
down
the
drain
Прошлое
- коту
под
хвост.
No
more
life
of
rain
Нет
больше
жизни
дождя.
I've
gotten
all
fed
up
to
complain
Я
сыт
по
горло
своими
жалобами.
I'm
done
with
the
game
they're
playing.
С
меня
хватит
игры,
в
которую
они
играют.
We're
all
living
in
fears
Мы
все
живем
в
страхах.
Learn
from
the
tears
that
you
shed
Учись
на
слезах,
которые
ты
проливаешь.
Don't
hide
yourself
Не
прячься
No
more
lies
I'll
go
my
way
Больше
не
лги
я
пойду
своей
дорогой
Let's
travel
wide,
so
pack
light
Давай
путешествовать
широко,
так
что
собирай
вещи
налегке.
It
took
a
while
sometime
to
see
"My
life
is
mine"
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
понять:
"моя
жизнь
принадлежит
мне".
There's
a
place
I
wanna
go
over
the
rainbow
Есть
место,
куда
я
хочу
попасть,
за
радугу.
The
sky
is
my
home.
Небо
- Мой
дом.
Let's
travel
wide,
so
pack
light
Давай
путешествовать
широко,
так
что
собирай
вещи
налегке.
It
took
a
while
sometime
to
see
"My
life
is
mine"
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
понять:
"моя
жизнь
принадлежит
мне".
There's
a
place
I
wanna
go
over
the
rainbow
Есть
место,
куда
я
хочу
попасть,
за
радугу.
The
sky
is
my
home.
Небо
- Мой
дом.
Look
out
of
the
window.
Выгляни
в
окно.
There's
only
one
thing
I
wanna
know
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
хочу
знать.
What's
there
over
the
rainbow?
Что
там,
за
радугой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MIRROR
date de sortie
15-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.