Paroles et traduction DJ Official feat. Dr. Eric Mason & R. Swift - Enter the Mission
Pastor
Eric
Mason:
The
Christian
by
identity
is
a
missionary.
We
don't
just
do
missions,
that's
the
most
important
thing
we
have
to
understand.
Is
missions
is
not
a
tribute
born,
missions
is
who
you
are
and
that
call
of
God
for
His
people
to
go
into
the
world
based
on
the
great
commission
is
His
call
and
His
command
to
mission.
Пастор
Эрик
Мейсон:
Христианин
по
своей
природе
- миссионер.
Мы
не
просто
выполняем
задания,
это
самое
важное,
что
мы
должны
понять.
Миссии
- это
не
дань
рождению,
миссии
- это
то,
кто
вы
есть,
и
этот
призыв
Бога
к
Своему
народу
идти
в
мир,
основанный
на
великом
поручении,
- это
Его
призыв
и
Его
повеление
к
миссии.
DJ
Official:
What's
up
ya'll?
This
is
DJ
Official
and
I'd
like
to
welcome
ya'll
to
Entermission.
Where
we
have
over
20
artists,
from
many
cities,
representing
different
styles
but
with
one
mission.
And
that
mission
is
to
make
Christ
known
to
others
within
our
everyday
lives.
Официальный
ди-джей:
Как
дела,
уилл?
Это
официальный
диджей,
и
я
хотел
бы
поприветствовать
вас
на
входе.
Где
у
нас
более
20
художников
из
многих
городов,
представляющих
разные
стили,
но
с
одной
миссией.
И
эта
миссия
состоит
в
том,
чтобы
сделать
Христа
известным
другим
в
нашей
повседневной
жизни.
R-Swift:
Let's
go!
Р-Свифт:
Поехали!
DJ
Official:
Yo
Swift!
Официальный
ди-джей:
Йоу,
Свифт!
R-Swift:
Fish!
Р-Свифт:
Рыба!
DJ
Official:
Let's
enter
this
mission!
DJ
Official:
Давайте
приступим
к
этой
миссии!
R-Swift:
Yeah!
Yo,
this
here
is
for
the
east
backpacker,
Р-Свифт:
Да!
Эй,
это
для
туриста
с
востока,
And
the
streets
lacking,
И
на
улицах
не
хватает,
So
I
never
speak
half
at
em,
Поэтому
я
никогда
не
говорю
с
ними
вполголоса,
Adamantly,
leak
raps
at
em,
Непреклонно,
лик
стучит
в
них,
Truth
right
there,
Истина
прямо
здесь,
Seeping
through
the
pores
of
the
next
bars
passing,
Просачиваясь
сквозь
поры
следующих
прутьев,
проходя,
We
are
dealing
with
no
amateur,
phony,
or
fake,
Мы
не
имеем
дела
ни
с
любителем,
ни
с
фальшивкой,
Doesn't
exist
within
his
parameters,
Не
вписывается
в
его
параметры,
Been
entered
the
mission
before
the
intro,
Был
введен
в
миссию
до
вступления,
To
the
blind
these
punch
lines
serve
the
cliff
notes,
Для
слепых
эти
изюминки
служат
нотами
утеса,
It
don't
take
rocket
science
to
see
the
city's
rotting,
Не
нужно
быть
специалистом
по
ракетостроению,
чтобы
увидеть,
что
город
гниет,
My
mind
right
buck
it
my
homey
let's
get
it
popping,
Мой
разум
в
порядке,
брось
это,
дружище,
давай
сделаем
так,
чтобы
все
заработало.,
Don't
get
it
confused
I
don't
need
my
name
in
lights,
Не
поймите
меня
неправильно,
мне
не
нужно,
чтобы
мое
имя
мелькало
в
огнях,
They
told
me
to
shoot
for
the
stars
but
my
aim
is
Christ,
Они
сказали
мне
стремиться
к
звездам,
но
моя
цель
- Христос,
My
lane
comes
with
a
course
you
couldn't
name
the
price,
На
моей
полосе
есть
курс,
цену
которого
вы
не
смогли
бы
назвать,
Been
to
the
end
of
my
rope
know
what
the
pain
is
like,
Я
был
на
пределе
своих
возможностей,
знаю,
на
что
похожа
боль,
Been
down
but
not
counted
out,
bent
but
not
broken,
Был
повержен,
но
не
учтен,
согнут,
но
не
сломан,
Homey
I
know
what
His
grace
is
like,
Дружище,
я
знаю,
на
что
похожа
его
светлость,
Truth
with
no
and
consider
it
timeless,
Истина
без
"нет"
и
считайте
ее
неподвластной
времени,
Life
to
the
lifeless
consider
this
Heimlich,
Жизнь
безжизненному,
подумай
об
этом,
Геймлих,
J
said
life
starts
when
the
church
ends,
Джей
сказал,
что
жизнь
начинается
тогда,
когда
заканчивается
церковь,
The
words
of
the
foolish
are
uncertain
to
the
foolish,
Слова
глупца
неопределенны
для
глупца,
Put
work
in
no
Bueller
and
just
as
sure
he's
rocking
my
medulla,
Поручаю
работу
но
Бьюллеру
и
точно
так
же
уверен,
что
он
раскачивает
мой
продолговатый
мозг,
These
verses
are
just
fueless,
Эти
стихи
просто
бессмысленны,
Our
hearts
beat
for
the
streets
with
no
vitals
in
em,
Наши
сердца
бьются
для
улиц,
в
которых
нет
жизненно
важных
органов,
So
we
brick
laying
and
praying
to
see
revival
in
em,
Итак,
мы
кладем
кирпичи
и
молимся,
чтобы
увидеть
в
них
пробуждение,
This
is
just
the
entermission.
Это
всего
лишь
входная
информация.
As
we
enter
the
mission.
Когда
мы
приступаем
к
выполнению
задания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Chu, Rodnie Graham, E Mason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.